« tether » in: [gt-link lang= »de » label= »Deutsch » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »fr » label= »Français » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »it » label= »Italiano » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »en » label= »English » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »es » label= »Espanol » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »ar » label= »Arabe » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »tl » label= »Filipino » widget_look= »flags_name »]
Tether / Attacher
- Formes dérivées : tethered, tethering
- Exemple en anglais (Présent) : « I tether my dog to a post when we’re at the park – gotta keep him safe! »
- Exemple en français (Présent) : « J’attache mon chien à un poteau quand on est au parc – faut bien le protéger, hein! »
- Exemple en anglais (Passé simple) : « Yesterday, I tethered the equipment before the storm hit unexpectedly. »
- Exemple en français (Passé simple) : « Hier, j’attachai l’équipement avant que la tempête n’arrive de façon imprévue. »
- Exemple en anglais (Futur simple) : « Tomorrow, I will tether the bike securely so it stays in place – wish me luck! »
- Exemple en français (Futur simple) : « Demain, j’attacherai le vélo solidement pour qu’il reste en place – croisez les doigts ! »
- Contexte : Ce verbe, qui signifie « attacher avec une corde ou une chaîne », évoque un acte à la fois technique et rassurant. Pas compliqué, mais essentiel quand il faut garder quelque chose bien en place, tu ne trouves pas ?
[translatex_box_custom source= »en » target= »fr » history= »off » text= » »]
Bind / Lier
- Formes dérivées : bound, binding
- Exemple en anglais (Présent) : « I bind my notebooks together with a rubber band sometimes – it’s quirky but effective. »
- Exemple en français (Présent) : « Je lie parfois mes carnets avec un élastique – c’est un peu décalé, mais ça marche. »
- Exemple en anglais (Passé simple) : « Yesterday, I bound several receipts into one folder in a rush. »
- Exemple en français (Passé simple) : « Hier, je liâs rapidement plusieurs reçus en un seul dossier. »
- Exemple en anglais (Futur simple) : « Tomorrow, I’ll bind all these recipes together for easy access. »
- Exemple en français (Futur simple) : « Demain, je lierai toutes ces recettes pour y accéder facilement – ce sera super pratique ! »
- Contexte : « Bind » évoque l’action d’unir divers éléments afin de former un ensemble cohérent – comme le collage d’une histoire qu’on assemble au gré d’une journée mouvementée.
Fasten / Fixer
- Formes dérivées : fastened, fastening
- Exemple en anglais (Présent) : « I fasten my jacket tightly when it’s windy – no slipping off, you know? »
- Exemple en français (Présent) : « Je fixe ma veste fermement quand il y a du vent – on ne veut pas qu’elle glisse, n’est-ce pas? »
- Exemple en anglais (Passé simple) : « Yesterday, I fastened the buckles on the strap without a hitch. »
- Exemple en français (Passé simple) : « Hier, je fixai les boucles de la sangle sans aucun accroc. »
- Exemple en anglais (Futur simple) : « Tomorrow, I’ll fasten the loose wires to keep everything neat. »
- Exemple en français (Futur simple) : « Demain, je fixerai les fils détachés pour que tout reste bien rangé. »
- Contexte : Avec « fasten », on parle d’un geste pratique pour sécuriser ou fixer quelque chose, surtout quand on veut éviter le bazar – un peu comme mettre de l’ordre dans le chaos quotidien.
Secure / Sécuriser
- Formes dérivées : secured, securing
- Exemple en anglais (Présent) : « I secure my bike with a lock every time I park – can’t be too careful! »
- Exemple en français (Présent) : « Je sécurise mon vélo avec un antivol à chaque fois que je le gare – il faut bien faire attention! »
- Exemple en anglais (Passé simple) : « Yesterday, I secured the tent before the weather turned rough. »
- Exemple en français (Passé simple) : « Hier, je sécurisai la tente avant que le temps ne se gâte. »
- Exemple en anglais (Futur simple) : « Tomorrow, I’ll secure all my belongings to prevent any mishaps. »
- Exemple en français (Futur simple) : « Demain, je sécuriserai toutes mes affaires pour éviter tout incident. »
- Contexte : Utiliser « secure » c’est adopter un comportement préventif, pour s’assurer que rien ne bouge, comme quand on verrouille sa vie (ou juste son vélo) pour la protéger.
Tie / Nouer
- Formes dérivées : tied, tying
- Exemple en anglais (Présent) : « I tie my shoelaces in a hurry every morning – always half-awake, honestly. »
- Exemple en français (Présent) : « Je noue rapidement mes lacets chaque matin – souvent dans la précipitation, c’est sûr. »
- Exemple en anglais (Passé simple) : « Yesterday, I tied a neat bow around the gift box for a friend. »
- Exemple en français (Passé simple) : « Hier, je nouai joliment le ruban autour de la boîte cadeau pour un ami. »
- Exemple en anglais (Futur simple) : « Tomorrow, I’ll tie the cords to prevent them from tangling – fingers crossed! »
- Exemple en français (Futur simple) : « Demain, je nouerai les cordages pour éviter qu’ils ne s’emmêlent – espérons-le ! »
- Contexte : « Tie » ici, c’est nouer avec un brin de spontanéité – un geste simple qui peut faire toute la différence dans le chaos du quotidien.
Anchor / Ancrer
- Formes dérivées : anchored, anchoring
- Exemple en anglais (Présent) : « I anchor my boat at the dock every weekend – it feels like a ritual of calm. »
- Exemple en français (Présent) : « J’ancre mon bateau au quai chaque week-end – c’est comme un rituel de détente. »
- Exemple en anglais (Passé simple) : « Yesterday, I anchored the vessel just before a sudden storm began. »
- Exemple en français (Passé simple) : « Hier, j’ancrai le navire juste avant qu’une tempête soudaine ne se déclare. »
- Exemple en anglais (Futur simple) : « Tomorrow, I’ll anchor the boat to ensure it stays put all day. »
- Exemple en français (Futur simple) : « Demain, j’ancrerai le bateau pour qu’il reste en place toute la journée. »
- Contexte : Ancrer, c’est fixer solidement pour se sentir en sécurité – un geste presque méditatif qui impose la stabilité.
Moor / Amarrer
- Formes dérivées : moored, mooring
- Exemple en anglais (Présent) : « I moor my boat at the marina each weekend – it’s my little escape. »
- Exemple en français (Présent) : « J’amarre mon bateau à la marina chaque week-end – c’est ma petite échappée belle. »
- Exemple en anglais (Passé simple) : « Yesterday, I moored the yacht swiftly in the bustling port. »
- Exemple en français (Passé simple) : « Hier, j’amarrai rapidement le yacht dans le port animé. »
- Exemple en anglais (Futur simple) : « Tomorrow, I’ll moor the craft again to enjoy a peaceful outing. »
- Exemple en français (Futur simple) : « Demain, j’amarrai de nouveau l’embarcation pour profiter d’une sortie paisible. »
- Contexte : Amarrer signifie attacher de façon sécurisée dans un environnement dynamique – un geste tranquille au cœur du tumulte.
Strap / Sangler
- Formes dérivées : strapped, strapping
- Exemple en anglais (Présent) : « I strap my luggage tightly before every trip – I never take any chances! »
- Exemple en français (Présent) : « Je sangle mes bagages fermement avant chaque voyage – je ne prends jamais de risques! »
- Exemple en anglais (Passé simple) : « Yesterday, I strapped the equipment securely for the long haul. »
- Exemple en français (Passé simple) : « Hier, je sanglai l’équipement solidement pour le long trajet. »
- Exemple en anglais (Futur simple) : « Tomorrow, I’ll strap everything down to avoid any unnecessary movement. »
- Exemple en français (Futur simple) : « Demain, je sanglerai tout pour éviter tout mouvement superflu. »
- Contexte : Sangler, c’est ce geste quasi mécanique qui garantit que rien ne se détache – un must pour rester zen.
Leash / Mettre en laisse
- Formes dérivées : leashed, leashing
- Exemple en anglais (Présent) : « I leash my pet during walks to keep it close – it’s just common sense! »
- Exemple en français (Présent) : « Je mets mon animal en laisse durant les promenades pour qu’il reste près de moi – c’est logique, non ? »
- Exemple en anglais (Passé simple) : « Yesterday, I leashed my puppy before taking him to the park. »
- Exemple en français (Passé simple) : « Hier, je mis mon chiot en laisse avant de l’emmener au parc. »
- Exemple en anglais (Futur simple) : « Tomorrow, I’ll leash my pet again, hoping for a smooth, calm walk. »
- Exemple en français (Futur simple) : « Demain, je remettrai mon animal en laisse, en espérant une promenade tranquille. »
- Contexte : Mettre en laisse, c’est l’assurance de garder ce petit compagnon en sécurité, surtout quand il a envie d’explorer sans réfléchir.
Hitch / Accrocher
- Formes dérivées : hitched, hitching
- Exemple en anglais (Présent) : « I hitch my trailer to my car in one swift motion – it’s almost become second nature! »
- Exemple en français (Présent) : « J’accroche ma remorque à ma voiture d’un geste rapide – c’est presque instinctif maintenant! »
- Exemple en anglais (Passé simple) : « Yesterday, I hitched the caravan securely before our road trip started. »
- Exemple en français (Passé simple) : « Hier, j’accrochai la caravane solidement avant le début de notre road trip. »
- Exemple en anglais (Futur simple) : « Tomorrow, I’ll hitch the equipment quickly, aiming for a smooth start. »
- Exemple en français (Futur simple) : « Demain, j’accrocherai l’équipement rapidement, en espérant un démarrage sans accroc. »
- Contexte : Accrocher, c’est ce petit geste final qui assure que tout reste ensemble, même quand l’urgence se fait sentir – simple, efficace, et tellement rassurant.