Hesitate in Tagalog – 30 Ways to Say It and Related Ideas

In English, « hesitate » means to pause before taking action or to be indecisive. In Tagalog, it is commonly translated as mag-alangan or magdalawang-isip. This article presents 30 different ways to express « hesitate » in Tagalog, compiled in a rich snippet format.

Hesitate in Tagalog – 30 Ways to Say It and Related Ideas

3.1. Direct Translations and Synonyms

Expression in English Translation in Tagalog Example Sentence (English) Example Sentence (Tagalog)
Hesitate Mag-alangan Don’t hesitate to ask for help. Huwag kang mag-alangan na humingi ng tulong.
To hesitate Magdalawang-isip He tends to hesitate before making a decision. Madaling siyang magdalawang-isip bago magpasya.
Hesitant Maatubili She was hesitant to share her opinions. Naging maaatubili siya na ibahagi ang kanyang mga opinyon.
Pause before acting Maghintay muna bago kumilos Sometimes you must pause before acting. Minsan, kailangan mong maghintay muna bago kumilos.
Second-guess Mag-isip nang dalawang beses He tends to second-guess his every move. Kadalasang mag-isip nang dalawang beses siya sa bawat kilos.
Waver Mag-alinlangan She wavered between two choices. Nag-alinlangan siya sa pagitan ng dalawang pagpipilian.
Dither Mag-aalinlangan Stop dithering and make a decision. Itigil mo na ang pag-aalinlangan at magpasya na.
Delay decision Magpatumpik-tumpik He tends to delay decisions when uncertain. Madaling siyang magpatumpik-tumpik kapag hindi sigurado.
Be undecided Hindi makapagpasiya They are still undecided about the proposal. Hindi pa sila makapagpasiya tungkol sa panukala.
Slow to decide Mabagal magdesisyon He is slow to decide under pressure. Mabagal siyang magdesisyon kapag may presyon.

Translate your text from English to Tagalog

Translate your text

1°) Copy your text into the left box. 2°) The same text will appear on the right. 3°) Click the translation button to translate it.

Service Google Translate

3.2. Analogies and Metaphors

Expression in English Translation in Tagalog Example Sentence (English) Example Sentence (Tagalog)
Hesitation is like a fork in the road that stops you momentarily. Ang pag-aatubili ay parang sangang-daan na humihinto sa iyo pansamantala. Her hesitation was like reaching a fork in the road before choosing a path. Ang kanyang pag-aatubili ay parang pagdating sa sangang-daan bago pumili ng landas.
Hesitation is like a pause in a song before the beat drops. Ang pag-aatubili ay parang pahinga sa musika bago bumagsak ang ritmo. His hesitation was as rhythmic as a pause before the beat drops. Ang kanyang pag-aatubili ay kasing-ritmo ng isang pahinga bago bumagsak ang beat.
Hesitation is like a flutter in your stomach before a big leap. Ang pag-aatubili ay parang pagpitpit sa tiyan bago ang malaking lundag. That moment of hesitation was like a flutter of nerves before his big leap. Ang sandaling iyon ng pag-aatubili ay parang pagpitpit sa tiyan bago ang kanyang malaking lundag.
Hesitation is like a brief fog that obscures your vision. Ang pag-aatubili ay parang maikling ulap na humahadlang sa iyong paningin. His hesitation cast a brief fog over his clear intentions. Ang kanyang pag-aatubili ay naglagay ng maikling ulap sa kanyang malinaw na hangarin.
Hesitation is like an eclipse of certainty, if only for a moment. Ang pag-aatubili ay parang takipsilim ng katiyakan, kahit panandalian lamang. That hesitation was like a temporary eclipse in his certainty. Ang pag-aatubili na iyon ay parang panandaliang takipsilim sa kanyang katiyakan.
Hesitation is like a door left ajar, uncertain if it will open fully. Ang pag-aatubili ay parang pintuang bahagyang nakabukas, hindi tiyak kung ganap itong magbubukas. Her hesitation was like a door left ajar, hinting at a missed opportunity. Ang kanyang pag-aatubili ay parang pintuang bahagyang nakabukas, na nagmumungkahi ng isang napalampas na pagkakataon.
Hesitation is like an anchor that holds you briefly in place. Ang pag-aatubili ay parang angkla na pansamantalang humahawak sa iyo. His hesitation was like an anchor, briefly holding him back from action. Ang kanyang pag-aatubili ay parang angkla, pansamantalang humahadlang sa kanya sa pagkilos.
Hesitation is like a ripple disturbing the calm before a storm. Ang pag-aatubili ay parang alon na bumabagabag sa katahimikan bago ang bagyo. In his mind, hesitation ruffled his plans like ripples before a storm. Sa kanyang isipan, ang pag-aatubili ay parang mga alon na gumugulo sa katahimikan bago dumating ang bagyo.
Hesitation is like an unturned page in your decision-making story. Ang pag-aatubili ay parang hindi nabubuksang pahina sa iyong kuwento ng pagpapasya. Every moment of hesitation is like an unturned page in the story of your choices. Bawat sandali ng pag-aatubili ay parang hindi nabubuksang pahina sa kuwento ng iyong mga pagpipilian.
Hesitation is like the gentle pause before a powerful note in music. Ang pag-aatubili ay parang banayad na paghinto bago tumunog ang makapangyarihang nota sa musika. That hesitation was the brief pause before an explosion of creativity. Ang pag-aatubili na iyon ay parang banayad na paghinto bago sumabog ang kanyang pagkamalikhain.

3.3. Derived Expressions and Associated Ideas

Expression in English Translation in Tagalog Example Sentence (English) Example Sentence (Tagalog)
Don’t hesitate to act. Huwag kang mag-atubili na kumilos. When an opportunity arises, don’t hesitate to act. Kapag may pagkakataon, huwag kang mag-atubiling kumilos.
Overcome hesitation with small steps. Lampasan ang pag-aatubili sa pamamagitan ng maliliit na hakbang. Overcome hesitation with small steps and gain confidence. Lampasan ang pag-aatubili sa pamamagitan ng maliliit na hakbang at magkaroon ng kumpiyansa.
Push through your doubts. Itulak ang pagdududa at huwag mag-atubili. Push through your doubts and act boldly. Itulak ang iyong pagdududa at kumilos nang matapang.
Transform hesitation into determination. I-transform ang pag-aatubili sa determinasyon. Transform hesitation into determination and move forward. I-transform ang pag-aatubili sa determinasyon at sumulong.
Break free from indecision. Buwagin ang gapos ng hindi pagkakapagpasiya. Break free from indecision and seize the moment. Buwagin ang gapos ng hindi pagkakapagpasiya at sungkitin ang sandali.
Convert uncertainty into action. I-konvert ang kawalang-katiyakan sa pagkilos. Learn to convert uncertainty into decisive action. Matutong i-konvert ang kawalang-katiyakan sa matatag na pagkilos.
Move forward without delay. Umusad nang walang pag-aalinlangan. Move forward without delay even if you are unsure. Umusad nang walang pag-aalinlangan kahit na may pagdududa.
Let go of doubts and act. Bitawan ang pagdududa at kumilos. Let go of your doubts and act with confidence. Bitawan ang iyong pagdududa at kumilos nang may kumpiyansa.
Embrace decisiveness over hesitation. Yakapin ang pagiging mapagpasiya kaysa sa pag-aatubili. Embrace decisiveness and leave hesitation behind. Yakapin ang pagiging mapagpasiya at iwanan ang pag-aatubili.
Choose action over inaction. Piliin ang pagkilos kaysa sa hindi pagkilos. Choose action over inaction and conquer your fears. Piliin ang pagkilos kaysa sa hindi pagkilos at harapin ang iyong mga takot.

What is the most common Tagalog word for « hesitate »?
The most common translations are mag-alangan, magdalawang-isip, and mag-aatubili.
How can I overcome hesitation?
Overcoming hesitation involves taking small, decisive actions and gradually building confidence.
What phrase implies « do not hesitate » in Tagalog?
You can say huwag kang mag-alangan to encourage immediate action.

Conclusion

In this article, we explored 30 different ways to express hesitate in Tagalog. From direct translations such as mag-alangan, magdalawang-isip, and mag-aatubili to creative analogies comparing hesitation to a brief fog or an unturned page, and practical expressions for overcoming indecision, these variations capture the rich nuances of hesitation and the journey toward decisive action in the Tagalog language.

À propos de l’auteur

Je suis un entrepreneur du web. Webmaster et éditeur des sites web, je me suis spécialisé sur les techniques de recherches d'informations sur internet avec pour but de rendre l'info beaucoup plus accessible aux internautes. Bien que tous les efforts aient été faits pour assurer l'exactitude des informations figurant sur ce site, nous ne pouvons offrir aucune garantie ou être tenus pour responsable des éventuelles erreurs commises. Si vous constatez une erreur sur ce site, nous vous serions reconnaissants de nous la signaler en utilisant le contact: jmandii{}yahoo.fr (remplacer {} par @) et nous nous efforcerons de la corriger dans les meilleurs délais. Merci