Coordination en arabe: 10 façons de le dire français-Anglais

    1. التنسيق / Coordination

      • Dérivés : تنسيق متكامل / Coordination intégrale ; تنسيق استراتيجي / Coordination stratégique
      • Exemple en arabe (présent simple) : « يقوم الفريق بالتنسيق لضمان تنفيذ الخطة. »
      • Traduction en français (présent) : « L’équipe se coordonne pour assurer la mise en œuvre du plan. »
      • Exemple en arabe (passé simple) : « تم التنسيق بين الأقسام لتحقيق النجاح. »
      • Traduction en français (passé) : « La coordination entre les départements fut réalisée pour réussir. »
      • Exemple en arabe (futur simple) : « سيتم التنسيق بين جميع الفرق قبل بدء المشروع. »
      • Traduction en français (futur) : « Tous les groupes seront coordonnés avant le début du projet. »
      • Contexte : Utilisé pour décrire le processus d’organisation des activités afin d’assurer une harmonie opérationnelle.

Traduction arabe français

[translatex_box_custom source= »fr » target= »ar » history= »off » text= » »]

  1. تنسيق / Coordination

    • Dérivés : تنسيق فعال / Coordination efficace ; تنسيق محكم / Coordination rigoureuse
    • Exemple en arabe (présent simple) : « يحرص المدير على تنسيق الجهود بين الموظفين. »
    • Traduction en français (présent) : « Le directeur veille à coordonner les efforts entre les employés. »
    • Exemple en arabe (passé simple) : « تم تنسيق العرض بنجاح بين الفرق. »
    • Traduction en français (passé) : « La coordination de la présentation fut réussie entre les équipes. »
    • Exemple en arabe (futur simple) : « سوف ينظمون تنسيق الفعاليات في المؤتمر القادم. »
    • Traduction en français (futur) : « Ils organiseront la coordination des événements lors de la prochaine conférence. »
    • Contexte : Souligne l’aspect pratique et opérationnel dans l’organisation des tâches quotidiennes.
  2. تنظيم / Organisation

    • Dérivés : تنظيم محكم / Organisation rigoureuse ; تنظيم مبتكر / Organisation innovante
    • Exemple en arabe (présent simple) : « يقوم المسؤول بتنسيق وتنظيم الأعمال اليومية. »
    • Traduction en français (présent) : « Le responsable coordonne et organise les tâches quotidiennes. »
    • Exemple en arabe (passé simple) : « تم تنظيم الفعالية بنجاح بفضل التعاون بين الأطراف. »
    • Traduction en français (passé) : « L’événement fut organisé avec succès grâce à la coopération des parties. »
    • Exemple en arabe (futur simple) : « سيتم تنظيم الورشة بطريقة منظمة ومبدعة. »
    • Traduction en français (futur) : « L’atelier sera organisé de manière ordonnée et créative. »
    • Contexte : Utilisé lorsque la coordination requiert une structure organisationnelle solide.
  3. ترتيب / Arrangement

    • Dérivés : ترتيب دقيق / Arrangement précis ; ترتيب منسق / Arrangement harmonieux
    • Exemple en arabe (présent simple) : « يقوم الفريق بترتيب المواعيد والاجتماعات. »
    • Traduction en français (présent) : « L’équipe organise les rendez-vous et les réunions. »
    • Exemple en arabe (passé simple) : « تم ترتيب جدول الأعمال بشكل متقن. »
    • Traduction en français (passé) : « Le planning fut arrangé de manière soignée. »
    • Exemple en arabe (futur simple) : « سيتم ترتيب اللائحة قبل بدء المؤتمر. »
    • Traduction en français (futur) : « La liste sera arrangée avant le début du congrès. »
    • Contexte : Employé pour la planification temporelle et logistique des opérations.
  4. تناغم / Harmony

    • Dérivés : تناغم بين الفرق / Harmonie entre les équipes ; تناغم متبادل / Harmonie réciproque
    • Exemple en arabe (présent simple) : « يعمل الجميع في تناغم لتحقيق الهدف المشترك. »
    • Traduction en français (présent) : « Tous travaillent en harmonie pour atteindre l’objectif commun. »
    • Exemple en arabe (passé simple) : « لوحظ تناغم واضح بين الزملاء في المشروع السابق. »
    • Traduction en français (passé) : « Une harmonie evidente fut observée parmi les collègues lors du projet précédent. »
    • Exemple en arabe (futur simple) : « سيبرز تناغم الفريق عند تطبيق الخطة الجديدة. »
    • Traduction en français (futur) : « L’harmonie de l’équipe ressortira avec la nouvelle stratégie. »
    • Contexte : Exprime l’accord et la cohésion entre les parties engagées.
  5. تآزر / Synergy

    • Dérivés : تآزر كامل / Synergie totale ; تآزر مشترك / Synergie conjointe
    • Exemple en arabe (présent simple) : « يوفر التعاون تآزراً يزيد من الإنتاجية. »
    • Traduction en français (présent) : « La coopération génère une synergie qui booste la productivité. »
    • Exemple en arabe (passé simple) : « تحققت نتائج إيجابية بفضل التآزر بين الأقسام. »
    • Traduction en français (passé) : « De bons résultats furent obtenus grâce à la synergie entre les départements. »
    • Exemple en arabe (futur simple) : « سيتم تعزيز التآزر لتحقيق نتائج أفضل. »
    • Traduction en français (futur) : « La synergie sera renforcée pour obtenir de meilleurs résultats. »
    • Contexte : Souligne l’effet positif résultant d’une collaboration bien coordonnée.
  6. مزامنة / Synchronization

    • Dérivés : مزامنة دقيقة / Synchronisation précise ; مزامنة تلقائية / Synchronisation automatique
    • Exemple en arabe (présent simple) : « يتم مزامنة البيانات بين الأجهزة يومياً. »
    • Traduction en français (présent) : « Les données sont synchronisées quotidiennement entre les appareils. »
    • Exemple en arabe (passé simple) : « اكتملت مزامنة الأنظمة في المشروع السابق بنجاح. »
    • Traduction en français (passé) : « La synchronisation des systèmes fut réalisée avec succès lors du projet précédent. »
    • Exemple en arabe (futur simple) : « سيتم مزامنة العمليات تلقائياً في التحديث القادم. »
    • Traduction en français (futur) : « Les processus seront synchronisés automatiquement lors de la prochaine mise à jour. »
    • Contexte : Se réfère à l’alignement temporel et technique des opérations pour une exécution fluide.
  7. توافق / Accord

    • Dérivés : توافق تام / Accord total ; توافق متبادل / Accord mutuel
    • Exemple en arabe (présent simple) : « يتطلب العمل الجماعي توافقاً بين جميع الأعضاء. »
    • Traduction en français (présent) : « Le travail d’équipe nécessite un accord mutuel entre tous les membres. »
    • Exemple en arabe (passé simple) : « توصل الأطراف إلى توافق واضح خلال الاجتماع. »
    • Traduction en français (passé) : « Les parties parvinrent à un accord clair lors de la réunion. »
    • Exemple en arabe (futur simple) : « سيُسهم الحوار في تحقيق توافق أفضل. »
    • Traduction en français (futur) : « Le dialogue favorisera un meilleur accord entre les intervenants. »
    • Contexte : Utilisé pour exprimer l’harmonie et l’entente requises pour travailler ensemble efficacement.
  8. انسجام / Cohérence

    • Dérivés : انسجام كامل / Cohérence totale ; انسجام ملحوظ / Cohérence perceptible
    • Exemple en arabe (présent simple) : « يساهم انسجام الفريق في تحقيق نتائج مبهرة. »
    • Traduction en français (présent) : « La cohérence de l’équipe contribue à obtenir des résultats impressionnants. »
    • Exemple en arabe (passé simple) : « كان انسجام المشروع السابق مفتاح النجاح. »
    • Traduction en français (passé) : « La cohérence a été la clé du succès du projet précédent. »
    • Exemple en arabe (futur simple) : « سيظهر المشروع انسجاماً أكبر مع تطبيق التقنيات الجديدة. »
    • Traduction en français (futur) : « Le projet démontrera une plus grande cohérence grâce aux nouvelles technologies. »
    • Contexte : Employé pour décrire l’intégration harmonieuse des éléments au sein d’un tout cohérent.
  9. تضافر / Collaboration

    • Dérivés : تضافر الجهود / Collaboration des efforts ; تضافر مشترك / Synergie collaborative
    • Exemple en arabe (présent simple) : « تعمل الفرق بتضافر لتحقيق الهدف المشترك. »
    • Traduction en français (présent) : « Les équipes collaborent pour atteindre un objectif commun. »
    • Exemple en arabe (passé simple) : « حقق المشروع نجاحاً بفضل تضافر جهود الأقسام. »
    • Traduction en français (passé) : « Le projet réussit grâce à la collaboration entre les départements. »
    • Exemple en arabe (futur simple) : « سيؤدي التضافر المستمر إلى تحسين الأداء العام. »
    • Traduction en français (futur) : « La collaboration continue améliorera la performance générale. »
    • Contexte : Utilisé pour exprimer un travail collectif coordonné, où chacun contribue à la réussite du groupe.

Related Post

i don’t care – Traduction en françaisi don’t care – Traduction en français

Traduction de « I ⁤don’t care »​ en français Ajouter ‌le script​ suivant sans modification : [gt-link lang= »en » label= »En Anglais » widget_look= »flags_name »] ​- [gt-link lang= »fr » label= »En Français » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »es » label= »En Espagnol » widget_look= »flags_name »]