Traduction de « Hasta luego » en français
[gt-link lang= »en » label= »En Anglais » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »fr » label= »En Français » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »es » label= »En Espagnol » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »de » label= »En Allemand » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »it » label= »En Italien » widget_look= »flags_name »] - [gt-link lang= »ar » label= »En Arabe » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »ru » label= »En Russe » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »zh-CN » label= »En Chinois » widget_look= »flags_name »]
Traduction principale : — « À plus tard »
Contexte : Utilisé pour indiquer une séparation temporaire, signifiant que l’on prévoit de revoir la personne plus tard.
Synonyme: — « À bientôt »
Exemple: — « Hasta luego, Marta; nos vemos pronto. »
Traduction : « À plus tard, Marta; nous nous voyons bientôt. »
Autres façons de traduire « Hasta luego »
| Contexte | Traduction française | Exemple en espagnol | Traduction de l’exemple |
|---|---|---|---|
| Séparation temporaire | À plus tard | « Hasta luego, amigo. » | « À plus tard, ami. » |
| Rencontre future | À bientôt | « Hasta luego, volveré pronto. » | « À bientôt, je reviendrai bientôt. » |
| Dans un contexte informel | Salut | « Hasta luego, nos vemos luego. » | « Salut, on se voit plus tard. » |
Expressions qui peuvent être associées à »Hasta luego »
- Nos vemos pronto : À bientôt
- Hasta pronto : À très bientôt
- Me despido : Je m’en vais
- Nos vemos más tarde : On se voit plus tard
- Hasta entonces : Jusque-là
- Hasta la próxima : À la prochaine
Profitez de la traduction de intelligence artificielle. Cet outil comprend le contexte de votre texte et le traduit avec justesse