Blueprint – traduction: 10 façons de le dire en anglais-français

  1. Blueprint / Plan

    • Dérivés : Architectural blueprint, construction plan
    • Exemple en anglais (présent simple) : The architect studies the blueprint carefully.
    • Traduction en français : L’architecte étudie le plan attentivement.
    • Exemple en anglais (passé simple) : The engineer reviewed the blueprint yesterday.
    • Traduction en français : L’ingénieur examina le plan hier.
    • Exemple en anglais (futur simple) : The team will update the blueprint tomorrow.
    • Traduction en français : L’équipe mettra à jour le plan demain.
    • Contexte : Terme utilisé pour désigner un document technique détaillé servant à la conception et à la construction.
  2. Blueprint / Dessin d’architecte

    • Dérivés : Architectural drawing, technical drawing
    • Exemple en anglais (présent simple) : The contractor examines the blueprint with precision.
    • Traduction en français : L’entrepreneur examine le dessin d’architecte avec précision.
    • Exemple en anglais (passé simple) : The designer drafted the blueprint last week.
    • Traduction en français : Le designer rédigea le dessin d’architecte la semaine dernière.
    • Exemple en anglais (futur simple) : The architect will revise the blueprint according to new regulations.
    • Traduction en français : L’architecte révisera le dessin d’architecte selon les nouvelles réglementations.
    • Contexte : Utilisé pour évoquer les plans techniques détaillés d’un bâtiment ou d’un projet architectural.
  3. Blueprint / Plan d’architecte

    • Dérivés : Architect’s plan, blueprint design
    • Exemple en anglais (présent simple) : The firm trusts the blueprint for their new project.
    • Traduction en français : La firme se fie au plan d’architecte pour son nouveau projet.
    • Exemple en anglais (passé simple) : The studio produced the blueprint last month.
    • Traduction en français : Le studio produisit le plan d’architecte le mois dernier.
    • Exemple en anglais (futur simple) : The council will approve the blueprint after careful review.
    • Traduction en français : Le conseil approuvera le plan d’architecte après un examen approfondi.
    • Contexte : Employé dans des projets officiels, soulignant la validation professionnelle des plans de construction.
  4. Blueprint / Schéma

    • Dérivés : Schematic, diagram
    • Exemple en anglais (présent simple) : The engineer shows the blueprint to illustrate the design.
    • Traduction en français : L’ingénieur montre le schéma pour illustrer la conception.
    • Exemple en anglais (passé simple) : He presented the blueprint during the meeting.
    • Traduction en français : Il présenta le schéma lors de la réunion.
    • Exemple en anglais (futur simple) : She will update the blueprint once the details are finalized.
    • Traduction en français : Elle mettra à jour le schéma une fois les détails finalisés.
    • Contexte : Employé pour visualiser la structure globale d’un projet sans se focaliser sur les petits détails.
  5. Blueprint / Plan détaillé

    • Dérivés : Detailed plan, comprehensive blueprint
    • Exemple en anglais (présent simple) : The architect relies on the blueprint to design the building.
    • Traduction en français : L’architecte se fie au plan détaillé pour concevoir le bâtiment.
    • Exemple en anglais (passé simple) : The engineer drafted the blueprint over several weeks.
    • Traduction en français : L’ingénieur rédigea le plan détaillé sur plusieurs semaines.
    • Exemple en anglais (futur simple) : The team will complete the blueprint by the end of the month.
    • Traduction en français : L’équipe complètera le plan détaillé d’ici la fin du mois.
    • Contexte : Privilégié lorsque chaque aspect du projet doit être minutieusement élaboré pour garantir précision et conformité.
  6. Blueprint / Projet architectural

    • Dérivés : Architectural project, design blueprint
    • Exemple en anglais (présent simple) : The client reviews the blueprint before approving the design.
    • Traduction en français : Le client examine le projet architectural avant d’approuver le design.
    • Exemple en anglais (passé simple) : The team finalized the blueprint in record time.
    • Traduction en français : L’équipe finalisa le projet architectural en un temps record.
    • Exemple en anglais (futur simple) : They will present the blueprint at the upcoming review meeting.
    • Traduction en français : Ils présenteront le projet architectural lors de la prochaine réunion de révision.
    • Contexte : Met l’accent sur l’ensemble du développement conceptuel d’un projet dès ses premières phases de conception.
  7. Blueprint / Dessin technique

    • Dérivés : Technical drawing, engineering blueprint
    • Exemple en anglais (présent simple) : The technician examines the blueprint to verify the measurements.
    • Traduction en français : Le technicien examine le dessin technique pour vérifier les dimensions.
    • Exemple en anglais (passé simple) : The draftsman completed the blueprint accurately.
    • Traduction en français : Le dessinateur compléta le dessin technique avec précision.
    • Exemple en anglais (futur simple) : The specialist will produce the blueprint after the field survey.
    • Traduction en français : Le spécialiste produira le dessin technique après l’enquête sur le terrain.
    • Contexte : Spécifiquement utilisé dans les domaines de l’ingénierie et des travaux techniques pour garantir la justesse des mesures.
  8. Blueprint / Schéma de conception

    • Dérivés : Design schematic, blueprint layout
    • Exemple en anglais (présent simple) : The consultant reviews the blueprint to outline the project.
    • Traduction en français : Le consultant examine le schéma de conception pour définir le projet.
    • Exemple en anglais (passé simple) : The team adjusted the blueprint following client feedback.
    • Traduction en français : L’équipe ajusta le schéma de conception après les retours du client.
    • Exemple en anglais (futur simple) : The manager will update the blueprint once the design is finalized.
    • Traduction en français : Le manager mettra à jour le schéma de conception une fois le design finalisé.
    • Contexte : Idéal pour exposer une vision globale et structurée d’un projet lors des réunions de planification.
  9. Blueprint / Modèle technique

    • Dérivés : Technical model, engineering blueprint
    • Exemple en anglais (présent simple) : The developer uses the blueprint as a reference for building structures.
    • Traduction en français : Le développeur utilise le modèle technique comme référence pour construire des structures.
    • Exemple en anglais (passé simple) : The architect designed the blueprint with great care.
    • Traduction en français : L’architecte conçut le modèle technique avec grand soin.
    • Exemple en anglais (futur simple) : The team will refine the blueprint for better clarity.
    • Traduction en français : L’équipe affinera le modèle technique pour plus de clarté.
    • Contexte : Accentue l’aspect méthodologique et la rigueur technique du document de conception.
  10. Blueprint / Plan directeur

    • Dérivés : Master plan, strategic blueprint
    • Exemple en anglais (présent simple) : The city council studies the blueprint to plan urban development.
    • Traduction en français : Le conseil municipal étudie le plan directeur pour organiser le développement urbain.
    • Exemple en anglais (passé simple) : The committee established the blueprint during the meeting.
    • Traduction en français : Le comité établit le plan directeur lors de la réunion.
    • Exemple en anglais (futur simple) : The administration will implement the blueprint next year.
    • Traduction en français : L’administration mettra en œuvre le plan directeur l’année prochaine.
    • Contexte : Utilisé pour des projets à grande échelle, soulignant l’importance d’une vision stratégique dans la planification urbaine ou organisationnelle.

Chacune de ces dix expressions permet de traduire le terme « blueprint » en fonction du contexte – qu’il s’agisse d’un document technique, d’un dessin d’architecte ou d’une vision stratégique. Choisissez l’expression la mieux adaptée à votre situation pour une communication précise et authentique.

À propos de l’auteur

Je suis un entrepreneur du web. Webmaster et éditeur des sites web, je me suis spécialisé sur les techniques de recherches d'informations sur internet avec pour but de rendre l'info beaucoup plus accessible aux internautes. Bien que tous les efforts aient été faits pour assurer l'exactitude des informations figurant sur ce site, nous ne pouvons offrir aucune garantie ou être tenus pour responsable des éventuelles erreurs commises. Si vous constatez une erreur sur ce site, nous vous serions reconnaissants de nous la signaler en utilisant le contact: jmandii{}yahoo.fr (remplacer {} par @) et nous nous efforcerons de la corriger dans les meilleurs délais. Merci