« et » en espagnol – traduction

et / y

« et » – Nature grammaticale : Conjonction de coordination.

Explications :

  • En français, « et » relie deux mots ou groupes de mots de même nature.
  • Sa traduction directe en espagnol est « y », qui remplit exactement la même fonction syntaxique.
  • L’origine latine commune et la simplicité de ce terme expliquent cette équivalence naturelle.
  • Il convient de noter que, devant une voyelle, « y » peut parfois se transformer en « e » en espagnol pour faciliter la prononciation.

Ce contenu concis et argumenté renforce la pertinence SEO en apportant un éclairage précis sur l’usage et la traduction du mot « et ».

Exemples de phrases avec « et »

1. Pierre et Marie partent en vacances. → Pedro y María se van de vacaciones.

2. Le pain et le fromage. → El pan y el queso.

3. Le soleil et la lune. → El sol y la luna.

4. L’enfance et l’adolescence. → La infancia y la adolescencia.

5. La joie et la tristesse coexistent. → La alegría y la tristeza coexisten.

6. La mer et le ciel se confondent. → El mar y el cielo se confunden.

7. Amis et famille sont précieux. → Amigos y familia son preciosos.

8. Lundi et mardi sont des jours ouvrables. → Lunes y martes son días laborables.

9. La théorie et la pratique sont complémentaires. → La teoría y la práctica son complementarias.

10. Musique et danse créent une harmonie. → La música y la danza crean una armonía.

Expressions associées à « et »

Expression en français Traduction en espagnol
et y
et puis y luego
et aussi y también
et cependant y sin embargo
et pourtant y sin embargo
et en outre y además
et de plus y de plus
et surtout y sobre todo
et même e incluso
et toujours y siempre
et jamais y nunca
et ensuite y después
et enfin y finalmente
et d’ailleurs y por otra parte
et ainsi y así
et autrement y de otro modo
et par conséquent y por consiguiente
et naturellement y naturalmente
et sans oublier y sin olvidar
et en somme y en resumen
et franchement y francamente
et vraiment y realmente
et immédiatement y de inmediato
et en effet y de hecho
et incontestablement y sin duda
et efficacement y eficazmente
et ensemble y juntos
et respectivement y respectivamente
et simultanément y simultáneamente
et ultimement y en última instancia
et clairement y claramente
et finalement y finalmente

À propos de l’auteur

Je suis un entrepreneur du web. Webmaster et éditeur des sites web, je me suis spécialisé sur les techniques de recherches d'informations sur internet avec pour but de rendre l'info beaucoup plus accessible aux internautes. Bien que tous les efforts aient été faits pour assurer l'exactitude des informations figurant sur ce site, nous ne pouvons offrir aucune garantie ou être tenus pour responsable des éventuelles erreurs commises. Si vous constatez une erreur sur ce site, nous vous serions reconnaissants de nous la signaler en utilisant le contact: jmandii{}yahoo.fr (remplacer {} par @) et nous nous efforcerons de la corriger dans les meilleurs délais. Merci