D’accord – D’accordo
D’accord – Nature grammaticale : Expression adoptée comme locution d’approbation ou d’acceptation.
Formation et influences en français :
- Origine : Issue d’une construction elliptique servant à exprimer un accord positif dans la conversation.
- Usage : Utilisée pour valider une proposition ou montrer son assentiment.
- Synonymes : Ok, entendu, bien entendu.
Sens en italien : Expression employée pour manifester son accord ou son approbation, utilisée aussi bien dans le langage courant que formel.
Traduction de base en italien : D’accordo
Formation et influences en italien :
- Origine : Directement issue d’une construction similaire en italien. Elle témoigne d’une globalisation des termes d’accords dans les dialogues quotidiens.
- Usage : Utilisée pour confirmer une décision ou une proposition, comparable à l’emploi de « va bene » dans certains contextes.
- Synonymes : Va bene, certo, ok.
Exemples de phrases avec « D’accord »
1. D’accord, je viens avec toi. → D’accordo, vengo con te.
2. Tu veux qu’on commence ? D’accord ! → Vuoi iniziare? D’accordo!
3. Si tu as fini, d’accord, on peut partir. → Se hai finito, d’accordo, possiamo andare.
4. D’accord, c’est une bonne idée. → D’accordo, è una buona idea.
5. J’accepte ton plan, d’accord. → Accetto il tuo piano, d’accordo.
6. D’accord, nous ferons comme tu suggères. → D’accordo, faremo come suggerisci.
7. Tu es d’accord avec moi ? → Sei d’accordo con me?
8. D’accord, entamons cette nouvelle étape. → D’accordo, iniziamo questa nuova fase.
9. On se retrouve à 18h, d’accord ? → Ci vediamo alle 18, d’accordo?
10. D’accord, je comprends ce que tu veux dire. → D’accordo, capisco cosa intendi.
Termes et expressions associés à « D’accord »
| Terme en français | Traduction en italien |
|---|---|
| D’accord | D’accordo |
| Ok | Va bene |
| Entendu | Capito |
| Bien sûr | Certo |
| Parfait | Perfetto |
| Exactement | Esattamente |
| Absolument | Assolutamente |
| C’est entendu | È inteso |
| Affirmatif | Affermativo |
| Je suis d’accord | Sono d’accordo |
| Accepté | Accettato |
| Convenu | Concordato |
| D’accord, c’est bon | Va bene, è ok |
| Naturellement | Naturalmente |
| Évidemment | Evidentemente |
| Sans hésiter | Senza esitazione |
| Compris | Capito |
| Ça marche | Funziona |
| Le cas échéant | Se necessario |
| D’emblée | Immediatamente |
| Par consensus | Per consenso |
| Conformément | In conformità |
| Certainement | Sicuramente |
| Assurément | Sicuro |
| Positivement | Positivamente |
| En effet | Infatti |
| Réellement | Realmente |
| Validé | Validato |
| En accord | In accordo |
| Unanimement | All’unanimità |