Traduction de « Hasta la vista »
[gt-link lang= »en » label= »En Anglais » widget_look= »flags_name »] - [gt-link lang= »fr » label= »En Français » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »es » label= »En Espagnol » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »de » label= »En Allemand » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »it » label= »En Italien » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »ar » label= »En Arabe » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »ru » label= »En Russe » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »zh-CN » label= »En Chinois » widget_look= »flags_name »]
Traduction principale en français: « Au revoir »
La traduction de l’expression espagnole « hasta la vista » se traduit principalement par « au revoir » en français. C’est une manière courante de prendre congé de quelqu’un.
Autres traductions possibles:
- « Adieu »: Utilisé pour des adieux plus définitifs, mais plus rare dans la conversation quotidienne.
- « Salut »: Une manière plus informelle de dire au revoir.
- Aussi, il est possible de traduire par « À bientôt » dans des contextes où une rencontre future est suggérée.
Exemples de traduction:
Espagnol : — « Hasta la vista, amigo! »
Traduction française : « Au revoir, mon ami! »
Espagnol : — « Hasta la vista, nos vemos pronto. »
Traduction française : « À bientôt, on se voit bientôt. »
Autres façons de traduire « Hasta la vista »
| Contexte | Traduction française | Exemple en espagnol | Traduction de l’exemple |
|---|---|---|---|
| Situation formelle | Au revoir | « Hasta la vista, señor. » | « Au revoir, monsieur. » |
| Situation informelle | Salut | « Hasta la vista, colega! » | « Salut, collègue! » |
| Adieu définitif | Adieu | « Hasta la vista, para siempre. » | « Adieu, pour toujours. » |
Expressions associées à « Hasta la vista »
- À plus tard
- À la prochaine
- À bientôt
- Prendre congé
- Se dire adieu
- Dire au revoir
- À la prochaine rencontre
Profitez de la traduction de intelligence artificielle. Cet outil comprend le contexte de votre texte et le traduit avec justesse