Joyeux anniversaire en italien – Paroles de la chanson d’anniversaire » – 10 façons de le dire en italien–français.
Buon compleanno / Joyeux anniversaire
- Exemple en italien : “Buon compleanno, caro amico!” (Presente) / “Ieri abbiamo cantato ‘buon compleanno’ alla festa.” (Passato Prossimo – on peut utiliser l’Imperfetto pour un état passé : “… era il compleanno”) / “Domani canteremo ‘buon compleanno’ per la tua sorpresa.” (Futuro Semplice)
- Traduction en français : « Joyeux anniversaire, cher ami ! » (Présent) / « Hier, nous avons chanté ‘joyeux anniversaire’ à la fête. » (Passé composé : « Hier, c’était ton anniversaire ») / « Demain, nous chanterons ‘joyeux anniversaire’ pour ta surprise. » (Futur simple)
- Variantes alternatives : N/A
- Contexte : Formule classique de vœux, utilisée dans la chanson d’anniversaire.
Tanti auguri / Beaucoup d’augures
- Exemple en italien : “Tanti auguri a te!” (Presente) / “Ieri ho cantato tanti auguri per il tuo compleanno.” (Passato Prossimo) / “Domani canteremo ancora tanti auguri insieme.” (Futuro Semplice)
- Traduction en français : « Beaucoup d’augures à toi ! » (Présent) / « Hier, j’ai chanté beaucoup d’augures pour ton anniversaire. » (Passé composé) / « Demain, nous chanterons encore beaucoup d’augures ensemble. » (Futur simple)
- Variantes alternatives : N/A
- Contexte : Expression festive utilisée pour souhaiter un joyeux anniversaire.
Auguri di buon compleanno / Vœux de joyeux anniversaire
- Exemple en italien : “Auguri di buon compleanno, amico mio!” (Presente) / “Ieri ho inviato auguri di buon compleanno tramite messaggio.” (Passato Prossimo) / “Domani invierò auguri di buon compleanno a tutti i festeggiati.” (Futuro Semplice)
- Traduction en français : « Vœux de joyeux anniversaire, mon ami ! » (Présent) / « Hier, j’ai envoyé des vœux de joyeux anniversaire par message. » (Passé composé) / « Demain, j’enverrai des vœux de joyeux anniversaire à tous les fêtés. » (Futur simple)
- Variantes alternatives : N/A
- Contexte : Souvent utilisé dans des messages ou cartes d’anniversaire.
Felice compleanno / Bon anniversaire
- Exemple en italien : “Felice compleanno, con affetto!” (Presente) / “Ieri alla festa ho detto ‘felice compleanno’ a tutti.” (Passato Prossimo) / “Domani canteremo ‘felice compleanno’ in tuo onore.” (Futuro Semplice)
- Traduction en français : « Bon anniversaire, avec affection ! » (Présent) / « Hier, à la fête, j’ai dit ‘bon anniversaire’ à tout le monde. » (Passé composé) / « Demain, nous chanterons ‘bon anniversaire’ en ton honneur. » (Futur simple)
- Variantes alternatives : N/A
- Contexte : Expression chaleureuse dans un cadre festif.
Un felice compleanno / Un heureux anniversaire
- Exemple en italien : “Ti auguro un felice compleanno!” (Presente) / “Ieri abbiamo festeggiato un felice compleanno per te.” (Passato Prossimo) / “Domani ti augurerò un felice compleanno durante il discorso.” (Futuro Semplice)
- Traduction en français : « Je te souhaite un heureux anniversaire ! » (Présent) / « Hier, nous avons fêté un heureux anniversaire pour toi. » (Passé composé) / « Demain, je te souhaiterai un heureux anniversaire lors de mon discours. » (Futur simple)
- Variantes alternatives : N/A
- Contexte : Souhait classique pour marquer un anniversaire de façon encourageante.
Auguroni / Augures chaleureux
- Exemple en italien : “Auguroni per il tuo compleanno!” (Presente) / “Ieri ho gridato ‘auguroni’ alla festa.” (Passato Prossimo) / “Domani, durante la festa, ripeterò ‘auguroni’ con entusiasmo.” (Futuro Semplice)
- Traduction en français : « Augures chaleureux pour ton anniversaire ! » (Présent) / « Hier, j’ai crié ‘augures chaleureux’ à la fête. » (Passé composé) / « Demain, pendant la fête, je répéterai ‘augures chaleureux’ avec enthousiasme. » (Futur simple)
- Variantes alternatives : N/A
- Contexte : Terme informel employé pour renforcer les vœux d’anniversaire.
Tanti auguri di cuore / Mille vœux du cœur
- Exemple en italien : “Tanti auguri di cuore, amica mia!” (Presente) / “Ieri ho cantato tanti auguri di cuore per il tuo compleanno.” (Passato Prossimo) / “Domani canterò tanti auguri di cuore per festeggiare insieme.” (Futuro Semplice)
- Traduction en français : « Mille vœux du cœur, mon amie ! » (Présent) / « Hier, j’ai chanté mille vœux du cœur pour ton anniversaire. » (Passé composé) / « Demain, je chanterai mille vœux du cœur pour fêter ensemble. » (Futur simple)
- Variantes alternatives : N/A
- Contexte : Expression affectueuse typique pour des relations proches.
Auguri a te / Joyeux anniversaire à toi
- Exemple en italien : “Auguri a te, con amore!” (Presente) / “Ieri ho augurato a te un compleanno speciale.” (Passato Prossimo) / “Domani ripeterò auguri a te durante la festa.” (Futuro Semplice)
- Traduction en français : « Joyeux anniversaire à toi, avec amour ! » (Présent) / « Hier, j’ai souhaité un anniversaire spécial à toi. » (Passé composé) / « Demain, je répéterai ‘joyeux anniversaire à toi’ pendant la fête. » (Futur simple)
- Variantes alternatives : N/A
- Contexte : Salutation directe destinée à une personne en particulier.
Auguri e tanta felicità / Joyeux anniversaire et beaucoup de bonheur
- Exemple en italien : “Auguri e tanta felicità per questo giorno speciale.” (Presente) / “Ieri ho augurato auguri e tanta felicità ai festeggiati.” (Passato Prossimo) / “Domani esprimerò auguri e tanta felicità durante il brindisi.” (Futuro Semplice)
- Traduction en français : « Joyeux anniversaire et beaucoup de bonheur pour ce jour spécial. » (Présent) / « Hier, j’ai souhaité joyeux anniversaire et beaucoup de bonheur aux fêtés. » (Passé composé) / « Demain, j’exprimerai joyeux anniversaire et beaucoup de bonheur lors du toast. » (Futur simple)
- Variantes alternatives : N/A
- Contexte : Formule complète associant vœux d’anniversaire et souhait de prospérité.
Buon compleanno, ti auguro il meglio / Joyeux anniversaire, je te souhaite le meilleur
- Exemple en italien : “Buon compleanno, ti auguro il meglio sempre!” (Presente) / “Ieri ho detto ‘buon compleanno, ti auguro il meglio’ durante la festa.” (Passato Prossimo) / “Domani continuerò a dirti ‘buon compleanno, ti auguro il meglio’ con gioia.” (Futuro Semplice)
- Traduction en français : « Joyeux anniversaire, je te souhaite le meilleur toujours ! » (Présent) / « Hier, j’ai dit ‘joyeux anniversaire, je te souhaite le meilleur’ pendant la fête. » (Passé composé) / « Demain, je continuerai à te dire ‘joyeux anniversaire, je te souhaite le meilleur’ avec joie. » (Futur simple)
- Variantes alternatives : N/A
- Contexte : Formule finale chaleureuse pour exprimer des vœux sincères et positifs.