« As well » in: [gt-link lang= »de » label= »Deutsch » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »fr » label= »Français » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »it » label= »Italiano » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »en » label= »English » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »es » label= »Espanol » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »ar » label= »Arabe » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »tl » label= »Filipino » widget_look= »flags_name »]
as well / aussi
- Formes dérivées : as welled, as welling
- Exemple en anglais (Présent) : « I like to catch up on the news, as well – it keeps me in the loop. »
- Exemple en français (Présent) : « J’aime me tenir au courant des nouvelles, aussi – ça me permet de rester informé. »
- Exemple en anglais (Passé simple) : « Yesterday, I read the article as well and found it quite surprising. »
- Exemple en français (Passé simple) : « Hier, je lus l’article aussi et je le trouvai assez surprenant. »
- Exemple en anglais (Futur simple) : « Tomorrow, I will attend the meeting as well, if everything goes smoothly. »
- Exemple en français (Futur simple) : « Demain, j’assisterai également à la réunion, si tout se passe bien – enfin, on espère! »
- Contexte : Vous voyez, « as well » c’est ce petit mot qui ajoute, sans fanfare, une information en plus – c’est utile, tranquille, et bien !
[translatex_box_custom source= »en » target= »fr » history= »off » text= » »]
also / également
- Formes dérivées : alsoed, alsoing
- Exemple en anglais (Présent) : « I also enjoy lazy afternoons with a cup of coffee – sometimes, it’s just perfect. »
- Exemple en français (Présent) : « J’apprécie également les après-midis paresseux avec une tasse de café – parfois, c’est tout simplement parfait. »
- Exemple en anglais (Passé simple) : « Yesterday, I also finished the report on time, much to everyone’s surprise. »
- Exemple en français (Passé simple) : « Hier, je terminai également le rapport à temps, à la grande surprise de tous. »
- Exemple en anglais (Futur simple) : « Tomorrow, I’ll also join the conference call, if I don’t get distracted too much. »
- Exemple en français (Futur simple) : « Demain, je participerai également à la conférence téléphonique, si je ne me laisse pas trop distraire. »
- Contexte : Parfois, ajouter « also » c’est comme dire : « Eh, en plus, voilà ! » – simple et efficace pour enrichir une phrase.
too / en plus
- Formes dérivées : tooed, tooing
- Exemple en anglais (Présent) : « I want a piece of cake too – you know, because it’s my favorite! »
- Exemple en français (Présent) : « Je veux aussi une part de gâteau – tu sais, parce que c’est mon préféré! »
- Exemple en anglais (Passé simple) : « Yesterday, she stayed home too, feeling a bit under the weather. »
- Exemple en français (Passé simple) : « Hier, elle resta aussi chez elle, se sentant un peu mal en point. »
- Exemple en anglais (Futur simple) : « Tomorrow, I’ll come too, if the traffic isn’t too crazy. »
- Exemple en français (Futur simple) : « Demain, je viendrai aussi, si la circulation n’est pas trop folle. »
- Contexte : Utiliser « too » donne ce petit supplément qui vient compléter – un ajout naturel et spontané.
likewise / de même
- Formes dérivées : likewiseed, likewiseing
- Exemple en anglais (Présent) : « I’m taking a break; likewise, my colleagues seem to relax after lunch. »
- Exemple en français (Présent) : « Je prends une pause; de même, mes collègues se détendent après le déjeuner. »
- Exemple en anglais (Passé simple) : « Yesterday, he acted kindly; likewise, his friend returned the favor unexpectedly. »
- Exemple en français (Passé simple) : « Hier, il agissait avec gentillesse; de même, son ami rendit la pareille de façon inattendue. »
- Exemple en anglais (Futur simple) : « Tomorrow, we’ll celebrate; likewise, our partners will join in the joy. »
- Exemple en français (Futur simple) : « Demain, nous célébrerons; de même, nos partenaires se joindront à la fête. »
- Contexte : « Likewise » c’est ce petit « pareillement » qui reflète une similarité – une manière élégante de dire « moi aussi » sur un autre ton.
in addition / en outre
- Formes dérivées : in additioned, in additioning
- Exemple en anglais (Présent) : « I love reading novels; in addition, I sometimes watch movies – a mixed bag, really. »
- Exemple en français (Présent) : « J’aime lire des romans; en outre, je regarde parfois des films – un mélange, vraiment. »
- Exemple en anglais (Passé simple) : « Yesterday, I finished my work; in addition, I helped a friend in need. »
- Exemple en français (Passé simple) : « Hier, je terminai mon travail; en outre, j’aidai un ami dans le besoin. »
- Exemple en anglais (Futur simple) : « Tomorrow, I’ll attend the meeting; in addition, I’ll prepare a brief summary. »
- Exemple en français (Futur simple) : « Demain, j’assisterai à la réunion; en outre, je préparerai un bref résumé. »
- Contexte : « In addition » ajoute ce petit quelque chose en plus – c’est comme dire « en plus de ça », clairement et avec style.
furthermore / de surcroît
- Formes dérivées : furthered, furthering
- Exemple en anglais (Présent) : « I enjoy hiking, and furthermore, I often explore hidden trails – it’s adventurous! »
- Exemple en français (Présent) : « J’aime la randonnée, et de surcroît, j’explore souvent des sentiers cachés – c’est une vraie aventure! »
- Exemple en anglais (Passé simple) : « Yesterday, I finished my chores; furthermore, I spent extra time reading a novel. »
- Exemple en français (Passé simple) : « Hier, je finis mes tâches; de surcroît, je passai du temps supplémentaire à lire un roman. »
- Exemple en anglais (Futur simple) : « Tomorrow, I’ll visit the museum – furthermore, I’ll attend a live concert in the evening. »
- Exemple en français (Futur simple) : « Demain, je visiterai le musée – de surcroît, j’assisterai à un concert en soirée. »
- Contexte : Utiliser « furthermore » c’est imprégner son discours d’une touche supplémentaire, un supplément d’âme à une liste déjà intéressante.
moreover / par ailleurs
- Formes dérivées : moreored, moreovering
- Exemple en anglais (Présent) : « I enjoy art; moreover, I find inspiration in nature – it’s like a double delight! »
- Exemple en français (Présent) : « J’apprécie l’art; par ailleurs, je trouve l’inspiration dans la nature – c’est une double joie! »
- Exemple en anglais (Passé simple) : « Yesterday, I learned a new technique; moreover, it improved my overall work dramatically. »
- Exemple en français (Passé simple) : « Hier, j’appris une nouvelle technique; par ailleurs, cela améliora dramatiquement mon travail. »
- Exemple en anglais (Futur simple) : « Tomorrow, I’ll visit the gallery; moreover, I’ll share my thoughts with you later. »
- Exemple en français (Futur simple) : « Demain, je visiterai la galerie; par ailleurs, je te ferai part de mes impressions ensuite. »
- Contexte : « Moreover » ajoute ce quelque chose en plus, une remarque subtile qui enrichit la conversation sans en faire trop – très raffiné!
besides / d’ailleurs
- Formes dérivées : besidesed, besidesing
- Exemple en anglais (Présent) : « I appreciate good music; besides, it always lifts my mood on rainy days. »
- Exemple en français (Présent) : « J’apprécie la bonne musique; d’ailleurs, elle améliore toujours mon humeur par temps de pluie. »
- Exemple en anglais (Passé simple) : « Yesterday, I finished the book; besides, the ending was unexpected and thrilling. »
- Exemple en français (Passé simple) : « Hier, je terminai le livre; d’ailleurs, la fin fut inattendue et palpitante. »
- Exemple en anglais (Futur simple) : « Tomorrow, I’ll join the trip; besides, it promises to be a mind-blowing experience. »
- Exemple en français (Futur simple) : « Demain, je participerai au voyage; d’ailleurs, ça promet d’être une expérience époustouflante. »
- Contexte : « Besides » sert à ajouter une remarque qui vient compléter l’information principale – pratique et naturel, mais avec un petit twist d’originalité.
additionally / en addition
- Formes dérivées : additionally, additioning
- Exemple en anglais (Présent) : « I work hard on my art projects; additionally, I spend time learning new techniques – it’s all part of the fun. »
- Exemple en français (Présent) : « Je travaille dur sur mes projets artistiques; en addition, je consacre du temps à apprendre de nouvelles techniques – c’est tout simplement passionnant. »
- Exemple en anglais (Passé simple) : « Yesterday, I completed my tasks; additionally, I helped my colleague finish theirs. »
- Exemple en français (Passé simple) : « Hier, je complétai mes tâches; en addition, j’aidai mon collègue à terminer les siennes. »
- Exemple en anglais (Futur simple) : « Tomorrow, I’ll attend the workshop; additionally, I’ll review the key points to stay sharp. »
- Exemple en français (Futur simple) : « Demain, j’assisterai à l’atelier; en addition, je passerai en revue les points clés pour rester au top. »
- Contexte : Utiliser « additionally » c’est donner ce petit supplément d’information, comme si on ajoutait une cerise sur le gâteau dans une conversation déjà riche.
equally / de manière égale
- Formes dérivées : equallyed, equallying
- Exemple en anglais (Présent) : « I value art and science equally – both enrich my life in different ways. »
- Exemple en français (Présent) : « J’accorde la même importance à l’art et à la science – chacun enrichit ma vie à sa façon. »
- Exemple en anglais (Passé simple) : « Yesterday, I treated both challenges equally, and it paid off surprisingly well. »
- Exemple en français (Passé simple) : « Hier, je traitai les deux défis de manière égale, et cela porta ses fruits de façon surprenante. »
- Exemple en anglais (Futur simple) : « Tomorrow, I’ll approach every task equally, keeping my focus balanced – let’s see how it goes! »
- Exemple en français (Futur simple) : « Demain, j’aborderai chaque tâche de manière égale, en gardant un équilibre – on verra bien! »
- Contexte : « Equally » c’est l’idée de répartir ou de considérer les choses sur un pied d’égalité – un petit rappel que tout mérite un traitement impartial, parfois même avec un brin de romantisme dans la méthode.