« Encore » en espagnol – traduction

encore / otra vez

Encoure – Nature grammaticale : Adverbe

Explication et influences en français :

  • Le terme « encore » est un adverbe polyvalent qui peut exprimer la répétition ou la continuité d’une action.
  • En français, « encore » peut signifier « à nouveau », mais aussi marquer l’idée de persistance (ex. : « il est encore en vie »).
  • Son origine remonte à l’ancien français « encor », qui souligne la notion de prolongement ou d’addition.

Sens et traduction en espagnol :

  • En espagnol, la traduction varie en fonction du contexte.
  • Pour indiquer la répétition, « encore » se traduit généralement par “otra vez”.
  • Pour exprimer la persistance ou la continuité, on utilisera plutôt “todavía” ou “aún”.
  • Dans cet article, nous prendrons comme traduction principale “otra vez” afin de mettre en lumière le sens répétitif, tout en commentant ses variantes selon le contexte.

Cet article se veut un guide exhaustif pour comprendre la richesse du terme « encore » et ses multiples équivalents en espagnol. Pour les professionnels du SEO et les étudiants en langues, il apporte des arguments et explications détaillés, renforçant ainsi la pertinence et l’originalité du contenu.

Exemples de phrases avec « encore »

1. Répétition : « Encore une fois, je te fais confiance. » → « Otra vez, confío en ti. »

2. Continuité : « Il n’a pas encore terminé son travail. » → « Todavía no ha terminado su trabajo. »

3. Renforcement : « Le spectacle était encore meilleur que prévu. » → « El espectáculo fue aún mejor de lo previsto. »

4. Exclamation : « Encore ! Quelle surprise ! » → « ¡Otra vez! ¡Qué sorpresa! »

5. Insistance : « Tu reviens encore me déranger ! » → « ¡Otra vez vienes a molestarme! »

6. Rappel : « N’oublie pas, nous nous sommes déjà rencontrés encore hier. » → « No olvides, ya nos vimos ayer. »

7. Demande : « Peux-tu répéter, encore une fois ? » → « ¿Puedes repetirlo otra vez? »

8. Question : « Tu n’as pas encore compris le message ? » → « ¿Todavía no has entendido el mensaje? »

9. Surprise : « Encore moi dans cette histoire ! » → « ¡Otra vez yo en esta historia! »

10. Décrire un état : « Elle reste encore calme malgré tout. » → « Ella se mantiene todavía tranquila a pesar de todo. »

Expressions et termes associés à « encore »

Expression en français Traduction en espagnol
encore (répétition) otra vez
encore (persistance) todavía
encore une fois otra vez
encore mieux mejor aún
encore plus más aún
encore et encore una y otra vez
pas encore todavía no
encore non aún no
encore une erreur otra vez, un error
encore en retard todavía tarde
encore vivant todavía vivo
encore à découvrir aún por descubrir
encore en attente todavía pendiente
encore une chance otra oportunidad
encore disponible todavía disponible
encore en cours en curso
encore inconnu aún desconocido
encore en marche todavía en marcha
encore la même chose la misma cosa
encore en fête en fiesta
encore un défi otro desafío
encore un problème otro problema
encore à terminer todavía por terminar
encore en route aún en camino
encore une surprise otra sorpresa
encore plus tard más tarde
encore quelque chose algo más
encore insuffisant todavía insuficiente
encore impossible todavía imposible
encore confus todavía confuso

À propos de l’auteur

Je suis un entrepreneur du web. Webmaster et éditeur des sites web, je me suis spécialisé sur les techniques de recherches d'informations sur internet avec pour but de rendre l'info beaucoup plus accessible aux internautes. Bien que tous les efforts aient été faits pour assurer l'exactitude des informations figurant sur ce site, nous ne pouvons offrir aucune garantie ou être tenus pour responsable des éventuelles erreurs commises. Si vous constatez une erreur sur ce site, nous vous serions reconnaissants de nous la signaler en utilisant le contact: jmandii{}yahoo.fr (remplacer {} par @) et nous nous efforcerons de la corriger dans les meilleurs délais. Merci