hood / capuchon
Variantes dérivées :
- hoodie / sweat à capuche
Exemples de phrases en anglais avec hood et traductions
I wear my hood every day. (Présent) – Je porte mon capuchon tous les jours.
I have worn my hood since morning. (Passé composé) – J’ai porté mon capuchon depuis ce matin.
I will wear my hood tomorrow. (Futur simple) – Je porterai mon capuchon demain.
Exemples de phrases en anglais avec hoodie et traductions
I wear my hoodie when it’s cold. (Présent) – Je porte mon sweat à capuche quand il fait froid.
I have worn my hoodie at the concert. (Passé composé) – J’ai porté mon sweat à capuche au concert.
I will wear my hoodie on Friday. (Futur simple) – Je porterai mon sweat à capuche vendredi.
Explications : Dans ce contexte, le terme hood désigne la partie d’un vêtement qui enveloppe la tête. Son origine remonte au vieil anglais hod, signifiant “capuchon”. La variante hoodie est une formation moderne désignant spécifiquement un sweat à capuche.
hood / quartier
Variantes dérivées :
- the hood / le quartier défavorisé
Exemples de phrases en anglais avec hood et traductions
He grows up in a tough hood. (Présent) – Il grandit dans un quartier difficile.
He has lived in that hood all his life. (Passé composé) – Il a vécu dans ce quartier toute sa vie.
He will leave the hood soon. (Futur simple) – Il quittera bientôt ce quartier.
Exemples de phrases en anglais avec the hood et traductions
Many artists come from the hood. (Présent) – De nombreux artistes viennent du quartier.
They have celebrated life in the hood. (Passé composé) – Ils ont célébré la vie dans ce quartier.
We will explore the hood this weekend. (Futur simple) – Nous explorerons le quartier ce week-end.
Explications : Ici, le terme hood est employé comme argot pour désigner un quartier, souvent dans un contexte urbain difficile. L’expression the hood accentue cette dimension populaire et familière, témoignant de l’évolution du mot dans le langage vernaculaire.
childhood / enfance
Variantes dérivées :
- Aucune variante dérivée
Exemples de phrases en anglais avec childhood et traductions
I cherish my childhood memories. (Présent) – Je chéris mes souvenirs d’enfance.
I have enjoyed a happy childhood. (Passé composé) – J’ai eu une enfance heureuse.
I will remember my childhood fondly. (Futur simple) – Je me souviendrai affectueusement de mon enfance.
Explications : Le terme childhood désigne la période de la vie durant laquelle l’on est enfant. Il est formé de child auquel est ajouté le suffixe -hood pour exprimer un état ou une condition.
adulthood / âge adulte
Variantes dérivées :
- adulting / agir en adulte
Exemples de phrases en anglais avec adulthood et traductions
Adulthood brings many responsibilities. (Présent) – L’âge adulte apporte de nombreuses responsabilités.
She has embraced adulthood with grace. (Passé composé) – Elle a adopté l’âge adulte avec grâce.
He will face adulthood challenges soon. (Futur simple) – Il fera face bientôt aux défis de l’âge adulte.
Exemples de phrases en anglais avec adulting et traductions
I am adulting by paying my bills. (Présent) – Je me comporte en adulte en payant mes factures.
She has been adulting since she moved out. (Passé composé) – Elle agit en adulte depuis qu’elle a quitté la maison familiale.
They will start adulting next month. (Futur simple) – Ils commenceront à agir en adulte le mois prochain.
Explications : Le terme adulthood désigne l’état d’être adulte, intégrant l’idée de maturité et de responsabilités. La variante adulting est un terme contemporain utilisé pour signifier l’accomplissement des tâches quotidiennes typiques de l’âge adulte. Le suffixe -hood souligne l’état ou la qualité inhérente.
brotherhood / fraternité
Variantes dérivées :
- Aucune variante dérivée
Exemples de phrases en anglais avec brotherhood et traductions
Our brotherhood is built on trust. (Présent) – Notre fraternité est fondée sur la confiance.
They have celebrated their brotherhood for years. (Passé composé) – Ils ont célébré leur fraternité pendant des années.
We will strengthen our brotherhood next season. (Futur simple) – Nous renforcerons notre fraternité la saison prochaine.
Explications : Le terme brotherhood exprime le lien fraternel et la solidarité entre individus, souvent dans un cadre communautaire ou associatif. La construction avec le suffixe -hood indique une qualité collective dérivée de brother.
sisterhood / sororité
Variantes dérivées :
- Aucune variante dérivée
Exemples de phrases en anglais avec sisterhood et traductions
The sisterhood of the group is inspiring. (Présent) – La sororité du groupe est inspirante.
They have shared a strong sisterhood. (Passé composé) – Elles ont partagé une forte sororité.
We will celebrate our sisterhood at the reunion. (Futur simple) – Nous célébrerons notre sororité lors de la réunion.
Explications : Le terme sisterhood désigne un lien solidaire entre femmes, fondé sur le soutien mutuel et l’empathie. Comme pour les autres mots en -hood, il combine sister avec un suffixe indiquant un état ou une qualité collective.
falsehood / mensonge
Variantes dérivées :
- Aucune variante dérivée
Exemples de phrases en anglais avec falsehood et traductions
His statement is a falsehood. (Présent) – Sa déclaration est un mensonge.
She has exposed the falsehood in the report. (Passé composé) – Elle a démasqué le mensonge dans le rapport.
They will reveal the falsehood eventually. (Futur simple) – Ils dévoileront le mensonge finalement.
Explications : Le terme falsehood désigne une affirmation erronée ou un mensonge. Il résulte de l’assemblage de false et du suffixe -hood, indiquant l’état d’être faux.
manhood / virilité
Variantes dérivées :
- Aucune variante dérivée
Exemples de phrases en anglais avec manhood et traductions
Embracing manhood is a rite of passage. (Présent) – Adopter la virilité est un rite de passage.
He has demonstrated true manhood. (Passé composé) – Il a démontré une véritable virilité.
He will attain manhood with honor. (Futur simple) – Il atteindra la virilité avec honneur.
Explications : Le terme manhood symbolise l’état de maturité et les qualités traditionnellement associées à l’âge adulte masculin. Le mot se forme en ajoutant le suffixe -hood à man, suggérant un état ou une condition acquis avec le temps.
Conclusion
Ainsi, hood et ses Variantes dérivées peuvent être traduits par :
- hood – capuchon
- hood – quartier
- childhood – enfance
- adulthood – âge adulte
- brotherhood – fraternité
- sisterhood – sororité
- falsehood – mensonge
- manhood – virilité