Je voudrais / Quisiera [kiˈsje.ɾa]
L’expression « je voudrais » est une formule de politesse souvent utilisée pour exprimer un souhait, une demande ou une préférence. En espagnol, on emploie principalement « quisiera » [kiˈsje.ɾa], qui correspond au conditionnel du verbe querer. Selon le contexte, d’autres expressions proches comme « me gustaría », « deseo » ou « quiero » peuvent être utilisées.
Exemples d’utilisation et prononciation
Exemple 1 (Demande polie) :
Français : Je voudrais un café, s’il vous plaît.
Espagnol : Quisiera un café, por favor.
Prononciation : [kiˈsje.ɾa un kaˈfe, poɾ faˈβoɾ]
Exemple 2 (Souhait personnel) :
Français : Je voudrais voyager en Espagne.
Espagnol : Me gustaría viajar a España.
Prononciation : [me ɣus.taˈɾi.a βjaˈxaɾ a esˈpa.ɲa]
Exemple 3 (Exprimer une préférence) :
Français : Je voudrais essayer ce plat typique.
Espagnol : Quisiera probar este plato típico.
Prononciation : [kiˈsje.ɾa pɾoˈβaɾ es.te ˈpla.to ˈti.pi.ko]
Exemple 4 (Exprimer un désir fort) :
Français : Je voudrais une réponse rapide.
Espagnol : Deseo una respuesta rápida.
Prononciation : [deˈse.o ˈu.na res.pwes.ta ˈɾa.pi.ða]
Exemple 5 (Demande insistante) :
Français : Je veux parler avec le responsable.
Espagnol : Quiero hablar con el responsable.
Prononciation : [ˈkje.ɾo aβˈlaɾ kon el res.ponsaˈβle]
Champ lexical des termes associés (Français – Espagnol)
| Formule en français | Traduction en espagnol | Prononciation espagnole |
|---|---|---|
| Je voudrais | Quisiera | [kiˈsje.ɾa] |
| J’aimerais | Me gustaría | [me ɣus.taˈɾi.a] |
| Je désire | Deseo | [deˈse.o] |
| Je veux | Quiero | [ˈkje.ɾo] |
| J’espère obtenir | Espero obtener | [esˈpe.ɾo oβ.teˈneɾ] |
| Je cherche | Busco | [ˈbus.ko] |