لماذا نقول "قطعة من الملفوف" لطفل صغير ولا نقول "قطعة من اللون الوردي" لفتاة صغيرة؟

لماذا نقول "قطعة من الملفوف" لصبي صغير ولا نقول "قطعة من اللون الوردي" لفتاة صغيرة؟



لماذا نقول "قطعة من الملفوف" لطفل صغير ولا نقول "قطعة من اللون الوردي" لفتاة صغيرة؟

في اللغة الفرنسية، هناك العديد من المصطلحات الحنون المستخدمة للإشارة إلى الأطفال، مثل "un bout de chou" أو "un choupinet" أو حتى "une petite bande". ومع ذلك، فمن المثير للاهتمام أن نلاحظ أن هذه المصطلحات تميل إلى استخدامها بشكل متكرر أكثر للأولاد الصغار مقارنة بالفتيات الصغيرات. ولكن لماذا نقول "قطعة من الملفوف" لصبي صغير ولا نقول "قطعة من اللون الوردي" لفتاة صغيرة؟

تعليق؟

يعود استخدام عبارة "حزمة من الفرح" لطفل صغير إلى قرون مضت. هذه استعارة تستحضر الحلاوة والحنان المرتبطين بالطفل. يشير مصطلح "الملفوف" إلى حلاوة هذه الخضار، تمامًا كما يمكن للمرء أن يقول "ملاك صغير". أصبح التعبير شائعًا وظل راسخًا في اللغة اليومية.

Pourquoi؟

إن استخدام "قطعة ملفوف" لطفل صغير بدلاً من "قطعة من اللون الوردي" لفتاة صغيرة يمكن أن يعزى إلى الصور النمطية الجنسانية العميقة الجذور في المجتمع. تاريخيًا، كانت الأدوار والتوقعات المرتبطة بالفتيان والفتيات مختلفة، وهو ما ينعكس في اللغة المستخدمة للإشارة إليهم. غالبًا ما ترتبط مصطلحات التحبب المستخدمة للأولاد بمفاهيم القوة والشجاعة والحماية، بينما تؤكد المصطلحات المستخدمة للفتيات على الجمال والرقة.

ومع ذلك، من المهم أن نلاحظ أن هذه الصور النمطية المتعلقة بالجنسين تتغير في مجتمعنا المعاصر. على نحو متزايد، يشجع الآباء والمعلمون المساواة بين الجنسين ويستخدمون مصطلحات محببة قابلة للتبادل بين الأولاد والبنات.

متى؟

لقد تم توثيق استخدام عبارة "قطعة ملفوف" لطفل صغير لعدة قرون. ومع ذلك، من الصعب تحديد متى وكيف ظهر هذا التعبير بالضبط. لقد أصبحت الآن جزءًا من اللغة اليومية ويستمر استخدامها للإشارة بحنان إلى الأولاد الصغار.

أين؟

يتم استخدام عبارة "un bout de chou" في اللغة الفرنسية، سواء في فرنسا أو بلجيكا أو كندا الناطقة بالفرنسية وغيرها من البلدان الناطقة بالفرنسية.

من؟

عادة ما يستخدم الآباء والمعلمون والعائلات والأحباء عبارة "قطعة من الملفوف" للإشارة بمودة إلى طفل صغير. ومع ذلك، من المهم ملاحظة أن كل شخص يمكنه اختيار مصطلحات المودة التي تبدو أكثر ملاءمة له والتي تتوافق مع رؤيته الخاصة لطفولته.

باختصار، يمكن تفسير عبارة "قطعة ملفوف" لصبي صغير وليس "قطعة من اللون الوردي" لفتاة صغيرة من خلال القوالب النمطية التاريخية المتعلقة بالجنسين والتوقعات المختلفة المرتبطة بالأولاد والبنات. ومع ذلك، فإن هذه الصور النمطية تتغير في مجتمعنا المعاصر، حيث يتم تشجيع المساواة بين الجنسين بشكل متزايد.

مصادر:

  • المصدر 1: نظرة تاريخية لدوار الحركة - طاعون في البحر و... يستند هذا الفصل إلى تحليل لأوصاف دوار الحركة، وخاصة دوار البحر، في اللغات اليونانية والرومانية والصينية القديمة...
  • المصدر 2: برنامج Parktheater bensheim 2011 بدون عنوان، Josep madaula canadell، مقال برنامج التثقيف الصحي، Lichtendahl pola، Edgardo reyes lancaster pa، Prix de la 3008 …
  • المصدر 3: بدون عنوان ضبط منظم حرارة الغرفة، اتجاهات قرية كايباب، أخبار نجوم، … نادي نيسان بلوبيرد الهولندي، مكافئ زيت المحرك Vw 505 01، الطفل …

عن المؤلف

أنا رجل أعمال على شبكة الإنترنت. مدير الموقع ومحرر موقع الويب، أنا متخصص في تقنيات البحث عن المعلومات على الإنترنت بهدف جعل المعلومات في متناول مستخدمي الإنترنت بشكل أكبر. على الرغم من بذل كل الجهود لضمان دقة المعلومات الواردة في هذا الموقع، إلا أننا لا نستطيع تقديم أي ضمانات أو أن نتحمل المسؤولية عن أي أخطاء يتم ارتكابها. إذا لاحظت وجود خطأ في هذا الموقع، سنكون ممتنين لو أبلغتنا بذلك باستخدام جهة الاتصال: jmandii{}yahoo.fr (استبدل {} بـ @) وسنسعى إلى تصحيحه في أقرب وقت ممكن. شكرًا