Flake auf deutsch: 10 Arten, es auf Englisch und Deutsch

Perky / Munter

Perky in: [gt-link lang= »de » label= »Deutsch » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »fr » label= »Français » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »it » label= »Italiano » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »en » label= »English » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »es » label= »Espanol » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »ar » label= »Arabe » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »tl » label= »Filipino » widget_look= »flags_name »]

  • Abgeleitete Formen : perkiness / Munterkeit, perking / muntern
  • Beispiel auf Englisch (Präsens): « She has a perky attitude that inspires everyone. »
  • Übersetzung auf Deutsch (Präsens): « Sie hat eine muntere Einstellung, die alle inspiriert. »
  • Beispiel auf Englisch (Past): « Yesterday, her perky greeting cheered us up. »
  • Übersetzung auf Deutsch (Präteritum): « Gestern erheiterte uns ihr munterer Gruß. »
  • Beispiel auf Englisch (Future): « Tomorrow, her perky energy will brighten the room. »
  • Übersetzung auf Deutsch (Futur): « Morgen wird ihre muntere Energie den Raum erhellen. »
  • Kontext : Beschreibt eine positive, lebendige Einstellung, die ansteckend wirkt.

[translatex_box_custom source= »en » target= »de » history= »off » text= » »]

Peppy / Schwungvoll

  • Abgeleitete Formen : pep / Schwung, peppiness / Schwungvollheit
  • Beispiel auf Englisch (Präsens): « The performer has a peppy style that captivates the audience. »
  • Übersetzung auf Deutsch (Präsens): « Der Darsteller hat einen schwungvollen Stil, der das Publikum fesselt. »
  • Beispiel auf Englisch (Past): « Last week, his peppy performance delighted everyone. »
  • Übersetzung auf Deutsch (Präteritum): « Letzte Woche begeisterte seine schwungvolle Darbietung alle. »
  • Beispiel auf Englisch (Future): « Next show, her peppy routine will impress critics. »
  • Übersetzung auf Deutsch (Futur): « Bei der nächsten Aufführung wird ihre schwungvolle Nummer die Kritiker beeindrucken. »
  • Kontext : Wird verwendet, um Energie und Dynamik in künstlerischen Darbietungen zu beschreiben.

Lively / Lebhaft

  • Abgeleitete Formen : liveliness / Lebhaftigkeit
  • Beispiel auf Englisch (Präsens): « The debate is lively and engaging. »
  • Übersetzung auf Deutsch (Präsens): « Die Diskussion ist lebhaft und fesselnd. »
  • Beispiel auf Englisch (Past): « Yesterday, the party was lively and full of energy. »
  • Übersetzung auf Deutsch (Präteritum): « Gestern war die Party lebhaft und voller Energie. »
  • Beispiel auf Englisch (Future): « Tomorrow, the market atmosphere will be lively. »
  • Übersetzung auf Deutsch (Futur): « Morgen wird die Marktatmosphäre lebhaft sein. »
  • Kontext : Beschreibt eine Umgebung oder Stimmung, die voller Leben und Energie ist.

Cheerful / Fröhlich

  • Abgeleitete Formen : cheerfulness / Fröhlichkeit, cheer-up / aufmuntern
  • Beispiel auf Englisch (Präsens): « He always wears a cheerful smile. »
  • Übersetzung auf Deutsch (Präsens): « Er trägt immer ein fröhliches Lächeln. »
  • Beispiel auf Englisch (Past): « Last month, her cheerful spirit lifted everyone’s mood. »
  • Übersetzung auf Deutsch (Präteritum): « Letzten Monat hob ihre fröhliche Art die Stimmung aller an. »
  • Beispiel auf Englisch (Future): « Next week, a cheerful greeting will start the day. »
  • Übersetzung auf Deutsch (Futur): « Nächste Woche wird ein fröhlicher Gruß den Tag beginnen. »
  • Kontext : Wird genutzt, um eine optimistische und freudige Ausstrahlung zu beschreiben.

Bouncy / Sprungvoll

  • Abgeleitete Formen : bounciness / Sprungkraft, bounce / Sprung
  • Beispiel auf Englisch (Präsens): « The kitten’s bouncy movements are adorable. »
  • Übersetzung auf Deutsch (Präsens): « Die sprungvollen Bewegungen des Kätzchens sind entzückend. »
  • Beispiel auf Englisch (Past): « Yesterday, the children played with bouncy enthusiasm. »
  • Übersetzung auf Deutsch (Präteritum): « Gestern spielten die Kinder mit sprungvollem Enthusiasmus. »
  • Beispiel auf Englisch (Future): « Tomorrow, the dance routine will be arranged in a bouncy style. »
  • Übersetzung auf Deutsch (Futur): « Morgen wird die Tanzroutine in einem sprungvollen Stil gestaltet werden. »
  • Kontext : Betont lebendige und federnde Bewegungen, die Energie und Freude ausstrahlen.

Vivacious / Lebensfroh

  • Abgeleitete Formen : vivacity / Lebensfreude, vivacious spirit / lebensfroher Geist
  • Beispiel auf Englisch (Präsens): « She is known for her vivacious personality. »
  • Übersetzung auf Deutsch (Präsens): « Sie ist für ihre lebensfrohe Persönlichkeit bekannt. »
  • Beispiel auf Englisch (Past): « Last night, his vivacious dance performance amazed everyone. »
  • Übersetzung auf Deutsch (Präteritum): « Letzte Nacht beeindruckte seine lebensfrohe Tanzperformance alle. »
  • Beispiel auf Englisch (Future): « Next evening, the actor’s vivacious dialogue will captivate the audience. »
  • Übersetzung auf Deutsch (Futur): « Nächsten Abend wird der lebensfrohe Dialog des Schauspielers das Publikum fesseln. »
  • Kontext : Wird verwendet, um ein sprudelndes und ansteckendes Temperament zu beschreiben.

Animated / Animiert

  • Abgeleitete Formen : animation / Animation, animated style / animierter Stil
  • Beispiel auf Englisch (Präsens): « The cartoon is very animated and fun. »
  • Übersetzung auf Deutsch (Präsens): « Der Cartoon ist sehr animiert und unterhaltsam. »
  • Beispiel auf Englisch (Past): « Yesterday, an animated discussion sparked interest. »
  • Übersetzung auf Deutsch (Präteritum): « Gestern entfachte eine animierte Diskussion das Interesse. »
  • Beispiel auf Englisch (Future): « Soon, an animated presentation will be broadcasted. »
  • Übersetzung auf Deutsch (Futur): « Bald wird eine animierte Präsentation ausgestrahlt werden. »
  • Kontext : Beschreibt etwas, das lebhaft präsentiert wird und Aufmerksamkeit erregt.

Zippy / Flink

  • Abgeleitete Formen : zippiness / Flinkheit, zippy move / flinke Bewegung
  • Beispiel auf Englisch (Präsens): « The zippy car provides a perky ride. »
  • Übersetzung auf Deutsch (Präsens): « Das flinke Auto bietet eine muntere Fahrt. »
  • Beispiel auf Englisch (Past): « Last weekend, the zippy performance impressed the crowd. »
  • Übersetzung auf Deutsch (Präteritum): « Letztes Wochenende beeindruckte die flinke Aufführung die Menge. »
  • Beispiel auf Englisch (Future): « Next season, a zippy new model will hit the market. »
  • Übersetzung auf Deutsch (Futur): « Nächste Saison wird ein flinkes neues Modell auf den Markt kommen. »
  • Kontext : Wird genutzt, um Schnelligkeit und lebendige Dynamik zu vermitteln.

Sparkling / Funkelnd

  • Abgeleitete Formen : sparkle / Funkeln, sparkling style / funkelnder Stil
  • Beispiel auf Englisch (Präsens): « Her sparkling personality lights up the room. »
  • Übersetzung auf Deutsch (Präsens): « Ihre funkelnde Persönlichkeit erhellt den Raum. »
  • Beispiel auf Englisch (Past): « Yesterday, his sparkling idea transformed the meeting. »
  • Übersetzung auf Deutsch (Präteritum): « Gestern verwandelte seine funkelnde Idee das Treffen. »
  • Beispiel auf Englisch (Future): « Tomorrow, a sparkling performance will be on stage. »
  • Übersetzung auf Deutsch (Futur): « Morgen wird eine funkelnde Darbietung auf der Bühne stehen. »
  • Kontext : Wird verwendet, um strahlende Energie und lebendige Ausstrahlung zu beschreiben.

Buoyant / Aufmunternd

  • Abgeleitete Formen : buoyancy / Auftrieb, buoyant mood / aufmunternde Stimmung
  • Beispiel auf Englisch (Präsens): « Her buoyant laugh fills the hallway. »
  • Übersetzung auf Deutsch (Präsens): « Ihr aufmunterndes Lachen füllt den Flur. »
  • Beispiel auf Englisch (Past): « Last evening, his buoyant remark lifted everyone’s spirits. »
  • Übersetzung auf Deutsch (Präteritum): « Letzten Abend hob seine aufmunternde Bemerkung die Stimmung aller an. »
  • Beispiel auf Englisch (Future): « Soon, a buoyant message will spread positivity. »
  • Übersetzung auf Deutsch (Futur): « Bald wird eine aufmunternde Botschaft Positivität verbreiten. »
  • Kontext : Beschreibt eine ansteckend positive und ermutigende Stimmung.

À propos de l’auteur

Je suis un entrepreneur du web. Webmaster et éditeur des sites web, je me suis spécialisé sur les techniques de recherches d'informations sur internet avec pour but de rendre l'info beaucoup plus accessible aux internautes. Bien que tous les efforts aient été faits pour assurer l'exactitude des informations figurant sur ce site, nous ne pouvons offrir aucune garantie ou être tenus pour responsable des éventuelles erreurs commises. Si vous constatez une erreur sur ce site, nous vous serions reconnaissants de nous la signaler en utilisant le contact: jmandii{}yahoo.fr (remplacer {} par @) et nous nous efforcerons de la corriger dans les meilleurs délais. Merci