Wonder auf deutsch: 10 Arten, es auf Englisch und Deutsch

Wonder / Wunder

Wonder in: [gt-link lang= »de » label= »Deutsch » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »fr » label= »Français » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »it » label= »Italiano » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »en » label= »English » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »es » label= »Espanol » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »ar » label= »Arabe » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »tl » label= »Filipino » widget_look= »flags_name »]

  • Abgeleitete Formen : wonderful / wunderbar, wondrous / wundersam
  • Beispiel auf Deutsch (Präsens): « Die Natur offenbart ein Wunder. »
  • Übersetzung ins Englische : « Nature reveals a wonder. »
  • Beispiel auf Deutsch (Präteritum): « Die Natur offenbarte gestern ein Wunder. »
  • Übersetzung ins Englische : « Nature revealed a wonder yesterday. »
  • Beispiel auf Deutsch (Futur): « Die Natur wird morgen ein Wunder offenbaren. »
  • Übersetzung ins Englische : « Nature will reveal a wonder tomorrow. »
  • Kontext : Wird verwendet, um etwas Außergewöhnliches oder Unerklärliches – oft in Bezug auf Naturphänomene – auszudrücken.

[translatex_box_custom source= »en » target= »de » history= »off » text= » »]

Awe / Ehrfurcht

  • Abgeleitete Formen : awed / ehrfürchtig, awe-inspiring / ehrfurchtgebietend
  • Beispiel auf Deutsch (Präsens): « Das antike Denkmal erfüllt mich mit Ehrfurcht. »
  • Übersetzung ins Englische : « The ancient monument fills me with awe. »
  • Beispiel auf Deutsch (Präteritum): « Das antike Denkmal erfüllte die Besucher mit Ehrfurcht. »
  • Übersetzung ins Englische : « The ancient monument filled the visitors with awe. »
  • Beispiel auf Deutsch (Futur): « Das antike Denkmal wird auch in Zukunft Ehrfurcht erwecken. »
  • Übersetzung ins Englische : « The ancient monument will inspire awe in the future. »
  • Kontext : Dient dazu, tiefe Bewunderung und Respekt vor beeindruckenden historischen oder natürlichen Objekten auszudrücken.

Amazement / Staunen

  • Abgeleitete Formen : amazing / erstaunlich, amazed / erstaunt
  • Beispiel auf Deutsch (Präsens): « Das spektakuläre Feuerwerk löst großes Staunen aus. »
  • Übersetzung ins Englische : « The spectacular fireworks cause great amazement. »
  • Beispiel auf Deutsch (Präteritum): « Das Feuerwerk löste bei den Zuschauern Staunen aus. »
  • Übersetzung ins Englische : « The fireworks elicited amazement among the spectators. »
  • Beispiel auf Deutsch (Futur): « Das Feuerwerk wird morgen erneut Staunen hervorrufen. »
  • Übersetzung ins Englische : « The fireworks will evoke amazement again tomorrow. »
  • Kontext : Wird genutzt, um einen Zustand plötzlicher Überraschung und Begeisterung auszudrücken.

Astonishment / Erstaunen

  • Abgeleitete Formen : astonishing / erstaunlich, astonished / erstaunt
  • Beispiel auf Deutsch (Präsens): « Die Geschwindigkeit des Rennwagens ruft Erstaunen hervor. »
  • Übersetzung ins Englische : « The speed of the race car elicits astonishment. »
  • Beispiel auf Deutsch (Präteritum): « Die Geschwindigkeit des Rennwagens rief Erstaunen hervor. »
  • Übersetzung ins Englische : « The speed of the race car elicited astonishment. »
  • Beispiel auf Deutsch (Futur): « Die Geschwindigkeit des Rennwagens wird auch künftig Erstaunen hervorrufen. »
  • Übersetzung ins Englische : « The speed of the race car will continue to evoke astonishment. »
  • Kontext : Beschreibt ein intensives Gefühl der Überraschung und des Staunens angesichts außergewöhnlicher Leistungen.

Fascination / Faszination

  • Abgeleitete Formen : fascinating / faszinierend, fascinated / fasziniert
  • Beispiel auf Deutsch (Präsens): « Die Funktionsweise des neuen Geräts übt Faszination aus. »
  • Übersetzung ins Englische : « The functionality of the new device exerts fascination. »
  • Beispiel auf Deutsch (Präteritum): « Die Funktionsweise des neuen Geräts übte Faszination aus. »
  • Übersetzung ins Englische : « The functionality of the new device fascinated observers. »
  • Beispiel auf Deutsch (Futur): « Die Funktionsweise des neuen Geräts wird auch in Zukunft Faszination ausüben. »
  • Übersetzung ins Englische : « The functionality of the new device will exert fascination in the future. »
  • Kontext : Beschreibt eine starke Anziehungskraft, die Neugier und Interesse weckt.

Enchantment / Bezauberung

  • Abgeleitete Formen : enchanting / bezaubernd, enchanted / bezaubert
  • Beispiel auf Deutsch (Präsens): « Der sanfte Abendwind zaubert eine Bezauberung über die Landschaft. »
  • Übersetzung ins Englische : « The gentle evening breeze casts enchantment over the landscape. »
  • Beispiel auf Deutsch (Präteritum): « Der sanfte Abendwind zauberte gestern Bezauberung über die Landschaft. »
  • Übersetzung ins Englische : « The gentle evening breeze cast enchantment over the landscape yesterday. »
  • Beispiel auf Deutsch (Futur): « Der sanfte Abendwind wird in Kürze erneut Bezauberung verbreiten. »
  • Übersetzung ins Englische : « The gentle evening breeze will soon spread enchantment again. »
  • Kontext : Betont eine fast magische Wirkung, die Stimmung und Emotionen verzaubert.

Mystery / Rätsel

  • Abgeleitete Formen : mysterious / mysteriös, mysteriously / rätselhaft
  • Beispiel auf Deutsch (Präsens): « Der Ursprung dieses Phänomens bleibt ein Rätsel. »
  • Übersetzung ins Englische : « The origin of this phenomenon remains a mystery. »
  • Beispiel auf Deutsch (Präteritum): « Der Ursprung dieses Phänomens blieb ein Rätsel. »
  • Übersetzung ins Englische : « The origin of this phenomenon remained a mystery. »
  • Beispiel auf Deutsch (Futur): « Der Ursprung dieses Phänomens wird auch zukünftig ein Rätsel bleiben. »
  • Übersetzung ins Englische : « The origin of this phenomenon will continue to be a mystery. »
  • Kontext : Wird verwendet, um das Unerklärliche oder Geheimnisvolle in verschiedenen Zusammenhängen zu beschreiben.

Curiosity / Neugier

  • Abgeleitete Formen : curious / neugierig, inquisitive / wissbegierig
  • Beispiel auf Deutsch (Präsens): « Das Kind zeigt stets eine natürliche Neugier. »
  • Übersetzung ins Englische : « The child always shows natural curiosity. »
  • Beispiel auf Deutsch (Präteritum): « Das Kind zeigte gestern seine Neugier. »
  • Übersetzung ins Englische : « The child displayed its curiosity yesterday. »
  • Beispiel auf Deutsch (Futur): « Das Kind wird morgen noch größere Neugier zeigen. »
  • Übersetzung ins Englische : « The child will show even greater curiosity tomorrow. »
  • Kontext : Bezeichnet den angeborenen Drang, Neues zu entdecken und zu erforschen.

Admiration / Bewunderung

  • Abgeleitete Formen : admirable / bewundernswert, admiring / bewundernd
  • Beispiel auf Deutsch (Präsens): « Die Künstlerin wird für ihre innovativen Werke mit großer Bewunderung betrachtet. »
  • Übersetzung ins Englische : « The artist is regarded with great admiration for her innovative works. »
  • Beispiel auf Deutsch (Präteritum): « Die Künstlerin wurde kürzlich mit viel Bewunderung bedacht. »
  • Übersetzung ins Englische : « The artist was recently celebrated with much admiration. »
  • Beispiel auf Deutsch (Futur): « Die Künstlerin wird auch in Zukunft mit Bewunderung betrachtet werden. »
  • Übersetzung ins Englische : « The artist will continue to be admired in the future. »
  • Kontext : Drückt tiefen Respekt und Anerkennung für außergewöhnliche Leistungen aus.

Wonderment / Verwunderung

  • Abgeleitete Formen : wondrous / wundersam, wondrously / wundersam
  • Beispiel auf Deutsch (Präsens): « Die plötzliche Wendung der Ereignisse erfüllt mich mit Verwunderung. »
  • Übersetzung ins Englische : « The sudden turn of events fills me with wonderment. »
  • Beispiel auf Deutsch (Präteritum): « Die Wendung der Ereignisse erfüllte gestern alle mit Verwunderung. »
  • Übersetzung ins Englische : « The turn of events filled everyone with wonderment yesterday. »
  • Beispiel auf Deutsch (Futur): « Die plötzliche Wendung der Ereignisse wird in Zukunft Verwunderung hervorrufen. »
  • Übersetzung ins Englische : « The sudden turn of events will evoke wonderment in the future. »
  • Kontext : Verdeutlicht das Gefühl tiefen Staunens und der Überraschung angesichts Unerwartetem.

À propos de l’auteur

Je suis un entrepreneur du web. Webmaster et éditeur des sites web, je me suis spécialisé sur les techniques de recherches d'informations sur internet avec pour but de rendre l'info beaucoup plus accessible aux internautes. Bien que tous les efforts aient été faits pour assurer l'exactitude des informations figurant sur ce site, nous ne pouvons offrir aucune garantie ou être tenus pour responsable des éventuelles erreurs commises. Si vous constatez une erreur sur ce site, nous vous serions reconnaissants de nous la signaler en utilisant le contact: jmandii{}yahoo.fr (remplacer {} par @) et nous nous efforcerons de la corriger dans les meilleurs délais. Merci