Quelques expressions associées à « Bonne nuit » en Allemand
- Bonne nuit : Gute Nacht
- Fais de beaux rêves : Träum schön
- Dors bien : Schlaf gut
- À demain matin : Bis morgen früh
- Repose-toi bien : Erhol dich gut
[gt-link lang= »en » label= »En Anglais » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »fr » label= »En Français » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »es » label= »En Espagnol » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »de » label= »En Allemand » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »it » label= »En Italien » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »ar » label= »En Arabe » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »ru » label= »En Russe » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »zh-CN » label= »En Chinois » widget_look= »flags_name »]
Traduction de « Bonne nuit » en allemand
Allemand standard :
— « Gute Nacht » : « Bonne nuit ».
Contexte : Utilisé de manière courante pour souhaiter une bonne nuit avant de dormir.
Exemple :— « Ich wünsche dir eine gute Nacht. »
Traduction : « Je te souhaite une bonne nuit. »
Allemand suisse :
— « Gute Nacht » : Utilisé comme en allemand standard, avec une prononciation légèrement différente selon les dialectes.
Exemple :— « Schlaf gut und träum schön. »
Traduction : « Dors bien et fais de beaux rêves. »
Autrichien :
— « Gute Nacht » : Utilisation identique à l’allemand standard.
Exemple :— « Gute Nacht, bis morgen früh. »
Traduction : « Bonne nuit, à demain matin. »
Autres façons de traduire « Bonne nuit » en allemand
| Contexte | Traduction allemande | Exemple en français | Traduction en allemand |
|---|---|---|---|
| Fais de beaux rêves | Träum schön | « Fais de beaux rêves ce soir. » | « Träum schön heute Abend. » |
| Dors bien | Schlaf gut | « Dors bien et repose-toi. » | « Schlaf gut und erhole dich. » |
| À demain matin | Bis morgen früh | « À demain matin avant le travail. » | « Bis morgen früh vor der Arbeit. » |
Profitez de la traduction de intelligence artificielle. Cet outil comprend le contexte de votre texte et le traduit avec justesse