Anniversaire / Cumpleaños [an.nivɛʁ.sɛʁ] / [kum.pleˈa.ɲos]
Le terme anniversaire désigne la date de naissance d’une personne ou la commémoration d’un événement. En espagnol, le mot correspondant est « cumpleaños », issu de la combinaison de « cumplir » (accomplir, atteindre un âge) et « años » (années).
La traduction repose sur des racines latines communes et s’appuie sur un usage quotidien dans lequel la notion de célébration et de passage du temps est centrale. Cette homogénéité linguistique favorise l’apprentissage et l’échange entre locuteurs des deux langues.
1. Origine et usage du terme « anniversaire »
En français, le mot anniversaire (prononcé [an.nivɛʁ.sɛʁ]) est employé pour marquer la date de naissance ou un événement marquant. Sa correspondance espagnole, cumpleaños (prononcé [kum.pleˈa.ɲos]), met l’accent sur l’idée d’atteindre un certain âge, via le verbe cumplir.
2. Traduction de la formule « Joyeux anniversaire »
La formule de souhaits d’anniversaire « Joyeux anniversaire » se traduit en espagnol par ¡Feliz cumpleaños! [fe.’lis kum.pleˈa.ɲos]. Cette expression, couramment utilisée dans les vœux, allie le mot feliz signifiant « heureux » à cumpleaños, pour souhaiter une heureuse célébration du jour de naissance.
Par exemple :
« Joyeux anniversaire, Claire ! » se traduit en espagnol par « ¡Feliz cumpleaños, Claire! » [fe.’lis kum.pleˈa.ɲos, kla.’ɾe].
3. Exemples de contextes d’utilisation
Usage informel :
Lors d’une fête, on peut dire « ¡Feliz cumpleaños, amigo! » [fe.’lis kum.pleˈa.ɲos, a.’mi.ɣo] pour souhaiter un joyeux anniversaire à un ami proche.
Usage formel :
Dans une carte de vœux, la formule « Joyeux anniversaire » se retrouve sous la forme ¡Feliz cumpleaños!, utilisée aussi bien pour la famille que pour des collègues.