Quelques expressions associées à « Jinx »
- To jinx something : porter malchance à quelque chose
- Don’t jinx it : ne porte pas la poisse
- A lucky jinx : une malchance chanceuse (ironie)
- Jinxed situation : situation maudite
- Jinxed object : objet maudit
[gt-link lang= »en » label= »En Anglais » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »fr » label= »En Français » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »es » label= »En Espagnol » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »de » label= »En Allemand » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »it » label= »En Italien » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »ar » label= »En Arabe » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »ru » label= »En Russe » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »zh-CN » label= »En Chinois » widget_look= »flags_name »]
Traduction de « Jinx »
Anglais américain :
— « Jinx » : « Malédiction » ou « Poisse ».
Contexte : Souvent utilisé dans un langage familier pour désigner une source de malchance.
Exemple :— « I don’t want to jinx our chances of winning. »
Traduction : « Je ne veux pas porter malchance à nos chances de gagner. »
Anglais britannique :
— « Jinx » : « Sort » ou « Malchance ».
Contexte : Utilisé pour parler de quelque chose qui semble attirer la malchance, souvent dans un contexte ironique.
Exemple :— « This place feels like it’s jinxed. »
Traduction : « Cet endroit semble être maudit. »
Anglais canadien :
— « Jinx » : « Poisse » ou « Malchance ».
Contexte : Couramment utilisé de manière informelle, particulièrement dans des expressions liées aux événements sportifs ou aux superstitions.
Exemple :— « Don’t jinx it by talking too much about the game. »
Traduction : « Ne porte pas la poisse en parlant trop du match. »
Anglais sud-africain :
— « Jinx » : « Malchance ».
Contexte : Peut également être utilisé pour décrire une superstition ou un tabou local.
Exemple :— « There’s a jinx on this house, they say. »
Traduction : « Ils disent qu’il y a une malédiction sur cette maison. »
Anglais islandais :
— « Jinx » : « Poisse ».
Contexte : Pas de particularité régionale identifiée, usage similaire à celui de l’anglais américain ou britannique.
Autres façons de traduire « Jinx »
| Contexte | Traduction française | Exemple en anglais | Traduction de l’exemple |
|---|---|---|---|
| Porter malchance | To jinx something | « Don’t jinx our chances of success. » | « Ne porte pas malchance à nos chances de réussite. » |
| Ne porte pas la poisse | Don’t jinx it | « Stop talking about it, don’t jinx it. » | « Arrête d’en parler, ne porte pas la poisse. » |
| Situation maudite | Jinxed situation | « This whole trip feels like a jinxed situation. » | « Tout ce voyage semble être une situation maudite. » |
Profitez de la traduction de intelligence artificielle. Cet outil comprend le contexte de votre texte et le traduit avec justesse