« Drip » : signification français-anglais formel + exemples

Guide expert : élaboré par presentation-cv-simple.com.


Le mot anglais « drip » possède plusieurs sens, selon le contexte, tant en français qu’en anglais formel. Avant de passer aux dialogues illustratifs, voyons sa signification formelle en détail.


Drip en anglais formel

  1. Nom :

Exemple : « There was a drip of water from the faucet. »
(« Il y avait une goutte d’eau qui tombait du robinet. »)

  1. Verbe :

Exemple : « Water was dripping from the ceiling. »
(« L’eau dégoulinait du plafond. »)

  1. Nom technique médical :

Exemple : « The patient was placed on a saline drip. »
(« Le patient avait une perfusion saline. »)

En résumé, « drip » désigne en anglais formel tout écoulement liquide ponctuel ou continu, de façon naturelle ou médicale.


Drip en français courant et dans le langage informel

  1. Traduction principale :
  1. Argot / Populaire / Mode :

20 exemples d’utilisation en dialogues anglais et leur traduction française


1. En contexte médical

EN — Nurse: « The drip is running smoothly; the patient will get the medication soon. »
FR — Infirmière : « La perfusion fonctionne bien ; le patient recevra bientôt le médicament. »


2. En contexte domestique

EN — John: « There’s a drip coming from the kitchen tap. Can you fix it? »
FR — John : « Il y a une fuite goutte à goutte au robinet de la cuisine. Tu peux la réparer ? »


3. En description naturelle

EN — Sarah: « The rain started as a drip but soon turned into a downpour. »
FR — Sarah : « La pluie a commencé par une petite goutte, mais c’est vite devenu un déluge. »


4. Style vestimentaire (argot)

EN — Mike: « Check out his drip! He’s killing it at the party. »
FR — Mike : « Regarde son style ! Il déchire à la soirée. »


5. Au sujet d’un défaut technique

EN — Technician: « The air conditioner has a drip issue causing water accumulation. »
FR — Technicien : « Le climatiseur a un problème de fuite, ça cause une accumulation d’eau. »


6. Expression quotidienne

EN — Anna: « I’m dripping sweat after that workout! »
FR — Anna : « Je suis trempée de sueur après cet entraînement ! »


7. Contexte médical, apparition d’un liquide

EN — Doctor: « If the drip stops, please notify the nurse immediately. »
FR — Médecin : « Si la perfusion s’arrête, prévenez immédiatement l’infirmière. »


8. Environnement intérieur

EN — Tom: « That slow drip is driving me crazy in the quiet night. »
FR — Tom : « Cette goutte qui tombe lentement me rend fou dans le silence de la nuit. »


9. Mode urbaine

EN — Lisa: « Her drip always represents her culture and personality perfectly. »
FR — Lisa : « Son style reflète toujours parfaitement sa culture et sa personnalité. »


10. Hydratation / liquides

EN — James: « Be careful not to drip water on the floor when you water the plants. »
FR — James : « Fais attention à ne pas faire couler de l’eau par terre quand tu arroses les plantes. »


11. Remarquer l’effet esthétique

EN — Emma: « His new shoes really add to his drip. »
FR — Emma : « Ses nouvelles chaussures ajoutent vraiment à son style. »


12. Parler d’un dégoulinement

EN — Paul: « The ice cream started to drip under the sun. »
FR — Paul : « La glace a commencé à couler sous le soleil. »


13. Problème domestique

EN — Mary: « There’s a drip in the bathroom ceiling that needs fixing soon. »
FR — Mary : « Il y a une fuite au plafond de la salle de bain qu’il faut réparer rapidement. »


14. Hypothèse de fuite médicale

EN — Nurse: « Make sure the drip line isn’t kinked to ensure flow. »
FR — Infirmière : « Assure-toi que la tubulure de la perfusion n’est pas pliée pour garantir le débit. »


15. Compliment vestimentaire

EN — Chris: « Your drip is on point today — where did you get that jacket? »
FR — Chris : « Ton style est parfait aujourd’hui — où as-tu eu cette veste ? »


16. Description d’un dégoulinement naturel

EN — Anna: « Leaves were dripping with morning dew. »
FR — Anna : « Les feuilles dégoulinaient de la rosée matinale. »


17. Remarquer une expression plus figurée

EN — Mark: « That rapper’s drip really sets the trend in fashion. »
FR — Mark : « Le style de ce rappeur lance vraiment la tendance en mode. »


18. Sens médical historique

EN — Historian: « In the 19th century, drip therapy was a common treatment method. »
FR — Historien : « Au 19e siècle, la thérapie par perfusion était une méthode de traitement courante. »


19. Domestique / nettoyage

EN — Lucy: « Clean up those drips on the floor before someone slips. »
FR — Lucy : « Nettoie ces gouttes par terre avant que quelqu’un ne glisse. »


20. Utilisation expressive (plus informelle)

EN — Jake: « Man, look at his drip! I wish I could dress like that. »
FR — Jake : « Mec, regarde son style ! J’aimerais pouvoir m’habiller comme ça. »


Conclusion

En somme, « drip » en anglais peut relever du vocabulaire médical, naturel ou argotique selon le contexte. En français, les traductions oscillent entre « goutte », « perfusion » et « style » dans son sens moderne. Ce petit mot a donc un usage très polyvalent, qui peut se révéler léger ou technique suivant la situation.

À propos de l’auteur

Je suis un entrepreneur du web. Webmaster et éditeur des sites web, je me suis spécialisé sur les techniques de recherches d'informations sur internet avec pour but de rendre l'info beaucoup plus accessible aux internautes. Bien que tous les efforts aient été faits pour assurer l'exactitude des informations figurant sur ce site, nous ne pouvons offrir aucune garantie ou être tenus pour responsable des éventuelles erreurs commises. Si vous constatez une erreur sur ce site, nous vous serions reconnaissants de nous la signaler en utilisant le contact: jmandii{}yahoo.fr (remplacer {} par @) et nous nous efforcerons de la corriger dans les meilleurs délais. Merci