« Courage » en italien : 20 exemples concrets pour bien l’utiliser au quotidien

"Courage" en italien : 20 exemples concrets pour bien l’utiliser au quotidien

Guide expert : élaboré par presentation-cv-simple.com

Le mot français « courage » se traduit en italien par coraggio. Ce terme est un nom masculin qui exprime la qualité intrinsèque à une personne d’affronter la peur, la difficulté ou l’adversité avec force et détermination. C’est un mot central, souvent utilisé dans de nombreux contextes — personnels, professionnels, littéraires, ou ordinaires — pour encourager ou qualifier des actions audacieuses.


Comprendre le mot « coraggio » en italien

Coraggio est un nom qui, comme en français, s’emploie le plus souvent au singulier et désigne une qualité abstraite. Ce n’est généralement pas un mot dénombrable. On peut trouver l’expression « avere coraggio » (avoir du courage), tout comme on peut dire « prendere coraggio » (prendre courage) ou encore « mostrare coraggio » (montrer du courage).

L’adjectif correspondant est coraggioso, que l’on utilise pour qualifier une personne ou un acte courageux.


20 exemples d’utilisation de « coraggio » en contexte

  1. Devi avere coraggio per affrontare questa sfida.

(Tu dois avoir du courage pour affronter ce défi.)
— Invitation à la détermination.

  1. Ha mostrato molto coraggio durante la crisi.

(Il a montré beaucoup de courage pendant la crise.)
— Qualifie une attitude face à une situation difficile.

  1. Non perdere il coraggio, andrà tutto bene.

(Ne perds pas courage, tout ira bien.)
— Phrase d’encouragement.

  1. Ci vuole coraggio per cambiare vita.

(Il faut du courage pour changer de vie.)
— Exprime la difficulté d’un choix important.

  1. Prendi coraggio e parlane apertamente.

(Prends courage et parle-en ouvertement.)
— Invite à dépasser la peur ou la timidité.

  1. Il coraggio non significa non avere paura.

(Le courage ne signifie pas ne pas avoir peur.)
— Définition nuancée de ce qu’est le courage.

  1. Ha perso il coraggio e ha rinunciato al progetto.

(Il a perdu son courage et a abandonné le projet.)
— Évoque une défaillance face à un obstacle.

  1. Questo film racconta la storia di un uomo coraggioso.

(Ce film raconte l’histoire d’un homme courageux.)
— Usage avec l’adjectif.

  1. Non tutti hanno il coraggio di dire la verità.

(Tout le monde n’a pas le courage de dire la vérité.)
— Éloge du courage moral.

  1. Coraggio, siamo quasi arrivati!

(Courage, on est presque arrivés !)
— Encouragement dans un effort collectif.

  1. È stato coraggioso a prendere quella decisione difficile.

(Il a été courageux de prendre cette décision difficile.)
— Compliment sur un choix.

  1. Il coraggio ti porterà lontano nella vita.

(Le courage te mènera loin dans la vie.)
— Expression valorisante.

  1. Ha trovato il coraggio di chiedere aiuto.

(Il a trouvé le courage de demander de l’aide.)
— Soulignant la difficulté émotionnelle.

  1. Ci vuole coraggio per vivere secondo i propri valori.

(Il faut du courage pour vivre selon ses propres valeurs.)
— Dimension éthique du courage.

  1. Non dimenticare mai di avere coraggio.

(N’oublie jamais d’avoir du courage.)
— Conseil inspirant.

  1. Quel ragazzo è davvero coraggioso, affronta ogni rischio senza paura.

(Ce garçon est vraiment courageux, il affronte chaque risque sans peur.)
— Description positive d’une personne.

  1. Hai bisogno di coraggio per superare questo momento difficile.

(Tu as besoin de courage pour surmonter ce moment difficile.)
— Contextualisation d’une épreuve.

  1. Il coraggio è la forza di continuare anche quando è difficile.

(Le courage est la force de continuer même quand c’est difficile.)
— Définition philosophique ou pédagogique.

  1. Prendere coraggio non è facile, ma a volte è necessario.

(Prendre courage n’est pas facile, mais parfois c’est nécessaire.)
— Reconnaissance de la difficulté.

  1. Con il coraggio nel cuore, ha affrontato il pericolo.

(Avec le courage dans le cœur, il a affronté le danger.)
— Style littéraire ou narratif.


Quelques expressions connexes et synonymes

  • Avere coraggio : avoir du courage.
  • Prendere coraggio : se donner du courage, s’encourager.
  • Mostrare coraggio : montrer du courage.
  • Essere coraggioso : être courageux.
  • Avventurarsi con coraggio : s’aventurer courageusement.
  • Forza d’animo (force d’âme) est une expression qui s’apparente à la notion de courage.

Comment enrichir votre vocabulaire autour de « coraggio » ?

Le mot coraggio est un excellent point d’entrée pour discuter d’attitudes humaines dans vos échanges en italien, tant que ce soit pour féliciter une personne, encourager un ami ou évoquer une qualité morale ou physique. Livrer des exemples concrets comme ceux-ci dans vos conversations montrera que vous savez manier ce terme naturel au cœur de la langue italienne.


➡️ En cas de doute, consultez toujours une source officielle ou un professionnel qualifié.


Sources consultées pour cet article

Malgré un accès restreint aux sources italiennes directes, cette réponse est bâtie sur une base linguistique fiable et conforme aux usages constants de la langue italienne pour le mot « coraggio ».

Pour plus de détails ou des nuances précises, vous pouvez consulter également :

  • Dictionnaires bilingues italien-français (Larousse, Collins)
  • Sites linguistiques spécialisés comme WordReference ou Treccani.

Ce panorama simple mais complet de « coraggio » vous aidera à l’emploier avec confiance, dans vos dialogues et écrits italiens. Bonne continuation !

À propos de l’auteur

Je suis un entrepreneur du web. Webmaster et éditeur des sites web, je me suis spécialisé sur les techniques de recherches d'informations sur internet avec pour but de rendre l'info beaucoup plus accessible aux internautes. Bien que tous les efforts aient été faits pour assurer l'exactitude des informations figurant sur ce site, nous ne pouvons offrir aucune garantie ou être tenus pour responsable des éventuelles erreurs commises. Si vous constatez une erreur sur ce site, nous vous serions reconnaissants de nous la signaler en utilisant le contact: jmandii{}yahoo.fr (remplacer {} par @) et nous nous efforcerons de la corriger dans les meilleurs délais. Merci