كيفية كتابة سيرتك الذاتية وخطاب التقديم باللغة الإسبانية

كيف تكتب سيرتك الذاتية وخطاب التقديم باللغة الإسبانية؟

تعتبر الوظيفة أو التدريب طريقة رائعة لممارسة اللغة الإسبانية مع اكتساب خبرة عمل قيمة أو ببساطة كسب بعض المال! للتقدم، ستحتاج إلى نسخة إسبانية من سيرتك الذاتية (السيرة الذاتية) وخطاب تقديمي (carta de Presentación) باللغة الإسبانية. ليس من الضروري إرفاق صورة ولكن بعض المواقف قد تتطلب ذلك. فيما يلي نصائحنا لإنشاء تطبيق بشكل صحيح.



1. السيرة الذاتية

تعد كتابة السيرة الذاتية باللغة الإسبانية أسهل بكثير من كتابة السيرة الذاتية باللغة الإنجليزية أو الفرنسية أو غيرها لأنها أقل تفصيلاً بكثير، لذا لا تقلق، فلن يكون الأمر صعبًا للغاية!

أولاً، ابدأ بـ " معلومات شخصية "، وهذا يعني الخاص بك معلومات شخصية :

الاسم الأول والأخير وتاريخ ومكان الميلاد والحالة الاجتماعية والعنوان الحالي وتفاصيل الاتصال
اسم ولقب (والذي يعني "الاسم الأول والأخير") xxx xxx xxx
تاريخ الميلاد (تاريخ الميلاد) xx/xx/xxxx
مكان (المكان / الموقع) xxx
الحالة المدنية (الحالة الاجتماعية) ×
العنوان الحالي (الإقامة الحالية) س س
هاتف +44 (هاتف) (0)xxxx xxx xxx، +34 (0)xxx xxx xxx

ثم تأتي هذه الأقسام بالترتيب التالي: البيانات الأكاديمية، والمسميات الأخرى، والخبرة المهنية، ومناصب المسؤولية الأخرى. بمعنى آخر: المعلومات الأكاديمية والمؤهلات الأخرى والخبرة المهنية وغيرها من مناصب المسؤولية.

البيانات الأكاديمية:
هنا، بدءًا من الأحدث، قم بالإشارة إلى التاريخ والمؤسسة الأكاديمية والموقع والمؤهلات (بالإضافة إلى المعادل الإسباني إن أمكن).
على سبيل المثال:
2009-2013: جامعة سانت دينيس، إيل دو فرانس، إجازة في القانون (تعادل ليسانس اللغات الحديثة).

عناوين أخرى
يتعلق هذا القسم بأي مؤهلات أو جوائز أخرى قد تكون حصلت عليها.

EXPERIENCIA المهنة
مرة أخرى، بدءًا من الأحدث، تقوم هنا بإدراج الوظائف التي عملت بها في الماضي. على عكس السير الذاتية في المملكة المتحدة، يتطلب هذا القسم ببساطة التاريخ والمسمى الوظيفي والشركة والموقع.
على سبيل المثال:
يوليو-سبتمبر 2011: كاميرا بلو لاجون، منتجع ديزني لاند باريس، باريس.

تشمل مناصب المسؤولية الأخرى
هنا جميع مناصب المسؤولية التي ربما تكون قد شغلتها والتي لها صلة بالمنصب أو التي تريد التفاخر بها ببساطة!
على سبيل المثال:
نوفمبر 2010 - سيتم تقديمه: Embajadora para Routes Into Languages ​​(منظمة لتشجيع طلاب Reino Unido a estudiar las linguas).

إضافة قسم اللغات (اللغات)، مع الإشارة إلى اللغة والمستوى (أساسي، متوسط، متقدم أو لغة الأم). من المفيد دائمًا تضمين لغتك الأم هنا لأنها قد تكون مفيدة للعمل!

وأخيرا، لا تتردد في تضمين الجميع هوايات ذات الصلة (الاهتمامات) وإذا كان لديك رخصة قيادة (كتاب القيادة).

ومع ذلك، لا تذهب إلى أبعد من ذلك حيث يجب أن يتناسب كل شيء مع جانب واحد من A4.

2. خطاب تقديمي

كما ترون، فإن نمط السيرة الذاتية الإسباني متناثر جدًا، لذا فإن خطاب التقديم مهم إذا كنت تريد تسويق نفسك جيدًا. أفضل طريقة للتعامل مع هذه الرسالة هي تنظيمها في ثلاث فقرات رئيسية:

رقم 1: كن محددًا على الفور، وقدم نفسك - أين رأيت عرض العمل؟ ما الذي تتقدم له؟ عندما تكون متفرغا؟
رقم 2: سيكون هذا القسم هو الأطول - حيث يشرح المعلومات الموجودة في سيرتك الذاتية والتي توضح أنك المرشح المثالي والقادر والمتحمس لهذا المنصب.
رقم 3: أبلغ صاحب العمل المحتمل بوضعك الحالي ومستواك في اللغة الإسبانية. يحتاج هذا القسم إلى بضع جمل فقط؛ إنهم لا يريدون قصة حياتك!

وأخيرًا، أضف عبارة ختامية: "Le agradezco a Ud. la الاهتمام الذي يمكن أن أصرفه وأريد أن أضعه في مكاني الخاص بـ cualquier aclaración y/o ampliación de ancedentes" يعمل بشكل جيد متبوعًا بـ "le saluta atentamente, XXXX" استبدل بـ your الاسم، قم بإرفاق سيرتك الذاتية وهي جاهزة للإرسال!

حظا سعيدا!

عن المؤلف

أنا رجل أعمال على شبكة الإنترنت. مدير الموقع ومحرر موقع الويب، أنا متخصص في تقنيات البحث عن المعلومات على الإنترنت بهدف جعل المعلومات في متناول مستخدمي الإنترنت بشكل أكبر. على الرغم من بذل كل الجهود لضمان دقة المعلومات الواردة في هذا الموقع، إلا أننا لا نستطيع تقديم أي ضمانات أو أن نتحمل المسؤولية عن أي أخطاء يتم ارتكابها. إذا لاحظت وجود خطأ في هذا الموقع، سنكون ممتنين لو أبلغتنا بذلك باستخدام جهة الاتصال: jmandii{}yahoo.fr (استبدل {} بـ @) وسنسعى إلى تصحيحه في أقرب وقت ممكن. شكرًا