« À la bonne heure » traduction français standard-français Soutenu

Cette expression, souvent utilisée pour manifester l’approbation face à une bonne nouvelle ou la réalisation opportune d’une action, peut se décliner en divers registres.

1. Variante : À la bonne heure

Français standard

  • Présent : « À la bonne heure, vous terminez le rapport avec efficacité. »
  • Passé composé : « À la bonne heure, vous avez finalisé le projet avant l’échéance. »
  • Futur simple : « À la bonne heure, vous présenterez le dossier complet lors de la réunion. »

Français soutenu

  • Présent : « Il est réjouissant de constater que vous achevez le rapport avec succès. »
  • Passé composé : « Il a été constaté que vous aviez finalisé le projet dans les délais impartis. »
  • Futur simple : « Il est prévisible que vous présenterez le dossier complet lors du prochain comité. »

Variantes alternatives : « Tant mieux », « C’est parfait », « Fort bien », « Excellente nouvelle ».

Explication contextuelle : Cette tournure exprime une approbation ou un soulagement face à une situation favorable, tant dans le langage quotidien que dans un contexte professionnel.

2. Variante : Tant mieux

Français standard

  • Présent : « Tant mieux si le comité valide votre proposition. »
  • Passé composé : « Tant mieux, ils ont approuvé la nouvelle stratégie hier. »
  • Futur simple : « Tant mieux, nous espérerons que le projet progresse conformément aux attentes. »

Français soutenu

  • Présent : « Il est particulièrement appréciable que le comité valide votre proposition. »
  • Passé composé : « Il a été satisfaisant de constater, hier, que la nouvelle stratégie a été approuvée. »
  • Futur simple : « Il convient d’espérer que le projet aboutira avec succès lors de la prochaine échéance. »

Variantes alternatives : « À la bonne heure », « C’est parfait », « Fort bien », « Excellente nouvelle ».

Explication contextuelle : Expression concise, « tant mieux » souligne une satisfaction immédiate quant à un résultat positif, idéale dans des échanges à la fois informels et professionnels.

3. Variante : C’est parfait

Français standard

  • Présent : « C’est parfait, vous respectez toutes les consignes requises. »
  • Passé composé : « C’était parfait, les résultats étaient conformes aux attentes. »
  • Futur simple : « Ce sera parfait dès que toutes les vérifications auront été effectuées. »

Français soutenu

  • Présent : « Il apparaît que vous procédez de manière irréprochable dans l’exécution des consignes. »
  • Passé composé : « Les résultats ont démontré, hier, une conformité exemplaire. »
  • Futur simple : « Il est certain que la situation se portera idéalement une fois les vérifications achevées. »

Variantes alternatives : « À la bonne heure », « Tant mieux », « Fort bien », « Excellente nouvelle ».

Explication contextuelle : Cette expression sert à saluer un résultat sans réserve, indiquant que toutes les exigences ont été respectées, que ce soit dans le cadre scolaire, professionnel ou informel.

4. Variante : Fort bien

Français standard

  • Présent : « Fort bien, vous maîtrisez parfaitement les enjeux de ce projet. »
  • Passé composé : « Fort bien, ils ont exécuté les tâches confiées avec rigueur. »
  • Futur simple : « Fort bien, nous observerons des progrès notables lors de la prochaine révision. »

Français soutenu

  • Présent : « Il est agréable de constater que vous maîtrisez avec compétence les enjeux du projet. »
  • Passé composé : « Les tâches ont été accomplies avec toute la rigueur requise lors de la dernière opération. »
  • Futur simple : « Il est prévu que des progrès significatifs se manifestent lors du prochain bilan. »

Variantes alternatives : « À la bonne heure », « Tant mieux », « C’est parfait », « Excellente nouvelle ».

Explication contextuelle : Utilisé pour féliciter la compréhension ou l’exécution d’une tâche, « fort bien » renforce l’idée d’une performance réussie, tout en s’adaptant aussi bien à des échanges informels qu’au sein de contextes professionnels valorisants.

5. Variante : Excellente nouvelle

Français standard

  • Présent : « Excellente nouvelle, l’équipe achève le projet dans les délais impartis. »
  • Passé composé : « Excellente nouvelle, ils ont finalisé la transaction avec succès. »
  • Futur simple : « Excellente nouvelle, nous célébrerons le lancement dès qu’il sera effectif. »

Français soutenu

  • Présent : « Il convient de se réjouir que l’équipe parvienne à achever le projet dans les délais impartis. »
  • Passé composé : « La transaction a été conclue avec succès hier, confirmant ainsi son caractère exemplaire. »
  • Futur simple : « Il est anticipé que le lancement sera célébré de manière solennelle, dès sa mise en œuvre. »

Variantes alternatives : « À la bonne heure », « Tant mieux », « C’est parfait », « Fort bien ».

Explication contextuelle : Cette formulation met en avant une information favorable et permet d’exprimer de manière chaleureuse la réussite d’une opération ou d’une réalisation, en insistant sur l’aspect positif du résultat.

À propos de l’auteur

Je suis un entrepreneur du web. Webmaster et éditeur des sites web, je me suis spécialisé sur les techniques de recherches d'informations sur internet avec pour but de rendre l'info beaucoup plus accessible aux internautes. Bien que tous les efforts aient été faits pour assurer l'exactitude des informations figurant sur ce site, nous ne pouvons offrir aucune garantie ou être tenus pour responsable des éventuelles erreurs commises. Si vous constatez une erreur sur ce site, nous vous serions reconnaissants de nous la signaler en utilisant le contact: jmandii{}yahoo.fr (remplacer {} par @) et nous nous efforcerons de la corriger dans les meilleurs délais. Merci