Dignité en arabe : 8 façons de le dire

كرامة / Dignité

Variantes dérivées : كرامات (Dignités), مكرمة (Honorée)

Exemples de phrases en arabe avec كرامة et traductions

Présent: أنا أحافظ على كرامتي في كل الأوقات – Traduction : Je préserve ma dignité en toutes circonstances.

Passé Composé: لقد حافظتُ على كرامتي خلال المواقف الصعبة – Traduction : J’ai préservé ma dignité lors des moments difficiles.

Futur Simple: سأِبْقي كرامتي مهما واجهت من تحديات – Traduction : Je maintiendrai ma dignité quelles que soient les difficultés.

Explications : Le terme كرامة représente la dignité, associant notions d’honneur et de respect. Il dérive de la racine K-R-M, qui évoque la noblesse et la générosité.

شرف / Honneur

Variantes dérivées : شرفاء (Honneurs), مشرف (Honoré)

Exemples de phrases en arabe avec شرف et traductions

Présent: هو يَبدي شرفه في جميع تصرفاته – Traduction : Il manifeste son honneur dans chacun de ses gestes.

Passé Composé: لقد حافظ على شرفه رغم الصعوبات – Traduction : Il a préservé son honneur malgré les difficultés.

Futur Simple: سوف يحافظ على شرفه في كل المواقف – Traduction : Il préservera son honneur en toutes circonstances.

Explications : Le terme شرف renvoie à l’idée d’honneur et de réputation, essentiel dans les valeurs sociales arabes. Il exprime la dignité morale et l’estime de soi héritées de la tradition classique.

وقار / Dignité (ou Solennité)

Variantes dérivées : موقر (Digne, Honorable)

Exemples de phrases en arabe avec وقار et traductions

Présent: هو يُظهر وقاره في كل لقاء – Traduction : Il manifeste sa dignité lors de chaque rencontre.

Passé Composé: لقد أبلى وقاره في المواقف الصعبة – Traduction : Il a fait preuve de sa solennité dans des situations difficiles.

Futur Simple: سوف يحافظ على وقاره مهما كانت الظروف – Traduction : Il préservera sa dignité quelles que soient les conditions.

Explications : Utilisé pour exprimer une attitude empreinte de respect et de retenue, le terme وقار dénote la solennité et l’élégance dans le comportement, renforçant l’image de la dignité.

عزة / Fierté

Variantes dérivées : عزة النفس (Dignité personnelle)

Exemples de phrases en arabe avec عزة et traductions

Présent: تحافظ المرأة على عزتها مع كل نزاع – Traduction : La femme conserve sa fierté dans chaque conflit.

Passé Composé: لقد فقد الرجل عزة نفسه بعد الإخفاق – Traduction : L’homme a perdu sa fierté après l’échec.

Futur Simple: سوف يستعيد الرجل عزة نفسه بعد النجاح – Traduction : L’homme retrouvera sa fierté après le succès.

Explications : Le terme عزة renvoie à un sentiment de fierté intrinsèque, mettant en avant l’estime de soi et la résilience personnelle. Son origine se retrouve dans l’arabe classique, illustrant la force morale et la dignité.

هيبة / Majesté

Variantes dérivées : مهيبة (Imposante), مهيباً (Adjectif désignant ce qui inspire le respect)

Exemples de phrases en arabe avec هيبة et traductions

Présent: يحظى القائد بهيبة كبيرة في عيون شعبه – Traduction : Le chef jouit d’une grande majesté aux yeux de son peuple.

Passé Composé: لقد أدهش الحضور بهيبة المنبر في الاحتفال – Traduction : L’auditoire a été impressionné par la majesté du podium lors de la célébration.

Futur Simple: سوف تظهر هيبته في السياسة عندما يتولى المسؤولية – Traduction : Sa majesté se manifestera en politique lorsqu’il prendra les responsabilités.

Explications : Le terme هيبة traduit une aura de grandeur et de respect, souvent associée à des leaders ou des symboles culturels. Son étymologie renvoie à un état d’esprit imposant et inspirant.

شموخ / Grandeur

Variantes dérivées : شامخ (Imposant)

Exemples de phrases en arabe avec شموخ et traductions

Présent: يبدي الرياضي شموخاً في ساحة المنافسة – Traduction : L’athlète affiche sa grandeur sur le terrain de compétition.

Passé Composé: لقد تزين الراحل بشموخ ملامحه في قصته – Traduction : Le défunt arborait la grandeur de ses traits dans son histoire.

Futur Simple: سيبرز الفنان شامخاً في معرضه القادم – Traduction : L’artiste se démarquera fièrement lors de sa prochaine exposition.

Explications : Le terme شموخ exprime la fierté et l’élévation morale, dénotant une posture noble et imposante dans divers contextes sociétaux. Son usage se retrouve souvent dans la description de personnes de haut rang et d’actes remarquables.

جلالة / Majesté

Variantes dérivées : جلالات (Majestés)

Exemples de phrases en arabe avec جلالة et traductions

Présent: يظهر الملك جلالة في كل مناسبة رسمية – Traduction : Le roi manifeste sa majesté lors de chaque occasion officielle.

Passé Composé: لقد أضفى الحدث جلالة خاصة على الحفل – Traduction : L’événement a conféré une majesté particulière à la fête.

Futur Simple: سوف تتجلى جلالات القادة في المؤتمر القادم – Traduction : La majesté des dirigeants se révélera lors du prochain congrès.

Explications : Le terme جلالة est utilisé pour décrire une présence royale ou majestueuse, souvent associé aux symboles de pouvoir et de tradition. Il évoque le respect révéré dans les contextes officiels et cérémonieux.

نبالة / Noblesse

Variantes dérivées : نبيلة (Noble)

Exemples de phrases en arabe avec نبالة et traductions

Présent: يحيا الرجل بنبالة أخلاقه في المجتمع – Traduction : L’homme vit avec la noblesse de ses mœurs au sein de la société.

Passé Composé: لقد أظهر الشاب نبالة تصرفاته في الأزمة – Traduction : Le jeune homme a démontré la noblesse de ses attitudes durant la crise.

Futur Simple: سوف يبقى اسمه مرتبطاً بنبالة قلبه للأبد – Traduction : Son nom restera à jamais associé à la noblesse de son cœur.

Explications : Le terme نبالة reflète la dignité morale et la grandeur d’âme, soulignant un idéal de comportement élevé et éthique, hérité de la tradition arabe.

Conclusion

Ainsi, كرامة et ses Variantes dérivées peuvent être traduits par :

  • كرامة : Dignité
  • شرف : Honneur
  • وقار : Dignité / Solennité
  • عزة : Fierté
  • هيبة : Majesté
  • شموخ : Grandeur
  • جلالة : Majesté
  • نبالة : Noblesse

À propos de l’auteur

Je suis un entrepreneur du web. Webmaster et éditeur des sites web, je me suis spécialisé sur les techniques de recherches d'informations sur internet avec pour but de rendre l'info beaucoup plus accessible aux internautes. Bien que tous les efforts aient été faits pour assurer l'exactitude des informations figurant sur ce site, nous ne pouvons offrir aucune garantie ou être tenus pour responsable des éventuelles erreurs commises. Si vous constatez une erreur sur ce site, nous vous serions reconnaissants de nous la signaler en utilisant le contact: jmandii{}yahoo.fr (remplacer {} par @) et nous nous efforcerons de la corriger dans les meilleurs délais. Merci