「今日まで」と書くべきでしょうか、それとも「今日まで」と書くべきですか?
「今日まで」という表現は、フランス語で使用するのに推奨される正しい形式です。 「今日まで」は広く使用され受け入れられていますが、間違いです.
この答えをどのように議論すればよいでしょうか?
1. スペルと文法: フランス語の規則によれば、「今日」を形成するには、前置詞「à」の後に定冠詞「le」を続ける必要があります。 ただし、「until」という単語はすでに「until」と「to」の短縮形であり、別の定冠詞を追加する必要はありません。 したがって、正しい表現は「今日まで」です。
2. 権威の情報源: ラルース辞書やフランスアカデミーの辞書などの信頼できる資料は、「今日まで」という表現が正しいことを証明しています。
3. 一般的な用法: 「今日まで」という表現は、フランス語では書き言葉でも話し言葉でもよく使われます。 効果的かつ明確なコミュニケーションを確保するには、確立された言語慣行に従うことが重要です。
4. 使用例:
– 「私は今日までこのプロジェクトに取り組んできましたが、得られた結果には満足しています。 »
– 「必要な情報を得るために今日まで待ちました。 »
正しいフォームを使用することがなぜ重要なのでしょうか?
「今日まで」正しい形式を使用することは、いくつかの理由から重要です。
1. フランス語の保存と尊重: フランス語の保存と尊重には、スペルと文法が不可欠な要素です。 正しい形式を使用することで、書面および口頭でのコミュニケーションの一貫性と明確さを維持することができます。
2. 誤解を避ける: 正しい形式を使用することで、私たちのメッセージが明確に理解されることが保証されます。 間違ったスペルを使用すると、理解や解釈に誤りが生じる危険があります。
3. 信頼性とプロフェッショナリズム: 正確かつ正確なコミュニケーションにより、当社の信頼性とプロフェッショナリズムが強化されます。 文章を書く際に正しい形式を使用することは、言語の習得と細部への注意を示します。
4. 学術的な期待: 学術的な環境では、教育機関の要件を満たし、良い成績を達成するために、正しいフォームを使用することが不可欠です。 教師や指導者は一般的に言語の正確さを重視します。
この表現はどんなときに使うのでしょうか?
「今日まで」は、現在に至る行為や出来事を表現したいときにいつでも使用できます。
例: 「私は今日までこのプロジェクトに取り組んできました。 »
この表現はどこで使えばいいのでしょうか?
「今日まで」という表現は、現在に終わる期間について話したいあらゆる文脈で使用できます。
この表現を使うのは誰ですか?
フランス語の母語話者、作家、ジャーナリスト、教師、およびフランス語を正しく使用することに関係する人は、この表現を使用します。
この表現に似た用語は他にありますか?
現在まで続くアクションやイベントを示すために、次のような他の同様の表現が使用される場合があります。
- 今日まで
- 今まで
- この日まで
情報源:
1. ラルース辞書 – 2 年 2021 月 XNUMX 日にアクセス。
2. フランスアカデミー辞典 – 2 年 2021 月 XNUMX 日にアクセス。