Exhausted auf deutsch: 10 Arten, es auf Englisch und Deutsch auszudrücken

Exhausted in: [gt-link lang= »de » label= »Deutsch » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »en » label= »English » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »fr » label= »Français » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »it » label= »Italiano » widget_look= »flags_name »] –  [gt-link lang= »es » label= »Espanol » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »ar » label= »Arabe » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »tl » label= »Filipino » widget_look= »flags_name »]

In diesem Artikel präsentieren wir 10 unterschiedliche Arten, extreme Müdigkeit – das Gefühl, völlig erschöpft zu sein – sowohl auf Englisch als auch auf Deutsch auszudrücken. Jeder Ausdruck bietet eigene sprachliche Nuancen, die Ihnen helfen, den Zustand der Erschöpfung detailreich zu beschreiben.

Exhausted / Erschöpft

Beispiele:

  • “I felt exhausted after a long day at work.” – “Nach einem langen Arbeitstag fühlte ich mich erschöpft.”
  • “The exam left me completely exhausted.” – “Die Prüfung ließ mich völlig erschöpft zurück.”

[translatex_box_custom source= »en » target= »de » history= »off » text= » »]

Müde / Tired

Beispiele:

  • “I am tired after a lengthy meeting.” – “Nach einer langen Besprechung bin ich müde.”
  • “She looked tired after the family gathering.” – “Nach dem Familientreffen sah sie müde aus.”

Ermattet / Worn Out

Beispiele:

  • “He was worn out after an intense workout.” – “Nach einem intensiven Training war er ermattet.”
  • “The stressful day left her worn out.” – “Der stressige Tag machte sie ermattet.”

Ausgelaugt / Drained

Beispiele:

  • “After back-to-back meetings, I felt completely drained.” – “Nach aufeinanderfolgenden Besprechungen fühlte ich mich völlig ausgelaugt.”
  • “The busy schedule left him utterly drained.” – “Der volle Terminkalender machte ihn völlig ausgelaugt.”

Kraftlos / Powerless

Beispiele:

  • “After the accident, he felt utterly powerless.” – “Nach dem Unfall fühlte er sich völlig kraftlos.”
  • “Long-term stress rendered her powerless.” – “Lang anhaltender Stress machte sie kraftlos.”

Abgekämpft / Beat

Beispiele:

  • “After hours of negotiations, he was completely beat.” – “Nach stundenlangen Verhandlungen war er völlig abgekämpft.”
  • “Working overtime left her totally beat.” – “Die Überstunden ließen sie total abgekämpft zurück.”

Fix und fertig / Done In

Beispiele:

  • “After running the marathon, I was done in.” – “Nach dem Marathon war ich fix und fertig.”
  • “The long journey had me done in.” – “Die lange Reise machte mich fix und fertig.”

Ausgepowert / Burned Out

Beispiele:

  • “By the end of the project, he was burned out.” – “Am Ende des Projekts war er ausgepowert.”
  • “Intense studying left her completely burned out.” – “Intensives Lernen machte sie ausgepowert.”

Entkräftet / Enervated

Beispiele:

  • “The exhausting day left him completely enervated.” – “Der anstrengende Tag machte ihn entkräftet.”
  • “After the long trip, she felt entirely enervated.” – “Nach der langen Reise fühlte sie sich völlig entkräftet.”

Zermürbt / Worn Down

Beispiele:

  • “After the disaster, he felt completely worn down.” – “Nach der Katastrophe fühlte er sich zermürbt.”
  • “Constant stress left her worn down and weary.” – “Der ständige Stress machte sie zermürbt und erschöpft.”

À propos de l’auteur

Je suis un entrepreneur du web. Webmaster et éditeur des sites web, je me suis spécialisé sur les techniques de recherches d'informations sur internet avec pour but de rendre l'info beaucoup plus accessible aux internautes. Bien que tous les efforts aient été faits pour assurer l'exactitude des informations figurant sur ce site, nous ne pouvons offrir aucune garantie ou être tenus pour responsable des éventuelles erreurs commises. Si vous constatez une erreur sur ce site, nous vous serions reconnaissants de nous la signaler en utilisant le contact: jmandii{}yahoo.fr (remplacer {} par @) et nous nous efforcerons de la corriger dans les meilleurs délais. Merci