display – traduction en français


Traduction de ​ »Display »

[gt-link lang= »en » label= »En Anglais » widget_look= »flags_name »] – ⁢ [gt-link lang= »fr » label= »En Français » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »es » label= »En Espagnol » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »de » label= »En Allemand » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »it » label= »En Italien » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »ar » label= »En Arabe » widget_look= »flags_name »] -⁢ [gt-link lang= »ru » label= »En Russe » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »zh-CN » label= »En Chinois » widget_look= »flags_name »]

Plongeons‌ directement dans le sujet ‌: la traduction du⁣ mot anglais « display » en français. Avec de multiples ​significations selon le ​contexte, il est fascinant de voir ‍combien​ ce mot peut être ‌polyvalent.

1. ​ »Display » en ⁤tant ​que nom :

En tant que ⁢nom, « display »‍ se traduit généralement en français par « affichage » ou ⁣ « écran ».

Exemple :

  • The LCD display is very clear.L’affichage ⁢à cristaux liquides est très clair.

  • He was looking at the display.Il regardait l’écran.

Ici, le terme se rapporte souvent à‍ un dispositif ou ⁢une interface qui présente​ des informations visuelles. Dans ⁣un contexte technologique, comme avec les appareils ‌électroniques, « display » peut aussi désigner un « écran ».

2. « Display »⁤ en tant ⁤que​ verbe⁤ :

Lorsque « display » est utilisé comme verbe, il ‌signifie généralement montrer ou exposer. En français,‍ cela se traduit par « afficher », « exposer »,‍ ou « montrer ».

Exemple :

  • The museum‍ displays ancient artifacts.Le ⁣musée expose des artefacts anciens.

  • The website displays⁢ user comments.Le site web affiche les commentaires ​des utilisateurs.

Ce sens est utilisé dans divers contextes, allant des musées‍ qui exposent‍ des œuvres d’art aux interfaces numériques ⁢qui affichent des⁤ informations.

3. « Display » dans un ‍contexte⁣ spécifique :

Dans​ des‌ contextes plus formels ou techniques,⁤ « display » peut également ​s’appliquer à des événements spécifiques, comme « déploiement » ou « mise en ​scène » lorsqu’il s’agit d’activités ⁣ou de performances.

Exemple :

  • His talents were on ​full ‍display during the concert.Ses talents ont été‌ pleinement déployés‍ lors du concert.

Cette traduction met l’accent sur l’aspect démonstratif ou public de l’action.

4. Nuances culturelles ⁣et idiomatiques :

Selon le contexte, « display » peut⁤ également prendre une signification plus figurative, comme dans ‍les expressions où on ⁢parle⁤ de⁢ vanité ou de comportement ostentatoire, se traduisant‍ par « déployer » ou « se montrer ».

Exemple :

  • She displayed a ​lot of courage. ​ → Elle a montré ‌beaucoup de courage.

5. Erreurs courantes à éviter :

Dans la traduction de « display »,‍ une erreur fréquente est la traduction littérale ‌sans tenir ⁤compte du contexte. Assurez-vous de toujours examiner si « display » est utilisé comme un nom ou un verbe, et adaptez la‍ traduction en‌ fonction du domaine concerné, qu’il s’agisse ⁣de⁢ technologie, d’art, ou même de comportements humains.

Conclusion

Franchement, traduire « display » en français peut être une aventure fascinante, car ce mot parcourt une vaste gamme d’utilisations. Que ce soit pour un écran d’ordinateur⁢ ou ‌pour décrire ‍une qualité personnelle, le choix⁢ du bon équivalent en français dépend toujours ​du contexte. Sinon, quel mot choisiriez-vous pour « display » dans une⁢ situation spécifique ? Cela reste,‌ sans doute, l’une des joies et complexités⁣ de la traduction.

Related Post

« Emploi du temps » traduction en anglais« Emploi du temps » traduction en anglais

Traduction de « Emploi du temps » [gt-link lang= »en » label= »En Anglais » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »fr » label= »En Français » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »es » label= »En Espagnol » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »de » label= »En Allemand » widget_look= »flags_name »] – [gt-link