« like » auf deutsch: 10 Arten, es auf Englisch und Deutsch

« like » in: [gt-link lang= »de » label= »Deutsch » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »fr » label= »Français » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »it » label= »Italiano » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »en » label= »English » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »es » label= »Espanol » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »ar » label= »Arabe » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »tl » label= »Filipino » widget_look= »flags_name »]

like / mögen

  • Abgeleitete Formen : liking / Vorliebe, likable / sympathisch
  • Beispiel auf Englisch (Präsens): « I like reading books on rainy days. »
  • Übersetzung auf Deutsch (Präsens): « Ich mag es, an regnerischen Tagen Bücher zu lesen. »
  • Beispiel auf Englisch (Past): « Yesterday, I liked the movie you recommended. »
  • Übersetzung auf Deutsch (Präteritum): « Gestern mochte ich den Film, den du empfohlen hast. »
  • Beispiel auf Englisch (Future): « Tomorrow, I will like the new album. »
  • Übersetzung auf Deutsch (Futur): « Morgen werde ich das neue Album mögen. »
  • Kontext : Wird verwendet, um eine positive Vorliebe oder Zuneigung zu etwas auszudrücken.

[translatex_box_custom source= »en » target= »de » history= »off » text= » »]

enjoy / genießen

  • Abgeleitete Formen : enjoyment / Genuss, enjoyable / angenehm
  • Beispiel auf Englisch (Präsens): « I enjoy a cup of coffee each morning. »
  • Übersetzung auf Deutsch (Präsens): « Ich genieße jeden Morgen eine Tasse Kaffee. »
  • Beispiel auf Englisch (Past): « Last weekend, I enjoyed a relaxing day at the beach. »
  • Übersetzung auf Deutsch (Präteritum): « Letztes Wochenende genoss ich einen erholsamen Tag am Strand. »
  • Beispiel auf Englisch (Future): « Next month, I will enjoy the festival. »
  • Übersetzung auf Deutsch (Futur): « Nächsten Monat werde ich das Festival genießen. »
  • Kontext : Wird genutzt, um auszudrücken, dass man etwas mit Freude oder Vergnügen tut.

appreciate / schätzen

  • Abgeleitete Formen : appreciation / Wertschätzung, appreciable / anerkennenswert
  • Beispiel auf Englisch (Präsens): « I appreciate the support of my friends. »
  • Übersetzung auf Deutsch (Präsens): « Ich schätze die Unterstützung meiner Freunde. »
  • Beispiel auf Englisch (Past): « Yesterday, I appreciated your advice. »
  • Übersetzung auf Deutsch (Präteritum): « Gestern schätzte ich deinen Rat. »
  • Beispiel auf Englisch (Future): « Tomorrow, I will appreciate the beauty of nature. »
  • Übersetzung auf Deutsch (Futur): « Morgen werde ich die Schönheit der Natur schätzen. »
  • Kontext : Betont das Erkennen und Würdigen des Wertes oder der Qualität von etwas.

prefer / bevorzugen

  • Abgeleitete Formen : preference / Präferenz, preferable / vorzuziehen
  • Beispiel auf Englisch (Präsens): « I prefer tea over coffee. »
  • Übersetzung auf Deutsch (Präsens): « Ich bevorzuge Tee gegenüber Kaffee. »
  • Beispiel auf Englisch (Past): « Last week, I preferred a quiet evening at home. »
  • Übersetzung auf Deutsch (Präteritum): « Letzte Woche bevorzugte ich einen ruhigen Abend zu Hause. »
  • Beispiel auf Englisch (Future): « Soon, I will prefer a healthier lifestyle. »
  • Übersetzung auf Deutsch (Futur): « Bald werde ich einen gesünderen Lebensstil bevorzugen. »
  • Kontext : Drückt eine Wahl oder Vorliebe für eine Option im Vergleich zu einer anderen aus.

adore / verehren

  • Abgeleitete Formen : adoration / Verehrung, adoring / ergeben
  • Beispiel auf Englisch (Präsens): « I adore classic literature. »
  • Übersetzung auf Deutsch (Präsens): « Ich verehre die klassische Literatur. »
  • Beispiel auf Englisch (Past): « Yesterday, she adored the art exhibition. »
  • Übersetzung auf Deutsch (Präteritum): « Gestern verehrte sie die Kunstausstellung. »
  • Beispiel auf Englisch (Future): « Tomorrow, they will adore the surprise performance. »
  • Übersetzung auf Deutsch (Futur): « Morgen werden sie die Überraschungsaufführung verehren. »
  • Kontext : Wird verwendet, um eine sehr starke Zuneigung oder Bewunderung auszudrücken.

relish / auskosten

  • Abgeleitete Formen : relishing / Genuss, relished / ausgekostet
  • Beispiel auf Englisch (Präsens): « I relish the challenge of solving puzzles. »
  • Übersetzung auf Deutsch (Präsens): « Ich koste die Herausforderung, Rätsel zu lösen, aus. »
  • Beispiel auf Englisch (Past): « Last night, he relished every moment of the concert. »
  • Übersetzung auf Deutsch (Präteritum): « Gestern Abend kostete er jeden Moment des Konzerts aus. »
  • Beispiel auf Englisch (Future): « Tomorrow, I will relish the opportunity to travel. »
  • Übersetzung auf Deutsch (Futur): « Morgen werde ich die Gelegenheit zum Reisen auskosten. »
  • Kontext : Beschreibt, wie man mit großem Vergnügen und Genuss eine Erfahrung in sich aufnimmt.

be fond of / gernhaben

  • Abgeleitete Formen : fondness / Zuneigung, fond / zugetan
  • Beispiel auf Englisch (Präsens): « I am fond of quiet evenings at home. »
  • Übersetzung auf Deutsch (Präsens): « Ich bin gern zu ruhigen Abenden zu Hause. »
  • Beispiel auf Englisch (Past): « Last summer, I was fond of reading in the park. »
  • Übersetzung auf Deutsch (Präteritum): « Letzten Sommer las ich sehr gern im Park. »
  • Beispiel auf Englisch (Future): « Soon, I will be fond of exploring new art galleries. »
  • Übersetzung auf Deutsch (Futur): « Bald werde ich es lieben, neue Kunstgalerien zu erkunden. »
  • Kontext : Drückt eine sanfte, beständige Zuneigung oder Vorliebe für etwas aus.

take a liking to / Gefallen finden

  • Abgeleitete Formen : liking / Gefallen, taken with / begeistert von
  • Beispiel auf Englisch (Präsens): « I take a liking to creative ideas. »
  • Übersetzung auf Deutsch (Präsens): « Ich finde kreativen Ideen Gefallen. »
  • Beispiel auf Englisch (Past): « Yesterday, he took a liking to the new restaurant. »
  • Übersetzung auf Deutsch (Präteritum): « Gestern fand er dem neuen Restaurant Gefallen. »
  • Beispiel auf Englisch (Future): « Tomorrow, they will take a liking to the scenic view. »
  • Übersetzung auf Deutsch (Futur): « Morgen werden sie dem malerischen Ausblick Gefallen finden. »
  • Kontext : Beschreibt das allmähliche Entstehen einer positiven Einstellung zu etwas.

feel partial to / eine Vorliebe haben für

  • Abgeleitete Formen : partiality / Vorliebe, partial / zugeneigt
  • Beispiel auf Englisch (Präsens): « I feel partial to homemade desserts. »
  • Übersetzung auf Deutsch (Präsens): « Ich habe eine Vorliebe für selbstgemachte Desserts. »
  • Beispiel auf Englisch (Past): « Last year, she felt partial to vintage cars. »
  • Übersetzung auf Deutsch (Präteritum): « Letztes Jahr hatte sie eine Vorliebe für Oldtimer. »
  • Beispiel auf Englisch (Future): « Soon, he will feel partial to eco-friendly products. »
  • Übersetzung auf Deutsch (Futur): « Bald wird er eine Vorliebe für umweltfreundliche Produkte entwickeln. »
  • Kontext : Drückt eine persönliche Neigung oder Präferenz für etwas aus.

fancy / stehen auf

  • Abgeleitete Formen : fancying / steht auf, fancied / stand auf
  • Beispiel auf Englisch (Präsens): « I fancy Italian cuisine on weekends. »
  • Übersetzung auf Deutsch (Präsens): « Ich stehe auf italienische Küche an den Wochenenden. »
  • Beispiel auf Englisch (Past): « Yesterday, he fancied the new song on the radio. »
  • Übersetzung auf Deutsch (Präteritum): « Gestern stand er auf das neue Lied im Radio. »
  • Beispiel auf Englisch (Future): « Tomorrow, she will fancy the latest fashion trends. »
  • Übersetzung auf Deutsch (Futur): « Morgen wird sie auf die neuesten Modetrends stehen. »
  • Kontext : Ein umgangssprachlicher Ausdruck, der starke Zuneigung oder Begeisterung für etwas signalisiert.

À propos de l’auteur

Je suis un entrepreneur du web. Webmaster et éditeur des sites web, je me suis spécialisé sur les techniques de recherches d'informations sur internet avec pour but de rendre l'info beaucoup plus accessible aux internautes. Bien que tous les efforts aient été faits pour assurer l'exactitude des informations figurant sur ce site, nous ne pouvons offrir aucune garantie ou être tenus pour responsable des éventuelles erreurs commises. Si vous constatez une erreur sur ce site, nous vous serions reconnaissants de nous la signaler en utilisant le contact: jmandii{}yahoo.fr (remplacer {} par @) et nous nous efforcerons de la corriger dans les meilleurs délais. Merci