Accountability in tagalog: 10 ways to say it in English-Tagalog

  1. Accountability / Pananagutan

    • Derivatives: personal accountability, organizational accountability
    • Example in English (present simple): She shows accountability for her actions.
    • Translation in Tagalog: « Ipinapakita niya ang pananagutan sa kaniyang mga kilos. »
    • Example in English (past simple): He demonstrated accountability by owning his mistake.
    • Translation in Tagalog: « Ipinamalas niya ang pananagutan sa pamamagitan ng pag-aako ng kaniyang pagkakamali. »
    • Example in English (future simple): They will display accountability during the audit.
    • Translation in Tagalog: « Ipakikita nila ang pananagutan sa panahon ng audit. »
    • Context: Refers to accepting responsibility for one’s actions and being accountable for results.
  2. Taking responsibility / Pagtanggap ng pananagutan

    • Derivatives: assuming responsibility, owning up
    • Example in English (present simple): He takes responsibility for his decisions.
    • Translation in Tagalog: « Tinatanggap niya ang pananagutan sa kaniyang mga desisyon. »
    • Example in English (past simple): She took responsibility when things went wrong.
    • Translation in Tagalog: « Tinanggap niya ang pananagutan nang magkamali ang mga bagay. »
    • Example in English (future simple): They will take responsibility for the project errors.
    • Translation in Tagalog: « Tatangapin nila ang pananagutan sa mga pagkakamali ng proyekto. »
    • Context: Emphasizes the act of acknowledging fault and being answerable for outcomes.
  3. Answerability / Pagbibigay-sagot

    • Derivatives: being answerable, duty to explain
    • Example in English (present simple): The manager is answerable for the department’s performance.
    • Translation in Tagalog: « Ang manager ay nagbibigay-sagot para sa pagganap ng departamento. »
    • Example in English (past simple): The director was answerable for the company’s losses.
    • Translation in Tagalog: « Ang direktor ay naging mapagbigay-sagot sa pagkalugi ng kumpanya. »
    • Example in English (future simple): The committee will be answerable to the board next month.
    • Translation in Tagalog: « Ang komiteng ito ay magiging mapagbigay-sagot sa lupon sa susunod na buwan. »
    • Context: Highlights the obligation to justify decisions and actions to someone in authority.
  4. Responsibility / Responsibilidad

    • Derivatives: duty, accountability (in a broader sense)
    • Example in English (present simple): Responsibility is key to building trust.
    • Translation in Tagalog: « Ang responsibilidad ay susi sa pagpapatatag ng tiwala. »
    • Example in English (past simple): He showed great responsibility in managing the crisis.
    • Translation in Tagalog: « Ipinakita niya ang malaking responsibilidad sa paghawak ng krisis. »
    • Example in English (future simple): The team will embrace responsibility for their work.
    • Translation in Tagalog: « Yayakapin ng koponan ang responsibilidad para sa kanilang trabaho. »
    • Context: Often used interchangeably with accountability, focusing on the obligation to perform duties.
  5. Owning your actions / Pag-aako ng mga kilos

    • Derivatives: taking ownership, self-accountability
    • Example in English (present simple): She owns her actions and learns from them.
    • Translation in Tagalog: « Iniaako niya ang kaniyang mga kilos at natututo mula rito. »
    • Example in English (past simple): He owned his mistakes and apologized.
    • Translation in Tagalog: « Iniaako niya ang kaniyang mga pagkakamali at humingi ng paumanhin. »
    • Example in English (future simple): They will own their actions in the meeting.
    • Translation in Tagalog: « Aakuin nila ang kanilang mga kilos sa pagpupulong. »
    • Context: Emphasizes personal integrity and the willingness to accept the consequences of one’s behavior.
  6. Self-accountability / Sariling pananagutan

    • Derivatives: self-responsibility, personal ownership
    • Example in English (present simple): Self-accountability is essential for personal growth.
    • Translation in Tagalog: « Mahalaga ang sariling pananagutan para sa personal na pag-unlad. »
    • Example in English (past simple): He practiced self-accountability during difficult times.
    • Translation in Tagalog: « Ipinakita niya ang sariling pananagutan sa gitna ng mga pagsubok. »
    • Example in English (future simple): She will improve her self-accountability skills.
    • Translation in Tagalog: « Pag-iigtingin niya ang kaniyang sariling pananagutan. »
    • Context: Focuses on the internal drive to be answerable for one’s own actions.
  7. Being answerable / Mananagot

    • Derivatives: held accountable, required to explain
    • Example in English (present simple): The leader is answerable to the board.
    • Translation in Tagalog: « Mananagot ang lider sa lupon. »
    • Example in English (past simple): The official was held answerable for his actions.
    • Translation in Tagalog: « Naging mananagot ang opisyal sa kaniyang mga kilos. »
    • Example in English (future simple): The committee will be answerable at the annual review.
    • Translation in Tagalog: « Mananagot ang komite sa taunang pagsusuri. »
    • Context: Underlines the requirement to provide explanations for one’s conduct.
  8. Liability / Pananagutang legal

    • Derivatives: legal liability, financial accountability
    • Example in English (present simple): The company accepts liability for its products.
    • Translation in Tagalog: « Tinatanggap ng kumpanya ang pananagutang legal para sa kaniyang produkto. »
    • Example in English (past simple): The organization was held liable for the damages.
    • Translation in Tagalog: « Naging mananagot ang organisasyon sa mga pinsala. »
    • Example in English (future simple): The board will determine liability in the case.
    • Translation in Tagalog: « Tatalakayin ng lupon ang pananagutang legal sa kasong ito. »
    • Context: Often used in a legal or financial setting to denote responsibility for loss or damage.
  9. Duty to answer / Tungkulin na magpaliwanag

    • Derivatives: obligation to justify, responsibility to explain
    • Example in English (present simple): Leaders have a duty to answer for their policies.
    • Translation in Tagalog: « May tungkulin ang mga lider na magpaliwanag tungkol sa kanilang mga patakaran. »
    • Example in English (past simple): The manager answered for his department’s performance.
    • Translation in Tagalog: « Sumagot ang manager tungkol sa pagganap ng kaniyang departamento. »
    • Example in English (future simple): The official will have to answer at the hearing.
    • Translation in Tagalog: « Magkakaroon ng tungkulin ang opisyal na magpaliwanag sa pagpupulong. »
    • Context: Stresses the ethical and sometimes legal obligation to justify one’s actions.
  10. Transparent accountability / Bukas na pananagutan

    • Derivatives: open accountability, clear responsibility
    • Example in English (present simple): Transparent accountability builds public trust.
    • Translation in Tagalog: « Ang bukas na pananagutan ay nagpapatatag ng tiwala ng publiko. »
    • Example in English (past simple): The organization practiced transparent accountability last year.
    • Translation in Tagalog: « Ang organisasyon ay isinasagawa ang bukas na pananagutan noong nakaraang taon. »
    • Example in English (future simple): They will implement transparent accountability in all their processes.
    • Translation in Tagalog: « Ipapatupad nila ang bukas na pananagutan sa lahat ng kanilang proseso. »
    • Context: Emphasizes openness and clarity in assuming responsibility, which fosters trust and integrity.
Each of these ten expressions offers a unique way to translate « accountability » into Tagalog, capturing different nuances—from general acceptance of responsibility and answerability to legal liability and transparent duty. Choose the expression that best fits your context for clear and effective communication.

À propos de l’auteur

Je suis un entrepreneur du web. Webmaster et éditeur des sites web, je me suis spécialisé sur les techniques de recherches d'informations sur internet avec pour but de rendre l'info beaucoup plus accessible aux internautes. Bien que tous les efforts aient été faits pour assurer l'exactitude des informations figurant sur ce site, nous ne pouvons offrir aucune garantie ou être tenus pour responsable des éventuelles erreurs commises. Si vous constatez une erreur sur ce site, nous vous serions reconnaissants de nous la signaler en utilisant le contact: jmandii{}yahoo.fr (remplacer {} par @) et nous nous efforcerons de la corriger dans les meilleurs délais. Merci