Traduction de « Chest » en Français
[gt-link lang= »en » label= »En Anglais » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »fr » label= »En Français » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »es » label= »En Espagnol » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »de » label= »En Allemand » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »it » label= »En Italien » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »ar » label= »En Arabe » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »ru » label= »En Russe » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »zh-CN » label= »En Chinois » widget_look= »flags_name »]
Le mot anglais « chest » est très polyvalent, et sa traduction en français peut varier selon le contexte dans lequel il est utilisé. Voici un guide détaillant ses différentes significations et leur équivalent en français.
1. « Chest » en tant que Partie du Corps
Dans un contexte anatomique, « chest » se traduit par « poitrine » en français. Cela fait référence à la partie du corps humain située entre le cou et l’abdomen, qui inclut les côtes et les organes internes comme le cœur et les poumons.
Exemples :
-
He has a broad chest. → Il a une large poitrine.
-
Chest pains → Douleurs thoraciques
2. « Chest » pour les Meubles
Quand il s’agit de meubles, « chest » peut être traduit par « commode » ou « chiffonnier », selon le type spécifique.
Exemples :
-
Chest of drawers → Commode
-
A beautiful antique chest was in the corner. → Un beau coffre ancien était dans le coin.
3. « Chest » dans le Contexte Médical
Dans le domaine médical, « chest » peut se rapporter à des termes spécifiques comme « radiographie du thorax » ou « infection des voies respiratoires ».
Exemples :
-
He needs a chest X-ray. → Il a besoin d’une radiographie du thorax.
-
Chest infection → Infection des voies respiratoires
4. Autres Utilisations de « Chest »
Enfin, « chest » peut aussi désigner des objets de rangement utilisés pour conserver des biens personnels ou des trésors, souvent traduit par « coffre ».
Exemples :
-
Treasure chest → Coffre au trésor
Conclusion
Franchement, le mot « chest » est un excellent exemple de ces termes anglais qui nécessitent une compréhension du contexte pour être correctement traduits. Que ce soit pour décrire une partie de notre corps, un meuble, un élément médical, ou un espace de rangement, chaque signification a une traduction précise en français. Je vous recommande toujours de considérer le contexte pour éviter toute confusion.