Comment remplacer « À cor et à cri » dans une phrase

L’expression “À cor et à cri” signifie réclamer ou clamer quelque chose de façon insistante et bruyante. Précisément, elle vient de la chasse à courre où l’on sonnait le cor et criait pour traquer le gibier. En clair, elle renforce un verbe comme “demander” ou “exiger”. Elle se traduit par “à grands cris”, “haut et fort” ou “avec insistance”. Nous verrons ci-dessous comment l’employer, la remplacer et en saisir toutes les nuances.

Comment remplacer “À cor et à cri” dans une phrase et signification

And Other Frequently Asked Questions

Que signifie exactement “À cor et à cri” ? >

“À cor et à cri” veut dire réclamer ou clamer quelque chose avec force et bruit. Pour être plus précis, l’expression associe le son du cor et les cris des chiens de chasse, illustrant une demande vigoureuse et sans relâche. Cela confirme qu’on insiste à l’excès.

Dans quels contextes l’utiliser ? >

On l’emploie pour souligner une demande insistante, souvent dans un registre soutenu ou littéraire. Par exemple : “Les manifestants réclamaient à cor et à cri des réformes sociales.” Cela signifie qu’ils protestaient bruyamment et sans cesse.

Quelles nuances apporte-t-elle au verbe “réclamer” ? >

Elle ajoute l’idée d’un grand vacarme et d’une énergie déployée sans retenue. Pour illustrer, “réclamer à cor et à cri” suggère non seulement l’insistance, mais aussi la dimension sonore du mouvement.

Comment dire “à cor et à cri” autrement ? >

On peut remplacer par “à grands cris”, “haut et fort”, “en hurlant”, “avec fracas” ou “dans un vacarme assourdissant”. Cela signifie qu’on conserve l’idée d’intensité sonore.

Quel équivalent utiliser à l’écrit ? >

Privilégiez “à grands cris” ou “avec véhémence” pour un ton formel. En clair, ces variantes évitent l’image animale tout en restant percutantes.

Quels synonymes pour un style familier ? >

“En hurlant”, “à tue-tête” ou “en pleine voix” conviennent bien. Cela confirme que l’on peut adapter selon le registre sans perdre l’intensité.

Peut-on remplacer par un verbe seul ? >

Oui : “crier”, “hurler”, “tonitruer” ou “marteler” traduisent l’idée sans locution. Pour être plus précis, “marteler sa demande” suggère une répétition insistante.

Comment nuancer la force de l’expression ? >

Ajoutez un adverbe : “réclamer très haut et fort” ou “crier particulièrement fort”. Cela va dans le sens d’une gradation du degré d’insistance.

Quel impact sur le rythme de la phrase ? >

La locution crée un effet de rupture et de martèlement. En clair, elle ralentit la lecture pour souligner l’intensité de la requête.

Est-ce adapté au discours oral ? >

Oui, surtout pour un effet théâtral. Toutefois, cela peut sembler pompeux dans une conversation courante.

Comment atténuer l’image de vacarme ? >

Choisissez “avec insistance” ou “avec force” pour conserver le sens sans l’aspect sonore.

Pourquoi l’expression est-elle restée populaire ? >

Son origine guerrière et son impact visuel ont marqué les esprits. En clair, l’expression frappe par son contraste entre noblesse du cor et crudité du cri.

Comment l’introduire dans un texte narratif ? >

Insérez-la pour marquer un tournant : “Il s’indigna à cor et à cri, et toute la foule se tut aussitôt.” Cela confirme son effet dramatique.

Quels registres déconseillent son usage ? >

À proscrire en langage technique, administratif ou scientifique. Cela dit, on peut l’employer dans une note de style ou une citation.

Quelle est son origine historique ? >

Issue de la vènerie médiévale, on sonnait le cor et criait pour diriger la chasse. Pour être plus précis, la trace remonte au XVe siècle.

Comment le cor se distingue-t-il du cri ? >

Le cor est un instrument à vent, le cri provient du sonneur ou des chiens. En clair, l’un est musical, l’autre sauvage.

Quel est l’équivalent en anglais ? >

“With hammer and tongs”, “with a bang”, “for the horn”. Cela signifie qu’on insiste de manière bruyante.

Peut-on l’employer au pluriel ? >

Non, l’expression reste invariable. Cela confirme sa nature figée.

Comment l’accorder avec un verbe pronominal ? >

Conservez la locution : “Il s’est plaint à cor et à cri.” En clair, on n’insère rien entre le pronom et la locution.

Comment évacuer le caractère vieilli ? >

Remplacez par “haut et fort” ou “à grands cris”. Cela va dans le sens d’un style plus contemporain.

Quel effet produit l’omission du “et à cri” ? >

Dire seulement “à cor” perd tout sens. Pour être précis, l’expression est toujours complète.

Comment varier l’assonance “cor / cri” ? >

Utilisez “sons et cris” ou “fanfare et clameur”. Cela confirme que la musicalité peut être recréée autrement.

Pourquoi éviter “à cris et à cor” ? >

L’inversion casse l’origine historique et devient fautive. Cela signifie qu’il convient de respecter l’ordre traditionnel.

Comment conserver le rythme en poésie ? >

Jouez sur les sonorités : “à cor et à cri, retentit l’appel sur la colline”. En clair, répétez la locution pour un effet incantatoire.

Quels antonymes peut-on utiliser ? >

“En silence”, “discrètement”, “à voix basse”. Pour illustrer, “il réclama en silence” opère un contraste net.

Comment expliquer l’expression à un public scolaire ? >

Comparez avec la chasse : “on sonnait le cor et on criait”. Cela va dans le sens d’une approche imagée.

Comment l’abréger en note ? >

Utilisez “(à cor/cri)” mais seulement dans des notes internes, jamais en texte courant. Cela confirme sa nature idiomatique.

Comment éviter la cacophonie ? >

Privilégiez un synonyme plus neutre si le bruit gêne la lecture. En clair, substituez par “avec insistance”.

Quelle est la version familière ? >

“En hurlant” ou “en gueulant”. Pour être plus précis, ces termes traduisent l’idée brute du cri.

Quand préférer la locution originale ? >

En contexte historique, littéraire ou pour l’effet de style : “Il impose son avis à cor et à cri, comme un seigneur de jadis.”

À propos de l’auteur

Je suis un entrepreneur du web. Webmaster et éditeur des sites web, je me suis spécialisé sur les techniques de recherches d'informations sur internet avec pour but de rendre l'info beaucoup plus accessible aux internautes. Bien que tous les efforts aient été faits pour assurer l'exactitude des informations figurant sur ce site, nous ne pouvons offrir aucune garantie ou être tenus pour responsable des éventuelles erreurs commises. Si vous constatez une erreur sur ce site, nous vous serions reconnaissants de nous la signaler en utilisant le contact: jmandii{}yahoo.fr (remplacer {} par @) et nous nous efforcerons de la corriger dans les meilleurs délais. Merci