Cette locution adverbiale signifie qu’une situation est effective ou se manifeste dès le présent, parfois bien avant que l’on puisse l’attendre. Voici cinq manières de l’exprimer.
Variante 1 : Dores et déjà
Français standard
- Présent : « Dores et déjà, le projet intéresse vivement les collaborateurs. »
- Passé composé : « Dores et déjà, il a démontré ses compétences lors de la réunion. »
- Futur simple : « Dores et déjà, il valorisera son expérience lors de la prochaine présentation. »
Français soutenu
- Présent : « Il est d’ores et déjà manifeste que le projet retient l’attention de l’équipe. »
- Passé composé : « Il a, dès lors, exhibé avec distinction ses compétences lors de la réunion. »
- Futur simple : « Il exposera, dès le moment opportun, l’étendue de son expertise. »
Variantes alternatives : « Déjà », « Dès à présent », « À ce stade », « Immédiatement ».
Explication contextuelle : Cette locution insiste sur le fait qu’une réalité s’impose dès le début d’un processus, marquant ainsi un état anticipé ou précoce.
Variante 2 : Déjà
Français standard
- Présent : « Il est déjà évident que nous disposons d’une solution efficace. »
- Passé composé : « Il a déjà résolu le problème la semaine dernière. »
- Futur simple : « Il sera déjà considéré comme expert dans son domaine demain. »
Français soutenu
- Présent : « Il apparaît déjà que nous possédons une solution pertinente. »
- Passé composé : « Il a, dès hier, démontré la résolution de ce problème avec rigueur. »
- Futur simple: « Il sera, dès le lendemain, reconnu pour son expertise. »
Variantes alternatives : « Dores et déjà », « Dès à présent », « À ce stade », « Immédiatement ».
Explication contextuelle : « Déjà » permet d’indiquer qu’un fait s’impose avant même que l’on ne s’y attende, soulignant la rapidité ou l’anticipation d’une situation.
Variante 3 : Dès à présent
Français standard
- Présent : « Dès à présent, vous observez une nette amélioration. »
- Passé composé : « Dès à présent, nous avons constaté une amélioration significative. »
- Futur simple : « Dès à présent, vous bénéficierez d’une prise en charge optimisée. »
Français soutenu
- Présent : « Il convient de constater, dès à présent, l’amélioration notable qui s’opère. »
- Passé composé : « Nous avons, dès lors, observé une progression remarquable. »
- Futur simple : « Il est prévu que, dès à présent, vous jouirez d’un service exemplaire. »
Variantes alternatives : « Dores et déjà », « Déjà », « À ce stade », « Immédiatement ».
Explication contextuelle : « Dès à présent » marque la prise d’effet immédiate d’un changement ou d’une situation, invitant à considérer que rien n’est à attendre pour en constater les effets.
Variante 4 : À ce stade
Français standard
- Présent : « À ce stade, les résultats confirment notre hypothèse. »
- Passé composé : « À ce stade, nous avons constaté les premiers signes de succès. »
- Futur simple : « À ce stade, vous réussirez votre évaluation finale. »
Français soutenu
- Présent : « Il est établi, à ce stade, que les résultats confirment notre analyse. »
- Passé composé : « À ce stade, nous avons relevé, avec précision, les premiers indicateurs de réussite. »
- Futur simple : « À ce stade, il est attendu que vous démontriez une parfaite maîtrise du sujet. »
Variantes alternatives : « Dores et déjà », « Déjà », « Dès à présent », « Immédiatement ».
Explication contextuelle : « À ce stade » précise un moment ou une phase d’un processus, permettant d’exclure certains éléments et de focaliser l’attention sur ce qui est déjà acquis ou observé.
Variante 5 : Immédiatement
Français standard
- Présent : « Immédiatement, il réagit face à toute sollicitation. »
- Passé composé : « Immédiatement, il a répondu aux urgences qui se sont présentées hier. »
- Futur simple : « Immédiatement, il prendra les mesures nécessaires en cas de récidive. »
Français soutenu
- Présent : « Il répond, de façon immédiate, à toute sollicitation émanant de son environnement. »
- Passé composé : « Il a réagi, avec promptitude, dès la réception de la notification. »
- Futur simple : « Il entamera, sans délai, les démarches requises en cas de besoin. »
Variantes alternatives : « Dores et déjà », « Déjà », « Dès à présent », « À ce stade ».
Explication contextuelle : L’adverbe « immédiatement » insiste sur l’instantanéité de la réaction ou de l’action, souvent employé lorsqu’une rapidité d’exécution est essentielle.