Après en espagnol – traduction

Après / Después [desˈpwes]

« Après » – Nature grammaticale : Adverbe ou préposition indiquant la postériorité d’une action ou d’un événement.

Explications :

  • En français, « après » s’emploie pour marquer la suite temporelle d’une action (exemple : « après le dîner »).
  • En espagnol, l’équivalent est « después ». Il peut être utilisé de manière autonome ou accompagné de la préposition de (« después de la cena »).

Exemples d’utilisation et prononciation

Exemple 1 :
Français : Après le dîner, nous avons regardé un film.
Espagnol : Después de la cena, vimos una película.
Prononciation espagnole : [desˈpwes ðe la ˈθe.na, ˈbi.mos ˈu.na peˈli.ku.la]

Exemple 2 :
Français : Il est arrivé après nous.
Espagnol : Llegó después de nosotros.
Prononciation espagnole : [ʝeˈɣo desˈpwes ðe noˈsotɾos]

Exemple 3 :
Français : Nous irons nous promener après le travail.
Espagnol : Iremos a dar un paseo después del trabajo.
Prononciation espagnole : [iˈɾe.mos a ðar un paˈse.o desˈpwes ðel tɾaˈβa.xo]

Détails grammaticaux et usage

En français, « après » peut fonctionner comme adverbe (exemple : « il arrive après ») ou comme préposition (exemple : « après le dîner »).
En espagnol, « después » remplit le même rôle et est souvent complexe de la préposition « de » lorsqu’il s’agit d’un complément temporel, par exemple, « después de la reunión ».
Cette correspondance facilite le transfert des connaissances du français vers l’espagnol pour les apprenants.

Related Post