« Dead / I’m dead »: signification français-anglais formel + exemples

Guide expert : élaboré par presentation-cv-simple.com.


Que signifie « Dead » en anglais formel ?

En anglais formel, le mot « dead » signifie simplement « mort » ou « qui ne vit plus » :

  • The plant is dead → La plante est morte.
  • He is dead → Il est mort.

« Dead » est un adjectif qui qualifie l’état de l’absence de vie physique, biologique ou fonctionnelle. Par exemple, on peut dire :

  • A dead battery → une batterie déchargée / hors service
  • Dead end → une impasse (au sens figuré ou concret)

Que signifie « I’m dead » en anglais familier ?

« I’m dead » est une expression très courante dans le langage informel, surtout chez les jeunes. Ici, « dead » ne fait pas référence à la mort physique, mais traduit plutôt un état extrême d’émotion, généralement de franche hilarité, embarras, choc ou épuisement. On pourrait le traduire par :

  • « Je suis mort(e) de rire ! »
  • « Je meurs ! » (dans le sens de surprise ou gêne)
  • « Je craque ! »
  • « Je suis épuisé(e) ! » (selon contexte)

À vrai dire, c’est un moyen souvent humoristique ou hyperbolique, pour marquer une réaction forte. On trouve aussi des dérivés et expressions connexes, dont :

  • Dead tired : épuisé(e) mortellement
  • Drop dead : expression forte signifiant « va-t’en » ou « va mourir ! » au sens familier, ou simplement « tomber raide mort »
  • Dead serious : très sérieux(se)
  • Dead silent : complètement silencieux
  • Dead end : impasse ou fin de parcours

20 exemples d’utilisation en dialogues (avec traduction)


1.
— That joke was hilarious, I’m dead!
— Cette blague était hilarante, je suis mort(e) de rire !


2.
— I stayed up all night working, and now I’m dead.
— J’ai veillé toute la nuit à bosser, et maintenant je suis crevé(e).


3.
— Watch out, the battery is dead.
— Fais gaffe, la batterie est morte.


4.
— I’m dead serious about this project, no jokes.
— Je suis très sérieux(se) à propos de ce projet, pas de blague.


5.
— After the hike, I was dead tired but happy.
— Après la randonnée, j’étais épuisé(e) mais content(e).


6.
— We reached a dead end on our road trip.
— On est arrivé à une impasse pendant notre road trip.


7.
— When she heard the news, she was dead silent.
— Quand elle a entendu la nouvelle, elle est restée complètement silencieuse.


8.
— I dropped my phone and it’s dead now.
— J’ai fait tomber mon téléphone et il ne marche plus.


9.
— I can’t believe you said that! I’m dead!
— Je n’arrive pas à croire que tu as dit ça ! Je suis mort(e) !


10.
— He was dead on time for the meeting.
— Il était pile à l’heure pour la réunion.


11.
— She looks dead tired after the marathon.
— Elle a l’air complètement crevée après le marathon.


12.
— Their conversation was dead serious, no laughter.
— Leur conversation était très sérieuse, pas un rire.


13.
— The lights went dead during the storm.
— Les lumières se sont coupées pendant la tempête.


14.
— I’m dead thirsty after that workout.
— Je suis mort(e) de soif après cet entraînement.


15.
— That movie killed me, I’m dead laughing here!
— Ce film m’a tué, je suis mort(e) de rire ici !


16.
— Please don’t be mad; I’m dead serious about apologizing.
— S’il te plaît, ne sois pas fâché(e) ; je suis tout à fait sérieux(se) pour m’excuser.


17.
— The engine is dead; the car won’t start.
— Le moteur est cassé, la voiture ne démarre pas.


18.
— I’m dead beat after that long day.
— Je suis complètement claqué(e) après cette longue journée.


19.
— “Drop dead!” he shouted in anger.
— « Va mourir ! » cria-t-il de colère.


20.
— Don’t worry, the joke was dead funny, no offense.
— Ne t’inquiète pas, la blague était super drôle, sans te vexer.


Pour faire court

« Dead » est un mot aux multiples facettes. De toute évidence, en anglais formel, il signale l’absence de vie ou de fonctionnement. Sous un autre angle, surtout en langage courant ou familier, « I’m dead » et ses dérivés servent à exprimer des réactions intenses, qu’elles soient amusantes, sérieuses ou fatiguées. À vrai dire, on ne sait jamais trop par où commencer avec ce mot tellement son usage est large !

➡️ En cas de doute, consultez toujours une source officielle ou un professionnel qualifié.


Mine de rien, « dead » est un mot qui peut paraître simple, mais au fil du temps et selon le contexte, il devient aussi polyvalent qu’inattendu. Mine de rien, maîtriser ses usages peut faire la différence en conversation informelle ou en écrit.

Related Post