In Tagalog, the common greeting how are you is typically translated as kumusta ka. This greeting is a warm inquiry into someone’s well-being and is used in both casual and formal contexts. In this article, we explore 40 different ways to express how are you in Tagalog, including direct translations, colloquial variations, creative analogies, and related expressions that enrich everyday conversation.
Content that may interest you
Mga mensahe ng pag-ibig o pagkakaibigan / Messages of love or friendship
How are you – in Tagalog – 40 Ways to Say It and Related Ideas
Synonyms of how are you in Tagalog
| Term in English |
Translation in Tagalog |
Example Sentence in English |
Example Sentence in Tagalog |
| How are you? |
Kumusta ka? |
How are you today? |
Kumusta ka ngayong araw? |
| How’s it going? |
Kamusta ang takbo? |
Hey, how’s it going, friend? |
Hoy, kamusta ang takbo, kaibigan? |
| How are you doing? |
Kumusta ang ginagawa mo? |
How are you doing this evening? |
Kumusta ang ginagawa mo ngayong gabi? |
| How have you been? |
Kumusta ka na? |
Long time no see, how have you been? |
Matagal na, kumusta ka na? |
| How are things? |
Kumusta ang mga bagay? |
How are things back home? |
Kumusta ang mga bagay sa bahay? |
| What’s up? |
Ano ang balita? |
Hey, what’s up? |
Hoy, ano ang balita? |
| Are you well? |
Mabuti ka ba? |
I hope you are well. |
Sana mabuti ka. |
| How’s life treating you? |
Kumusta ka sa buhay? |
How’s life treating you these days? |
Kumusta ka sa buhay ngayon? |
| How’s everything? |
Kumusta ang lahat? |
How’s everything going for you? |
Kumusta ang lahat na nangyayari sa iyo? |
| How do you do? |
Kumusta? |
How do you do? |
Kumusta? |
Translate your text from English to Tagalog
Translate your text
1°) Copy your text into the left box. 2°) The same text will appear on the right. 3°) Click the translation button to translate it.
Analogies and Metaphors
| Expression in English |
Translation in Tagalog |
Example Sentence in English |
Example Sentence in Tagalog |
| A window to your well-being |
Bintana ng iyong kagalingan |
Your smile is like a window to your well-being. |
Ang iyong ngiti ay parang bintana ng iyong kagalingan. |
| Checking the pulse of your day |
Pagsusuri sa pintig ng iyong araw |
Every greeting is like checking the pulse of your day. |
Bawat pagbati ay parang pagsusuri sa pintig ng iyong araw. |
| Gauging the light in your eyes |
Pagsusukat sa liwanag ng iyong mga mata |
When I ask, I am gauging the light in your eyes. |
Kapag nagtanong ako, tinatantiya ko ang liwanag ng iyong mga mata. |
| Listening to the echo of your heart |
Pakikinig sa alingawngaw ng iyong puso |
A simple greeting is like listening to the echo of your heart. |
Ang isang simpleng pagbati ay parang pakikinig sa alingawngaw ng iyong puso. |
| Surveying the landscape of your mood |
Pagtanaw sa tanawin ng iyong damdamin |
I always take a moment to survey the landscape of your mood. |
Lagi kong sinusulyapan ang tanawin ng iyong damdamin. |
| Peeking into your inner garden |
Sulyap sa iyong panloob na hardin |
Your greeting offers a peek into your inner garden. |
Nagbibigay-daan ang iyong pagbati para masulyapan ang iyong panloob na hardin. |
| Catching a glimpse of your aura |
Masulyapan ang iyong aura |
I ask just to catch a glimpse of your aura. |
Tinuturuan kitang makita ang iyong aura. |
Associations of Ideas
| Term in English |
Translation in Tagalog |
Example Sentence in English |
Example Sentence in Tagalog |
| greeting |
bati |
A warm greeting sets the tone for a great day. |
Ang mainit na bati ay nagbibigay ng tamang tono para sa isang magandang araw. |
| well-being |
kagalingan |
Your well-being is our top priority. |
Ang iyong kagalingan ang aming pangunahing prayoridad. |
| health |
kalusugan |
Good health begins with proper care. |
Nagsisimula ang magandang kalusugan sa tamang pag-aalaga. |
| mood |
pakiramdam |
Your mood can brighten or dim your day. |
Maaaring pagandahin o pagdiliman ng iyong pakiramdam ang iyong araw. |
| connection |
ugnayan |
A sincere greeting builds a strong connection. |
Ang taos-pusong pagbati ay bumubuo ng matibay na ugnayan. |
| concern |
pag-aalala |
Her gentle tone reflects genuine concern. |
Kitang-kita sa kanyang boses ang tunay na pag-aalala. |
| care |
alaga |
Taking care of one another is essential. |
Mahalaga ang pag-aalaga sa isa’t isa. |
| friendship |
pagkakaibigan |
Friendship blossoms from a simple hello. |
Umuusbong ang pagkakaibigan mula sa isang simpleng kamustahan. |
| cheer |
kasiyahan |
Her cheerful greeting lifted everyone’s spirits. |
Ang kanyang masiglang pagbati ay nagpasaya sa lahat. |
| optimism |
pag-asa |
Optimism is the spark behind every greeting. |
Ang pag-asa ang nagiging sinag sa likod ng bawat pagbati. |
Words Formed from how are you
| Derived Term in English |
Translation in Tagalog |
Example Sentence in English |
Example Sentence in Tagalog |
| kumusta |
kumusta |
Simply say kumusta when you greet someone. |
Gamitin lamang ang kumusta kapag bumabati ka. |
| kamusta ka |
kamusta ka |
A polite variant is kamusta ka. |
Isang magalang na anyo ang kamusta ka. |
| pagkumusta |
pagkumusta |
The art of pagkumusta is cherished in Filipino culture. |
Ang sining ng pagkumusta ay pinahahalagahan sa kulturang Pilipino. |
| kumustahan |
kumustahan |
Our weekly kumustahan brings us closer together. |
Ang aming lingguhang kumustahan ay nagpapalapit sa amin. |
| kumustahin |
kumustahin |
Remember to kumustahin your neighbor every day. |
Huwag kalimutang kumustahin ang iyong kapitbahay araw-araw. |
Conclusion
In summary, expressing how are you in Tagalog opens up a rich world of greetings and heartfelt inquiries. From the direct and familiar kumusta ka to more creative and culturally infused expressions, each variation deepens the connection between speaker and listener. This exploration of 40 ways not only expands our vocabulary but also highlights the warmth and nuance inherent in Filipino communication.