Guide expert : élaboré par presentation-cv-simple.com.
Le mot « jambon » se traduit généralement en italien par prosciutto. Selon le type de jambon dont on parle, on précise souvent prosciutto crudo (jambon cru, souvent affiné comme le Prosciutto di Parma ou di San Daniele) ou prosciutto cotto (jambon cuit). Comprendre ces nuances vous aidera à utiliser correctement ce terme dans vos conversations ou écrits.
Voici 20 exemples concrets en italien accompagnés de leur traduction en français pour bien saisir l’usage dans diverses situations.
1. Au restaurant, pour commander un sandwich
Cliente: Vorrei un panino con prosciutto crudo, per favore.
Serveur: Subito, signora!
Traduction :
Cliente : Je voudrais un sandwich au jambon cru, s’il vous plaît.
Serveur : Tout de suite, madame !
2. Parler d’une spécialité italienne
Frase: Il prosciutto di San Daniele è uno dei migliori prosciutti italiani.
Traduction :
Le jambon de San Daniele est l’un des meilleurs jambons italiens.
3. Dans une conversation entre amis
A: Ti piace il prosciutto?
B: Sì, soprattutto il prosciutto di Parma.
Traduction :
A : Tu aimes le jambon ?
B : Oui, surtout le jambon de Parme.
4. Faire les courses au marché
Cliente: Vorrei un etto di prosciutto cotto, per favore.
Salumiere: Ecco, poco più di cento grammi.
Traduction :
Cliente : Je voudrais 100 g de jambon cuit, s’il vous plaît.
Charcutier : Voilà, un peu plus de cent grammes.
5. Dans un livre de cuisine
Istruzione: Affetta il prosciutto crudo molto sottile per esaltarne il sapore.
Traduction :
Tranchez le jambon cru très fin pour en exalter la saveur.
6. Conseils pour un apéritif
Suggerimento: Abbinare il prosciutto con il melone per un aperitivo classico.
Traduction :
Associez le jambon au melon pour un apéritif classique.
7. Conversation informelle
A: Hai mai provato il prosciutto di Culatello?
B: No, non ancora, ma ne ho sentito parlare molto bene.
Traduction :
A : Tu as déjà goûté le jambon de Culatello ?
B : Non, pas encore, mais j’en ai beaucoup entendu parler.
8. Discussion sur les types de jambons
A: Il prosciutto crudo è stagionato, vero?
B: Sì, di solito per almeno 12 mesi.
Traduction :
A : Le jambon cru est affiné, c’est ça ?
B : Oui, généralement au moins 12 mois.
9. Au restaurant, discuter des entrées
Cliente: Quali sono gli antipasti con prosciutto?
Cameriere: Abbiamo prosciutto e melone, oppure bruschette con prosciutto cotto.
Traduction :
Cliente : Quels sont les hors-d’œuvre avec du jambon ?
Serveur : Nous avons du jambon au melon, ou bien des bruschettas au jambon cuit.
10. Parler du prosciutto en tant que produit artisanal
Frase: La lavorazione del prosciutto segue metodi tradizionali tramandati da secoli.
Traduction :
La fabrication du jambon suit des méthodes traditionnelles transmises depuis des siècles.
11. Discussion au petit-déjeuner
A: Mangio del pane con prosciutto cotto e formaggio.
B: Ottima scelta per iniziare la giornata!
Traduction :
A : Je mange du pain avec du jambon cuit et du fromage.
B : Excellente choix pour commencer la journée !
12. Dialogue en boutique
Cliente: Questo prosciutto è senza conservanti?
Commesso: Sì, è un prodotto naturale e certificato.
Traduction :
Cliente : Ce jambon est-il sans conservateurs ?
Vendeur : Oui, c’est un produit naturel et certifié.
13. Recommandation culinaire
Suggerimento: Usa il prosciutto per arricchire insalate o piatti freddi.
Traduction :
Utilisez le jambon pour enrichir les salades ou plats froids.
14. En parlant de la texture
Frase: Il prosciutto crudo ha una consistenza morbida e sapore dolce.
Traduction :
Le jambon cru a une texture tendre et un goût doux.
15. Au restaurant, demander des précisions
Cliente: Il prosciutto cotto è salato?
Cameriere: Ha un sapore delicato, non troppo salato.
Traduction :
Cliente : Le jambon cuit est-il salé ?
Serveur : Il a un goût délicat, pas trop salé.
16. Expression familière
A: Metti un po’ di prosciutto sul mio panino, per favore.
B: Certo, come piace a te!
Traduction :
A : Mets un peu de jambon sur mon sandwich, s’il te plaît.
B : Bien sûr, comme tu aimes !
17. En parlant d’une recette italienne traditionnelle
Frase: Il risotto al prosciutto è un piatto semplice ma gustoso.
Traduction :
Le risotto au jambon est un plat simple mais savoureux.
18. Au marché
Cliente: Quanto costa al chilo il prosciutto di San Daniele?
Venditore: Costa 40 euro al chilo, è un prodotto di alta qualità.
Traduction :
Cliente : Combien coûte le jambon de San Daniele au kilo ?
Vendeur : Il coûte 40 euros le kilo, c’est un produit de haute qualité.
19. Parler d’une tradition
Frase: Il prosciutto è parte integrante della cultura gastronomica italiana.
Traduction :
Le jambon fait partie intégrante de la culture gastronomique italienne.
20. En cuisine familiale
Mamma: Prepara una pizza con prosciutto cotto e funghi.
Figlio: Ottima idea!
Traduction :
Maman : Prépare une pizza avec du jambon cuit et des champignons.
Fils : Excellente idée !
Ces exemples illustrent bien la polyvalence du mot prosciutto en italien et vous aident à l’employer avec justesse dans différents registres.