Results / Ergebnisse
Results in: [gt-link lang= »de » label= »Deutsch » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »fr » label= »Français » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »it » label= »Italiano » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »en » label= »English » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »es » label= »Espanol » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »ar » label= »Arabe » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »tl » label= »Filipino » widget_look= »flags_name »]
- Abgeleitete Formen : result summary / Ergebniszusammenfassung, result data / Ergebnisdaten
- Beispiel auf Englisch (Präsens): « The experiment produces clear results. »
- Übersetzung auf Deutsch (Präsens): « Das Experiment liefert klare Ergebnisse. »
- Beispiel auf Englisch (Past): « Last trial, the analysis revealed significant results. »
- Übersetzung auf Deutsch (Präteritum): « Im letzten Versuch zeigte die Analyse signifikante Ergebnisse. »
- Beispiel auf Englisch (Future): « Next study, the research will generate innovative results. »
- Übersetzung auf Deutsch (Futur): « In der nächsten Studie werden die Forschungen innovative Ergebnisse hervorbringen. »
- Kontext : Bezieht sich auf die Resultate oder Ausgangsdaten, die aus Untersuchungen oder Experimenten hervorgehen.
[translatex_box_custom source= »en » target= »de » history= »off » text= » »]
Outcomes / Ausgänge
- Abgeleitete Formen : outcome measure / Ausgangsmaß, outcome indicator / Ausgangsindikator
- Beispiel auf Englisch (Präsens): « The project yields positive outcomes. »
- Übersetzung auf Deutsch (Präsens): « Das Projekt erzielt positive Ausgänge. »
- Beispiel auf Englisch (Past): « Yesterday, the survey produced unexpected outcomes. »
- Übersetzung auf Deutsch (Präteritum): « Gestern lieferte die Umfrage unerwartete Ausgänge. »
- Beispiel auf Englisch (Future): « Tomorrow, new strategies will lead to better outcomes. »
- Übersetzung auf Deutsch (Futur): « Morgen werden neue Strategien zu besseren Ausgängen führen. »
- Kontext : Wird genutzt, um die Folgen oder Resultate eines Prozesses zu beschreiben.
Findings / Erkenntnisse
- Abgeleitete Formen : research finding / Forschungserkenntnis, key finding / Schlüsselerkenntnis
- Beispiel auf Englisch (Präsens): « The latest report presents clear findings. »
- Übersetzung auf Deutsch (Präsens): « Der neueste Bericht präsentiert klare Erkenntnisse. »
- Beispiel auf Englisch (Past): « Yesterday, the study uncovered remarkable findings. »
- Übersetzung auf Deutsch (Präteritum): « Gestern enthüllte die Studie bemerkenswerte Erkenntnisse. »
- Beispiel auf Englisch (Future): « Next week, further research will provide additional findings. »
- Übersetzung auf Deutsch (Futur): « Nächste Woche wird weitere Forschung zusätzliche Erkenntnisse liefern. »
- Kontext : Verwendet, um Daten oder Beobachtungen zu beschreiben, die aus Untersuchungen gewonnen wurden.
Conclusions / Schlussfolgerungen
- Abgeleitete Formen : final conclusion / Endschlussfolgerung, conclusive remark / schlüssiger Kommentar
- Beispiel auf Englisch (Präsens): « The debate leads to rational conclusions. »
- Übersetzung auf Deutsch (Präsens): « Die Diskussion führt zu rationalen Schlussfolgerungen. »
- Beispiel auf Englisch (Past): « Yesterday, the meeting ended with clear conclusions. »
- Übersetzung auf Deutsch (Präteritum): « Gestern endete das Treffen mit klaren Schlussfolgerungen. »
- Beispiel auf Englisch (Future): « Tomorrow, the report will outline its conclusions. »
- Übersetzung auf Deutsch (Futur): « Morgen wird der Bericht seine Schlussfolgerungen darlegen. »
- Kontext : Dient dazu, die abschließenden Gedanken und Urteile einer Analyse zusammenzufassen.
Effects / Wirkungen
- Abgeleitete Formen : side effect / Nebenwirkung, direct effect / direkte Wirkung
- Beispiel auf Englisch (Präsens): « The medicine produces noticeable effects. »
- Übersetzung auf Deutsch (Präsens): « Das Medikament erzeugt merkliche Wirkungen. »
- Beispiel auf Englisch (Past): « Yesterday, the experiment demonstrated unintended effects. »
- Übersetzung auf Deutsch (Präteritum): « Gestern zeigte das Experiment unbeabsichtigte Wirkungen. »
- Beispiel auf Englisch (Future): « Next session, the therapy will reveal its effects. »
- Übersetzung auf Deutsch (Futur): « In der nächsten Sitzung werden die Wirkungen der Therapie sichtbar werden. »
- Kontext : Wird verwendet, um die direkten oder indirekten Folgen einer Handlung zu beschreiben.
Impacts / Auswirkungen
- Abgeleitete Formen : immediate impact / unmittelbare Auswirkung, long-term impact / langfristige Auswirkung
- Beispiel auf Englisch (Präsens): « Economic policies have significant impacts. »
- Übersetzung auf Deutsch (Präsens): « Wirtschaftspolitiken haben bedeutende Auswirkungen. »
- Beispiel auf Englisch (Past): « Last year, the reform had noticeable impacts on society. »
- Übersetzung auf Deutsch (Präteritum): « Letztes Jahr hatte die Reform spürbare Auswirkungen auf die Gesellschaft. »
- Beispiel auf Englisch (Future): « Tomorrow, environmental changes will make further impacts. »
- Übersetzung auf Deutsch (Futur): « Morgen werden Umweltveränderungen weitere Auswirkungen haben. »
- Kontext : Betont die einflussreichen Folgen von Entwicklungen und Entscheidungen.
Outputs / Erzeugnisse
- Abgeleitete Formen : digital output / digitale Erzeugnisse, manufacturing output / Fertigungserzeugnisse
- Beispiel auf Englisch (Präsens): « The factory generates high-quality outputs. »
- Übersetzung auf Deutsch (Präsens): « Die Fabrik produziert hochwertige Erzeugnisse. »
- Beispiel auf Englisch (Past): « Yesterday, the team delivered impressive outputs. »
- Übersetzung auf Deutsch (Präteritum): « Gestern lieferte das Team beeindruckende Erzeugnisse. »
- Beispiel auf Englisch (Future): « Soon, automation will increase production outputs. »
- Übersetzung auf Deutsch (Futur): « Bald wird die Automatisierung die Produktionserzeugnisse steigern. »
- Kontext : Beschreibt die Ergebnisse, die als physische Produkte oder Daten ausgegeben werden.
Achievements / Leistungen
- Abgeleitete Formen : notable achievement / bemerkenswerte Leistung, personal achievement / persönliche Leistung
- Beispiel auf Englisch (Präsens): « Her efforts lead to remarkable achievements. »
- Übersetzung auf Deutsch (Präsens): « Ihre Bemühungen führen zu bemerkenswerten Leistungen. »
- Beispiel auf Englisch (Past): « Last season, their achievements were recognized internationally. »
- Übersetzung auf Deutsch (Präteritum): « Letzte Saison wurden ihre Leistungen international anerkannt. »
- Beispiel auf Englisch (Future): « Next year, the team aims for greater achievements. »
- Übersetzung auf Deutsch (Futur): « Nächstes Jahr strebt das Team nach größeren Leistungen. »
- Kontext : Wird verwendet, um erreichte Erfolge und Errungenschaften zu beschreiben.
Yields / Erträge
- Abgeleitete Formen : crop yield / Ernteertrag, yield rate / Ertragsrate
- Beispiel auf Englisch (Präsens): « The new method significantly increases yields. »
- Übersetzung auf Deutsch (Präsens): « Die neue Methode steigert signifikant die Erträge. »
- Beispiel auf Englisch (Past): « Last quarter, the yields exceeded expectations. »
- Übersetzung auf Deutsch (Präteritum): « Im letzten Quartal übertrafen die Erträge die Erwartungen. »
- Beispiel auf Englisch (Future): « Next season, improved techniques will boost yields. »
- Übersetzung auf Deutsch (Futur): « Nächste Saison werden verbesserte Techniken die Erträge steigern. »
- Kontext : Bezieht sich auf messbare Ausbeuten oder Erträge in wirtschaftlichen und landwirtschaftlichen Zusammenhängen.
Consequences / Folgen
- Abgeleitete Formen : immediate consequence / unmittelbare Folge, long-term consequence / langfristige Folge
- Beispiel auf Englisch (Präsens): « Every decision has its consequences. »
- Übersetzung auf Deutsch (Präsens): « Jede Entscheidung hat ihre Folgen. »
- Beispiel auf Englisch (Past): « Yesterday, unexpected consequences emerged from the policy change. »
- Übersetzung auf Deutsch (Präteritum): « Gestern traten unerwartete Folgen aus der Politikänderung hervor. »
- Beispiel auf Englisch (Future): « Tomorrow, the consequences of the reform will become evident. »
- Übersetzung auf Deutsch (Futur): « Morgen werden die Folgen der Reform deutlich werden. »
- Kontext : Dient dazu, die direkten und indirekten Auswirkungen von Maßnahmen zu beschreiben.