Encourage in Tagalog – 30 Ways to Say It and Related Ideas

In English, « encourage » means to give support, confidence, or hope to someone, prompting them to take positive action. In Tagalog, a common translation is hikayatin. This article presents 30 different ways to express « encourage » in Tagalog.

Encourage in Tagalog – 30 Ways to Say It and Related Ideas

3.1. Direct Translations and Synonyms

Expression in English Translation in Tagalog Example Sentence (English) Example Sentence (Tagalog)
Encourage Hikayatin She encouraged her teammates before the big game. Hikayatin niya ang kanyang mga kasama bago ang malaking laro.
Inspire Magbigay inspirasyon His actions inspired everyone in the community. Ang kanyang mga gawa ay nagbigay inspirasyon sa buong komunidad.
Motivate Umudyok Her words motivated the team to work harder. Ang kanyang mga salita ay umudyok sa koponan na magsikap pa.
Strengthen one’s spirit Palakasin ang loob The coach’s advice helped to strengthen their spirit. Ang payo ng coach ay nagpalakas ng loob nila.
Spur on Pukawin Let the challenge spur you on to succeed. Hayaang pukawin ka ng hamon upang magtagumpay.
Uplift Magtaas ng loob Her speech uplifted the spirits of everyone present. Ang kanyang talumpati ay nagtaas ng loob ng bawat isa.
Support Suportahan Friends should always support each other. Dapat laging suportahan ng mga kaibigan ang isa’t isa.
Cheer up Pasayahin A kind gesture can cheer someone up on a bad day. Isang mabait na kilos ang makakapagpasaya sa isang tao sa isang malungkot na araw.
Boost morale Magpasigla ng diwa The leader’s words boosted the team’s morale. Ang mga salita ng lider ay nagpasigla ng diwa ng koponan.
Give confidence Magbigay ng kumpiyansa Her encouragement gave him the confidence to try again. Ang kanyang pagpapalakas ng loob ay nagbigay sa kanya ng kumpiyansa na subukang muli.

Translate your text from English to Tagalog

Translate your text

1°) Copy your text into the left box. 2°) The same text will appear on the right. 3°) Click the translation button to translate it.

Service Google Translate

3.2. Analogies and Metaphors

Expression in English Translation in Tagalog Example Sentence (English) Example Sentence (Tagalog)
Encouragement is like a lighthouse guiding ships through a storm. Ang pagpapalakas ng loob ay parang parola na gumagabay sa mga barko sa gitna ng bagyo. Her encouragement was like a lighthouse amidst the challenges. Ang kanyang pagpapalakas ng loob ay parang parola sa gitna ng mga pagsubok.
Encouragement is like a gentle wind that lifts the spirit. Ang pagpapalakas ng loob ay parang banayad na hangin na nag-aangat sa diwa. His kind words were like a gentle wind lifting my spirit. Ang kanyang mabubuting salita ay parang banayad na hangin na nagpataas ng aking diwa.
It is like a warm fire that stokes the heart. Parang mainit na apoy na nagpapasigla sa puso. Her friendliness burned like a warm fire in a cold room. Ang kanyang kabaitan ay sumiklab na parang mainit na apoy sa malamig na silid.
Encouragement is like the sun breaking through heavy clouds. Ang pagpapalakas ng loob ay parang sikat ng araw na sumisiklab sa kabila ng makakapal na ulap. The coach’s encouragement was like sunlight after a storm. Ang pagpapalakas ng loob ng coach ay parang sikat ng araw matapos ang bagyo.
It is like a bridge that connects hope to action. Parang tulay na nagdurugtong sa pag-asa at pagkilos. His encouragement bridged the gap between hope and action. Ang kanyang pagpapalakas ng loob ay nagdurugtong sa pag-asa at pagkilos.
Encouragement is like water that quenches parched souls. Ang pagpapalakas ng loob ay parang tubig na nagpapawala ng uhaw ng kaluluwa. Her support flowed like water, refreshing everyone in need. Ang kanyang suporta ay dumaloy na parang tubig, nagpapasigla sa bawat nangangailangan.
It is like a seed of confidence that blossoms into success. Parang binhi ng kumpiyansa na namumulaklak hanggang magbunga ng tagumpay. Even small encouragement is a seed that can blossom into great success. Kahit munting pagpapalakas ng loob ay parang binhi na maaaring mamulaklak hanggang sa magbunga ng tagumpay.
Encouragement is like a spark that ignites a flame of determination. Ang pagpapalakas ng loob ay parang sinag na nagpapaliyab sa apoy ng determinasyon. His encouraging words sparked a flame of determination in her. Ang kanyang mga salita ng pagpapalakas ng loob ay naging sinag na nagpapaliyab sa apoy ng determinasyon sa kanya.
It is like a compass pointing towards a better future. Parang kompas na nagtuturo ng daan patungo sa mas magandang kinabukasan. Her encouragement served as a compass in his journey. Ang kanyang pagpapalakas ng loob ay nagsilbing kompas sa kanyang paglalakbay.
Encouragement is like a gentle rain that renews the earth. Ang pagpapalakas ng loob ay parang banayad na ulan na nagbibigay buhay muli sa lupa. The mentor’s encouragement was like a gentle rain refreshing the spirit. Ang mga salita ng mentor ay parang banayad na ulan na nagbigay buhay muli sa diwa.

3.3. Derived Expressions and Associated Ideas

Expression in English Translation in Tagalog Example Sentence (English) Example Sentence (Tagalog)
Lift someone’s spirit Magpalakas ng loob sa iba Her kind words lifted everyone’s spirit. Ang kanyang mabubuting salita ay nagpalakas ng loob ng bawat isa.
Show your support Ipakita ang iyong suporta Show your support to those facing challenges. Ipakita ang iyong suporta sa mga taong nahaharap sa pagsubok.
Cheer someone up Pasayahin ang isang tao A simple compliment can cheer someone up. Isang simpleng papuri ay maaaring pasayahin ang isang tao.
Give a boost of confidence Magbigay ng dagdag na kumpiyansa His encouragement gave her a boost of confidence. Ang kanyang pagpapalakas ng loob ay nagbigay sa kanya ng dagdag na kumpiyansa.
Spur someone into action Pukawin ang isang tao na kumilos The coach spurred the players into action. Pinukaw ng coach ang mga manlalaro na kumilos.
Offer words of encouragement Mag-alok ng mga salita ng pagpapalakas ng loob He offered words of encouragement to his struggling friend. Inalok niya ang kanyang kaibigan ng mga salita ng pagpapalakas ng loob.
Raise someone’s morale Magtaas ng diwa ng loob ng isang tao A simple act of kindness can raise someone’s morale. Isang simpleng kilos ng kabutihan ang maaaring magtaas ng diwa ng loob ng isang tao.
Instill hope Itanim ang pag-asa Instill hope in others through your actions. Itanim ang pag-asa sa iba sa pamamagitan ng iyong mga kilos.
Encourage through example Hikayatin ang iba sa pamamagitan ng halimbawa Leaders encourage through example, not just words. Ang mga lider ay naghihikayat sa pamamagitan ng halimbawa, hindi lamang sa mga salita.
Offer a shoulder to lean on Mag-alok ng sandalan When times are tough, offer a shoulder to lean on. Kapag mahirap ang panahon, mag-alok ng sandalan sa mga nangangailangan.

Conclusion

In this article, we explored 30 different ways to express encourage in Tagalog. From direct translations such as hikayatin and synonyms like « inspire » and « motivate » to vivid analogies and derived expressions, these variations capture the rich diversity of encouraging and uplifting others in the Tagalog language.

Related Post