Quelques expressions associées à « Hold »
- Tenir tête : Hold one’s ground
- Tenir bon : Hold steady
- Rester en ligne : Hold the line
- Maintenir l’ordre : Hold order
- Se maîtriser : Hold one’s temper
[gt-link lang= »en » label= »En Anglais » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »fr » label= »En Français » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »es » label= »En Espagnol » widget_look= »flags_name »] - [gt-link lang= »de » label= »En Allemand » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »it » label= »En Italien » widget_look= »flags_name »] - [gt-link lang= »ar » label= »En Arabe » widget_look= »flags_name »] - [gt-link lang= »ru » label= »En Russe » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »zh-CN » label= »En Chinois » widget_look= »flags_name »]
Traduction de « Hold »
Français :
— « Hold » : « Tenir », « Maintenir », »Contenir », « Garder ».
Contexte : Utilisé couramment pour indiquer l’action de tenir quelque chose physiquement ou de figurer comme une métaphore pour des situations abstraites telles que maintenir une situation ou une position.
Exemple :— « Please hold the door open for her. »
Traduction : « Veuillez maintenir la porte ouverte pour elle. »
Autres façons de traduire « Hold »
| Contexte | Traduction française | Exemple | Traduction de l’exemple |
|---|---|---|---|
| Exprimer la retenue | Se maîtriser | « He had to hold himself from laughing. » | « Il a dû se maîtriser pour ne pas rire. » |
| Attendre au téléphone | Rester en ligne | « Can you hold, please? » | « Pouvez-vous rester en ligne, s’il vous plaît? » |
Profitez de la traduction de intelligence artificielle. Cet outil comprend le contexte de votre texte et le traduit avec justesse