« Dores et déjà »: traduction français standard-français soutenu

Cette locution adverbiale signifie qu’une situation est effective ou se manifeste dès le présent, parfois bien avant que l’on puisse l’attendre. Voici cinq manières de l’exprimer.

Variante 1 : Dores et déjà

Français standard

  • Présent : « Dores et déjà, le projet intéresse vivement les collaborateurs. »
  • Passé composé : « Dores et déjà, il a démontré ses compétences lors de la réunion. »
  • Futur simple : « Dores et déjà, il valorisera son expérience lors de la prochaine présentation. »

Français soutenu

  • Présent : « Il est d’ores et déjà manifeste que le projet retient l’attention de l’équipe. »
  • Passé composé : « Il a, dès lors, exhibé avec distinction ses compétences lors de la réunion. »
  • Futur simple : « Il exposera, dès le moment opportun, l’étendue de son expertise. »

Variantes alternatives : « Déjà », « Dès à présent », « À ce stade », « Immédiatement ».

Explication contextuelle : Cette locution insiste sur le fait qu’une réalité s’impose dès le début d’un processus, marquant ainsi un état anticipé ou précoce.

Variante 2 : Déjà

Français standard

  • Présent : « Il est déjà évident que nous disposons d’une solution efficace. »
  • Passé composé : « Il a déjà résolu le problème la semaine dernière. »
  • Futur simple : « Il sera déjà considéré comme expert dans son domaine demain. »

Français soutenu

  • Présent : « Il apparaît déjà que nous possédons une solution pertinente. »
  • Passé composé : « Il a, dès hier, démontré la résolution de ce problème avec rigueur. »
  • Futur simple: « Il sera, dès le lendemain, reconnu pour son expertise. »

Variantes alternatives : « Dores et déjà », « Dès à présent », « À ce stade », « Immédiatement ».

Explication contextuelle : « Déjà » permet d’indiquer qu’un fait s’impose avant même que l’on ne s’y attende, soulignant la rapidité ou l’anticipation d’une situation.

Variante 3 : Dès à présent

Français standard

  • Présent : « Dès à présent, vous observez une nette amélioration. »
  • Passé composé : « Dès à présent, nous avons constaté une amélioration significative. »
  • Futur simple : « Dès à présent, vous bénéficierez d’une prise en charge optimisée. »

Français soutenu

  • Présent : « Il convient de constater, dès à présent, l’amélioration notable qui s’opère. »
  • Passé composé : « Nous avons, dès lors, observé une progression remarquable. »
  • Futur simple : « Il est prévu que, dès à présent, vous jouirez d’un service exemplaire. »

Variantes alternatives : « Dores et déjà », « Déjà », « À ce stade », « Immédiatement ».

Explication contextuelle : « Dès à présent » marque la prise d’effet immédiate d’un changement ou d’une situation, invitant à considérer que rien n’est à attendre pour en constater les effets.

Variante 4 : À ce stade

Français standard

  • Présent : « À ce stade, les résultats confirment notre hypothèse. »
  • Passé composé : « À ce stade, nous avons constaté les premiers signes de succès. »
  • Futur simple : « À ce stade, vous réussirez votre évaluation finale. »

Français soutenu

  • Présent : « Il est établi, à ce stade, que les résultats confirment notre analyse. »
  • Passé composé : « À ce stade, nous avons relevé, avec précision, les premiers indicateurs de réussite. »
  • Futur simple : « À ce stade, il est attendu que vous démontriez une parfaite maîtrise du sujet. »

Variantes alternatives : « Dores et déjà », « Déjà », « Dès à présent », « Immédiatement ».

Explication contextuelle : « À ce stade » précise un moment ou une phase d’un processus, permettant d’exclure certains éléments et de focaliser l’attention sur ce qui est déjà acquis ou observé.

Variante 5 : Immédiatement

Français standard

  • Présent : « Immédiatement, il réagit face à toute sollicitation. »
  • Passé composé : « Immédiatement, il a répondu aux urgences qui se sont présentées hier. »
  • Futur simple : « Immédiatement, il prendra les mesures nécessaires en cas de récidive. »

Français soutenu

  • Présent : « Il répond, de façon immédiate, à toute sollicitation émanant de son environnement. »
  • Passé composé : « Il a réagi, avec promptitude, dès la réception de la notification. »
  • Futur simple : « Il entamera, sans délai, les démarches requises en cas de besoin. »

Variantes alternatives : « Dores et déjà », « Déjà », « Dès à présent », « À ce stade ».

Explication contextuelle : L’adverbe « immédiatement » insiste sur l’instantanéité de la réaction ou de l’action, souvent employé lorsqu’une rapidité d’exécution est essentielle.

À propos de l’auteur

Je suis un entrepreneur du web. Webmaster et éditeur des sites web, je me suis spécialisé sur les techniques de recherches d'informations sur internet avec pour but de rendre l'info beaucoup plus accessible aux internautes. Bien que tous les efforts aient été faits pour assurer l'exactitude des informations figurant sur ce site, nous ne pouvons offrir aucune garantie ou être tenus pour responsable des éventuelles erreurs commises. Si vous constatez une erreur sur ce site, nous vous serions reconnaissants de nous la signaler en utilisant le contact: jmandii{}yahoo.fr (remplacer {} par @) et nous nous efforcerons de la corriger dans les meilleurs délais. Merci