« Peng » (argot) : signification français-anglais formel + 20 exemples en dialogues

Guide expert : élaboré par presentation-cv-simple.com.


Qu’est-ce que signifie « Peng » en anglais formel ?

« Peng » est un terme d’argot britannique très employé dans les milieux jeunes et urbains, notamment à Londres. Sous ce petit mot se cache une notion simple mais forte : quelque chose ou quelqu’un d’extrêmement attractif, plaisant, de très bonne qualité voire superbe.

À première vue, « peng » qualifie souvent une personne attirante physiquement, mais il peut aussi décrire une chose ou une nourriture excellente.

En anglais formel, on pourrait rendre la traduction ainsi :

  • attractive (attirant, séduisant)
  • beautiful (beau, belle)
  • excellent (excellent)
  • appealing (attrayant)
  • high quality (de haute qualité)

Évidemment, l’usage de « peng » reste limité au registre familier voire argotique et n’a pas sa place dans un discours formel ou administratif.


Quelle est la signification de « Peng » en français ?

En français, « peng » se traduit en fonction du contexte par :

  • « canon« 
  • « beau/belle« 
  • « canonissime « 
  • « trop bon » (pour une nourriture)
  • « au top« 
  • « qui déchire« 

C’est une expression qu’on emploie pour évoquer un fort coup de cœur esthétique ou gustatif, avec un air enthousiaste mais naturel.


20 exemples d’utilisation de « Peng » en dialogues (avec traductions)


1.
— Did you see that girl? She’s so peng!
— Tu as vu cette fille ? Elle est canon !


2.
— This cake tastes peng, I want the recipe!
— Ce gâteau est trop bon, je veux la recette !


3.
— My new phone looks peng, don’t you think?
— Mon nouveau téléphone est canon, tu ne trouves pas ?


4.
— He’s got a peng style with those shoes.
— Il a un style qui déchire avec ces chaussures.


5.
— That restaurant serves peng food, we should go more often.
— Ce restaurant sert de la nourriture au top, on devrait y aller plus souvent.


6.
— Her dress was absolutely peng at the party.
— Sa robe était absolument canon à la soirée.


7.
— I tried a peng burger yesterday, really delicious!
— J’ai essayé un burger trop bon hier, vraiment délicieux !


8.
— That sunset view is peng, let’s take a picture.
— Cette vue du coucher de soleil est splendide, prenons une photo.


9.
— He’s peng, always well-dressed and charming.
— Il est canon, toujours bien habillé et charmant.


10.
— These sneakers are peng, I love their design.
— Ces baskets sont canon, j’adore leur design.


11.
— The music at the festival was peng, everyone danced all night.
— La musique au festival était top, tout le monde a dansé toute la nuit.


12.
— I find this movie peng, highly recommended.
— Je trouve ce film génial, fortement recommandé.


13.
— That’s a peng shot you took; perfect angle!
— C’est une photo canon que tu as prise, angle parfait !


14.
— Her painting is really peng, so vivid and colorful.
— Son tableau est vraiment superbe, si vif et coloré.


15.
— This ice cream is peng, the best I’ve tasted this summer.
— Cette glace est top, la meilleure que j’ai goûtée cet été.


16.
— She looked peng in that outfit for the date.
— Elle était canon dans cette tenue pour le rendez-vous.


17.
— That car is peng, I’d love to drive it.
— Cette voiture est superbe, j’aimerais la conduire.


18.
— Your new haircut is peng, it suits you perfectly.
— Ta nouvelle coupe est canon, elle te va parfaitement.


19.
— These pastries are peng, fresh and delicious.
— Ces pâtisseries sont excellentes, fraîches et délicieuses.


20.
— The party decoration was peng, really well done.
— La déco de la fête était au top, vraiment bien faite.


Pour faire court

« Peng » est un mot d’argot qui véhicule généralement un jugement très positif, voire enthousiaste, concernant la beauté, l’attrait ou la qualité. À vrai dire, il est devenu tellement courant dans certaines cultures urbaines anglaises qu’il s’invite partout où on veut exprimer la satisfaction sans trop se prendre la tête – en d’autres termes, c’est le mot “choc” pour dire “c’est super !”.

➡️ En cas de doute, consultez toujours une source officielle ou un professionnel qualifié.


Sources consultées

  • Cambridge Dictionary, définition de « peng » : https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/peng
  • Collins Dictionary, signification de « peng » : https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/peng
  • Urban Dictionary, signification d’argot : https://www.urbandictionary.com/define.php?term=peng
  • Quora, usages et sens de « peng » : https://www.quora.com/What-does-the-slang-word-peng-mean

J’ai lu quelque part que « peng » est utilisé par des générations très connectées, souvent en contexte social – c’est-à-dire que pour beaucoup, dire qu’une chose est “peng” revient tout simplement à lui attribuer un label de “génial” ou “canon”. Mine de rien, ça peut suffire à rendre votre anglais beaucoup plus vivant, surtout dans les conversations casual.

À propos de l’auteur

Je suis un entrepreneur du web. Webmaster et éditeur des sites web, je me suis spécialisé sur les techniques de recherches d'informations sur internet avec pour but de rendre l'info beaucoup plus accessible aux internautes. Bien que tous les efforts aient été faits pour assurer l'exactitude des informations figurant sur ce site, nous ne pouvons offrir aucune garantie ou être tenus pour responsable des éventuelles erreurs commises. Si vous constatez une erreur sur ce site, nous vous serions reconnaissants de nous la signaler en utilisant le contact: jmandii{}yahoo.fr (remplacer {} par @) et nous nous efforcerons de la corriger dans les meilleurs délais. Merci