Betrayed in Tagalog – 30 Ways to Say It and Related Ideas

In English, the term « betrayed » refers to being deceived or let down by someone you trusted. In Tagalog, a common translation is tinaksilan. Below, you will find 30 ways to express « betrayed » in Tagalog through direct translations, creative analogies, and derived expressions.

Betrayed in Tagalog – 30 Ways to Say It and Related Ideas

3.1. Direct Translations and Synonyms

Expression in English Translation in Tagalog Example Sentence (English) Example Sentence (Tagalog)
Betrayed Tinaksilan I felt deeply betrayed by my closest friend. Ramdam kong ako ay tinaksilan ng aking pinakamatalik na kaibigan.
Double-crossed Tinaksilan He double-crossed me when I needed him most. Tinaksilan niya ako noong pinaka-kailangan ko siya.
Let down Tinalikuran I felt let down by those I trusted. Ramdam kong ako ay tinalikuran ng mga taong aking pinagkatiwalaan.
Deceived Nalinlang She was deceived by his charming lies. Siya ay nalinlang ng kanyang kaakit-akit na kasinungalingan.
Cheated Niloko They cheated him out of his rightful inheritance. Niloko nila siya sa kanyang karapat-dapat na mana.
Forsaken Tinalikuran He felt forsaken by everyone he trusted. Ramdam niyang siya ay tinalikuran ng lahat ng kanyang pinagkatiwalaan.
Backstabbed Tinaksilan sa likod She was backstabbed by someone she considered a friend. Siya ay tinaksilan sa likod ng isang taong tinuring niyang kaibigan.
Betrayal (noun) Pagkanulo The pain of betrayal cut deep. Ang sakit ng pagkanulo ay bumalot sa kanya.
Treachery Pagtaksil His act of treachery shocked everyone. Ikinabigla ng kanyang pagtaksil ang lahat.
Double-dealt Dinaya She felt double-dealt by her business partners. Ramdam niyang siya ay dinaya ng kanyang mga kasosyong pangnegosyo.

Translate your text from English to Tagalog

Translate your text

1°) Copy your text into the left box. 2°) The same text will appear on the right. 3°) Click the translation button to translate it.

Service Google Translate

3.2. Analogies and Metaphors

<

Expression in English Translation in Tagalog Example Sentence (English) Example Sentence (Tagalog)
Betrayal is like a dagger in the back Ang pagkanulo ay parang patalim sa likod Her betrayal hurt like a dagger in the back. Ang kanyang pagkanulo ay sumakit na parang patalim sa likod.
Being betrayed is like being abandoned in a storm Ang pagkanulo ay parang pagkawalang-asa sa gitna ng bagyo Being betrayed felt like being abandoned in a storm. Ang pakiramdam ng pagkanulo ay parang pagkawalang-asa sa gitna ng bagyo.
The sting of betrayal is like a burning flame Ang hapdi ng pagkanulo ay parang naglalagablab na apoy The sting of betrayal burned with fierce intensity. Ang hapdi ng pagkanulo ay naglalagablab nang may matinding init.
Betrayal cuts deeper than a sharpened sword Ang pagkanulo ay mas sumasakit kaysa sa talim ng isang espada Betrayal cuts deeper than any weapon. Ang pagkanulo ay mas sumasakit kaysa sa anumang sandata.
Betrayal is a shattered mirror of trust Ang pagkanulo ay parang nabasag na salamin ng tiwala His betrayal shattered the mirror of trust between them. Ang kanyang pagkanulo ay nagpabagsak sa nabasag na salamin ng tiwala sa pagitan nila.
Being betrayed is like a sudden winter in your heart Ang pagkanulo ay parang biglaang taglamig sa iyong puso After his betrayal, I felt a sudden winter in my heart. Pagkatapos ng kanyang pagkanulo, naramdaman ko ang biglaang taglamig sa aking puso.

À propos de l’auteur

Je suis un entrepreneur du web. Webmaster et éditeur des sites web, je me suis spécialisé sur les techniques de recherches d'informations sur internet avec pour but de rendre l'info beaucoup plus accessible aux internautes. Bien que tous les efforts aient été faits pour assurer l'exactitude des informations figurant sur ce site, nous ne pouvons offrir aucune garantie ou être tenus pour responsable des éventuelles erreurs commises. Si vous constatez une erreur sur ce site, nous vous serions reconnaissants de nous la signaler en utilisant le contact: jmandii{}yahoo.fr (remplacer {} par @) et nous nous efforcerons de la corriger dans les meilleurs délais. Merci