forward – traductions

On pourrait croire que forward est un mot anglais simple, qu’il suffit de traduire par “en avant” et le tour est joué. En réalité, c’est un véritable caméléon linguistique : adjectif, adverbe, verbe, nom… il change de sens selon le contexte, et ses variantes (forwards, to forward, forwarding, fast-forward, bring forward, etc.) ajoutent encore à la complexité.

1. “Forward” = toujours “en avant”

« Forward » peut signifier “en avant” lorsqu’il s’agit d’un mouvement physique ou figuré :

  • Move forward → avancer
  • Step forward → faire un pas en avant

Mais ce n’est qu’une facette. Dans d’autres contextes, « forward » veut dire “vers l’avenir” (looking forward), “à terme” (finance), ou encore “effronté” (personnalité).

Toujours identifier le contexte :

  • Mouvement physique : “en avant” (The car moved forward → La voiture a avancé).
  • Progrès / continuation : “aller de l’avant” (We need to move forward with the plan → Nous devons aller de l’avant avec le plan).
  • Temps futur : “à l’avenir” (Going forward, we will… → À l’avenir, nous allons…).

2. « To forward » = seulement “avancer”

En tant que verbe, « to forward » signifie surtout “transmettre”, “faire suivre” ou “acheminer” :

  • I will forward your email to the manager → Je vais transférer votre e-mail au responsable.
  • The goods were forwarded to the warehouse → Les marchandises ont été acheminées à l’entrepôt.

Il ne s’agit pas d’un mouvement physique, mais d’un transfert d’information ou d’objets.

Courrier / e-mail : “transférer” ou “faire suivre” (Please forward this to HR → Merci de transférer ceci aux RH).

  • Marchandises : “acheminer” (The package was forwarded to Paris → Le colis a été acheminé à Paris).

3. « Forward » en sport = toujours “avant”

En sport, forward est un poste ou un rôle :

  • Football / rugby : “avant” (joueur en attaque)
  • Basket : “ailier”
  • Hockey : “attaquant”

Ce n’est pas une indication de mouvement, mais une position stratégique.

Ce qu’il faut faire : Traduire selon le sport :

  • Rugby : “avant” (He plays as a forward → Il joue comme avant).
  • Basket : “ailier” (She is the team’s best forward → Elle est le meilleur ailier de l’équipe).

4. Les variantes “forwards” et “forwarded”

  • « Forwards » (adverbe) : synonyme de forward pour “en avant” (He leaned forwards → Il s’est penché en avant).
  • « Forwarded  »: participe passé de to forward (I forwarded the message → J’ai transféré le message).

Ce qu’il faut faire :

  • Retenir que forwards est courant en anglais britannique, tandis que forward est plus fréquent en américain.
  • Utiliser forwarded uniquement pour un transfert ou un acheminement.

5. Expressions composées fréquentes

Certaines expressions sont idiomatiques :

  • Bring forward a meeting → avancer une réunion (dans le temps)
  • Put your best foot forward → donner la meilleure impression possible
  • Fast-forward → avancer rapidement (vidéo, audio)
  • Look forward to → avoir hâte de

Ce qu’il faut faire :

  • Traduire selon le sens global, pas mot à mot.
  • Exemple : I look forward to seeing you → J’ai hâte de vous voir.

6. “Forward” en finance et en affaires

En finance, forward désigne un contrat à terme (forward contract), un achat à terme (forward purchase), ou une projection (forward planning).

  • Contrat à terme : forward contract → contrat à terme.
  • Planification : forward planning → planification à long terme.

Tableau récapitulatif

📌 Fiche ultra-condensée — “forward” et variantes

Contexte / DomaineTraduction(s) clé(s)Exemple type
Mouvement physiqueen avantThe car moved forward → La voiture a avancé
Progrès / continuationaller de l’avantWe must move forward with the plan → Nous devons aller de l’avant avec le plan
Temps futurà l’avenirGoing forward, we will focus on quality → À l’avenir, nous nous concentrerons sur la qualité
Personnalitéeffronté, hardiHe is quite forward → Il est plutôt effronté
Verbe — transfert d’infotransférer, faire suivreI will forward your email to HR → Je vais transférer votre e-mail aux RH
Verbe — logistiqueacheminerThe goods were forwarded to Lyon → Les marchandises ont été acheminées à Lyon
Sport (poste)avant, ailier, attaquantShe is the best forward on the team → Elle est le meilleur ailier de l’équipe
Variante “forwards”en avant (UK)He leaned forwards → Il s’est penché en avant
Participe “forwarded”transféré, acheminéI forwarded the message → J’ai transféré le message
Bring forwardavancer (date/heure)They brought the meeting forward to Monday → Ils ont avancé la réunion à lundi
Look forward toavoir hâte deI look forward to seeing you → J’ai hâte de vous voir
Fast-forwardavancer rapidement (vidéo/audio)Fast-forward to the next scene → Avance rapide jusqu’à la scène suivante
Finance / businesscontrat à terme, planification à long termeForward contract → contrat à terme

💡 Astuce : repère toujours si forward est nom, adjectif, adverbe ou verbe avant de traduire. Le sens change du tout au tout selon la fonction.

À propos de l’auteur

Je suis un entrepreneur du web. Webmaster et éditeur des sites web, je me suis spécialisé sur les techniques de recherches d'informations sur internet avec pour but de rendre l'info beaucoup plus accessible aux internautes. Bien que tous les efforts aient été faits pour assurer l'exactitude des informations figurant sur ce site, nous ne pouvons offrir aucune garantie ou être tenus pour responsable des éventuelles erreurs commises. Si vous constatez une erreur sur ce site, nous vous serions reconnaissants de nous la signaler en utilisant le contact: jmandii{}yahoo.fr (remplacer {} par @) et nous nous efforcerons de la corriger dans les meilleurs délais. Merci