Bonjour en chinois : comment dire « bonjour » en mandarin ?

Dire bonjour, c’est le premier pas pour tisser un lien. En mandarin, le salut revêt une importance capitale — c’est le sésame qui ouvre bien des portes. À vrai dire, je me souviens de mes premiers cours : confus, j’avais l’impression de mettre la charrue avant les bœufs, mais très vite, ces formules sont devenues un réflexe naturel. Aujourd’hui, je vous propose un tour d’horizon complet pour maîtriser l’art du salut en chinois et vous glisser dans la conversation sans faux pas.

L’importance du salut dans la culture chinoise

Entre nous, en Chine, la politesse n’est pas qu’une formalité ; c’est un marqueur social. Quand on salue quelqu’un, on prend la température de la relation et on montre son respect. Au fil du temps, on comprend que chaque formule répond à un contexte précis : familière, professionnelle ou formelle. À ne pas négliger si l’on veut tirer son épingle du jeu !

Les formules de base

Plongeons au cœur du sujet : voici les principales expressions pour dire « bonjour » en mandarin.

  1. Nǐ hǎo (你好) – C’est la formule standard, utilisée au quotidien. – Prononciation : le « nǐ » sur un ton descendant puis montant, le « hǎo » sur un ton tombant et remontant. – Usage : entre amis, collègues ou personnes du même âge.
  2. Nín hǎo (您好) – Version polie de « nǐ hǎo ». – Le « nín » marque le respect, notamment envers les aînés ou les supérieurs hiérarchiques. – À utiliser sans hésiter en contexte professionnel ou quand on rencontre une personne plus âgée.
  1. Zǎo (早) – Abbréviation de « zǎoshang hǎo » (早上好). – Signification : « Bonjour » le matin. – Idéal pour saluer rapidement vos collègues avant d’attaquer la journée.
  2. Wǔ’ān (午安) et xiàwǔ hǎo (下午好) – L’un est emprunté au chinois classique, l’autre plus courant. – Usage : pour souhaiter « bonne après-midi » à partir de midi. – Discrétion requise : ces formules restent plutôt formelles, on les réserve aux cadres ou aux clients.
  3. Wǎnshàng hǎo (晚上好) – « Bonsoir ». – Usage : quand la nuit est tombée, pour saluer poliment lors d’un dîner d’affaires ou une invitation.

Nuances culturelles à connaître

La subtilité ne s’arrête pas à la prononciation. Par exemple, dans certaines régions du Sud, on entendra plutôt « nǐ hǎo ma ? » (你好么 ?), littéralement « comment vas-tu ? », glissé au détour d’une conversation informelle. D’autre part, l’inclinaison de la tête ou un léger hochement suffit souvent à accompagner le mot — pas besoin de serrer la main dans toutes les provinces.

Parfois, on ajoute un petit merci après le salut : « nǐ hǎo, xièxiè » (你好,谢谢), histoire de faire d’une pierre deux coups. Cependant, gare à ne pas en abuser : gratuité de la politesse, certes, mais on évite la redondance.

Conseils pour la prononciation

Je dois dire que les tons peuvent dérouter. Une erreur de ton, et « mǎ » devient « cheval » (马) au lieu de « bon » (好). Pour vous en sortir :

  • Entraînez-vous avec des locuteurs natifs ou des enregistrements audio.
  • Imitation : écoutez, puis répétez aussitôt—c’est la méthode du « bouche à oreille ».
  • Pensez en mélodie plutôt qu’en mot isolé ; le mandarin, c’est un chant.

À mes débuts, je me souviens avoir chanté mes salutations comme une comptine—et ça m’a vraiment aidé à ancrer les tons dans ma mémoire.

Phrases figées pour enrichir votre discours

Pour humaniser encore davantage votre discours et éviter la monotonie, glissez quelques expressions toutes faites :

— « Comment allez-vous, cher(e) ami(e) ? » devient « nǐ hǎo, hǎo ma ? » (你好吗?). — « Au plaisir de vous revoir » se traduit par « xīwàng zàijiàn » (希望再见). — « Prenez soin de vous » s’exprime par « bǎo zhòng » (保重).

On peut aussi parsemer son message de proverbes simples :

  • « L’eau s’écoule doucement fait un grand fleuve » (水滴石穿) pour dire qu’avec de la persévérance, tout se réalise.
  • « Manger les deux bouts du poisson » (两面讨好) pour évoquer le fait de ménager tout le monde.

Mettre en pratique

Quoi qu’il en soit, rien ne vaut la pratique quotidienne. Quitte à parler tout seul devant le miroir, foncez ! N’hésitez pas à saluer votre voisin de palier, le serveur du café ou votre professeur de tai-chi. À force, vous serez dans le bain et saluer deviendra un jeu d’enfant.

En définitive, apprendre à dire bonjour en chinois, c’est plus qu’une simple traduction : c’est adopter une philosophie, un art de la relation. À vous de jouer — de bon matin, sous le soleil de midi ou à la lueur d’une lanterne, lancez votre « nǐ hǎo » avec assurance et bienveillance !

À propos de l’auteur

Je suis un entrepreneur du web. Webmaster et éditeur des sites web, je me suis spécialisé sur les techniques de recherches d'informations sur internet avec pour but de rendre l'info beaucoup plus accessible aux internautes. Bien que tous les efforts aient été faits pour assurer l'exactitude des informations figurant sur ce site, nous ne pouvons offrir aucune garantie ou être tenus pour responsable des éventuelles erreurs commises. Si vous constatez une erreur sur ce site, nous vous serions reconnaissants de nous la signaler en utilisant le contact: jmandii{}yahoo.fr (remplacer {} par @) et nous nous efforcerons de la corriger dans les meilleurs délais. Merci