Deaf – traduction: 40 verbes et termes associés

Le terme anglais « Deaf«  est généralement traduit par « sourd » en français. Mais connaissez-vous ses verbes et termes associés dans divers contextes ? Voici 40 associations d’idées, verbes et termes associés, qui démontrent qu’une approche humaine et contextuelle va bien au-delà d’un simple traducteur automatique.

mieux qu’un traducteur automatique – Deaf – Traduction: 40 verbes et termes associés

3.1. Synonymes du terme source

Terme en langue source Traduction en langue cible Exemple source Traduction de l’exemple
Deaf sourd(e) He has been deaf since birth. Il est sourd depuis la naissance.
hard of hearing malentendant My uncle is hard of hearing and uses hearing aids. Mon oncle est malentendant et utilise des appareils auditifs.
unhearing sourd(e) The unhearing audience remained silent. Le public sourd est resté silencieux.
sound-impaired ayant une déficience auditive Sound-impaired individuals attend the special concert. Les personnes ayant une déficience auditive assistent au concert spécial.
deafened assourdi(e) The loud noise deafened the crowd temporarily. Le bruit fort a assourdi la foule temporairement.
audiologically challenged ayant des problèmes auditifs She is audiologically challenged and prefers sign language. Elle a des problèmes auditifs et préfère la langue des signes.
ear-insensitive insensible aux sons The patient was ear-insensitive after the accident. Le patient était insensible aux sons après l’accident.
soundless incapable d’entendre In the play, the character was portrayed as soundless. Dans la pièce, le personnage était représenté comme incapable d’entendre.
deaf as a post complètement sourd He is deaf as a post after the explosion. Il est complètement sourd après l’explosion.
unresponsive to auditory stimuli non réactif aux stimuli sonores The patient remained unresponsive to auditory stimuli during the test. Le patient est resté non réactif aux stimuli sonores pendant le test.

Translate your text from English to Tagalog

Translate your text

1°) Copy your text into the left box. 2°) The same text will appear on the right. 3°) Click the translation button to translate it.

Service Google Translate

Explication : Ce tableau présente les synonymes directs du terme anglais Deaf et illustre leur usage en contexte.

3.2. Analogies et Métaphores

Terme en langue source Traduction en langue cible Exemple source Traduction de l’exemple
Deaf to reason insensible à la raison Despite the advice, he was deaf to reason. Malgré les conseils, il était insensible à la raison.
turn a deaf ear faire la sourde oreille She turned a deaf ear to his complaints. Elle a fait la sourde oreille à ses plaintes.
deafening silence silence assourdissant After his remark, a deafening silence filled the room. Après sa remarque, un silence assourdissant a envahi la pièce.
in one ear and out the other entrer par une oreille et sortir par l’autre He listened, but it went in one ear and out the other. Il a écouté, mais c’est parti d’une oreille et sorti par l’autre.
deafening applause applaudissements assourdissants The performance ended with deafening applause. La performance s’est terminée par des applaudissements assourdissants.
deafening feedback rétroaction assourdissante The microphone produced deafening feedback. Le microphone a produit une rétroaction assourdissante.
deaf to compliments insensible aux compliments Despite the praise, he remained deaf to compliments. Malgré les éloges, il restait insensible aux compliments.
soundless echo écho silencieux Her words created a soundless echo in his mind. Ses paroles créèrent un écho silencieux dans son esprit.
deafening neglect négligence assourdissante The company’s deafening neglect of its employees sparked protests. La négligence assourdissante de l’entreprise envers ses employés a déclenché des protestations.
deafening void vide assourdissant After the loss, he felt a deafening void. Après la perte, il ressentait un vide assourdissant.

Explication : Ce tableau explore les expressions figurées et analogies associées au terme Deaf, mettant en lumière l’usage idiomatique et les différences culturelles.

3.3. Associations d’idées

Terme en langue source Traduction en langue cible Exemple source Traduction de l’exemple
silence silence In the absence of sound, there was pure silence. En l’absence de bruit, il y avait un pur silence.
sign language langue des signes Sign language is vital for many deaf communities. La langue des signes est essentielle pour de nombreuses communautés sourdes.
communication communication Effective communication bridges the gap for the deaf. Une communication efficace comble le fossé pour les sourds.
isolation isolement Deaf individuals may face social isolation. Les personnes sourdes peuvent faire face à l’isolement social.
culture culture sourde Deaf culture is rich with unique traditions. La culture sourde regorge de traditions uniques.
inclusion inclusion Inclusion is key to supporting the deaf community. L’inclusion est essentielle pour soutenir la communauté sourde.
technology technologie Modern technology aids deaf education. La technologie moderne aide l’éducation des personnes sourdes.
accessibility accessibilité Improving accessibility is crucial for the deaf. Améliorer l’accessibilité est crucial pour les sourds.
bilingualism bilinguisme Bilingualism enhances the lives of many deaf individuals. Le bilinguisme améliore la vie de nombreux sourds.
advocacy défense des droits Advocacy plays a central role in the deaf community. La défense des droits joue un rôle central dans la communauté sourde.

Explication : Ce tableau présente des mots liés au concept de la surdité, illustrant comment le terme Deaf se connecte à divers domaines, de la communication à l’inclusion.

3.4. Mots formés à partir du terme source

Terme en langue source Traduction en langue cible Exemple source Traduction de l’exemple
deafness surdité Her deafness began at a young age. Sa surdité a commencé dès son plus jeune âge.
to deafen ass

À propos de l’auteur

Je suis un entrepreneur du web. Webmaster et éditeur des sites web, je me suis spécialisé sur les techniques de recherches d'informations sur internet avec pour but de rendre l'info beaucoup plus accessible aux internautes. Bien que tous les efforts aient été faits pour assurer l'exactitude des informations figurant sur ce site, nous ne pouvons offrir aucune garantie ou être tenus pour responsable des éventuelles erreurs commises. Si vous constatez une erreur sur ce site, nous vous serions reconnaissants de nous la signaler en utilisant le contact: jmandii{}yahoo.fr (remplacer {} par @) et nous nous efforcerons de la corriger dans les meilleurs délais. Merci