Encens / بخور
- Dérivés : encens naturel / بخور طبيعي, encens traditionnel / بخور تقليدي
- Exemple en français (présent simple) : L’encens embaume la pièce.
- Traduction en arabe : « يبث البخور عبيره في الغرفة. »
- Exemple en français (passé simple) : L’encens fut brûlé lors de la cérémonie.
- Traduction en arabe : « أُحرق البخور أثناء الاحتفال. »
- Exemple en français (futur simple) : L’encens sera offert en cadeau lors du rituel.
- Traduction en arabe : « سيُقدَّم البخور كهدية خلال المراسم. »
- Contexte : Utilisé dans les rituels religieux et pour parfumer des espaces sacrés.
Traduction arabe français
[translatex_box_custom source= »fr » target= »ar » history= »off » text= » »]
Bâton d’encens / عود البخور
- Dérivés : bâton artisanal / عود يدوي, bâton traditionnel / عود تقليدي
- Exemple en français (présent simple) : Le bâton d’encens repose sur l’autel.
- Traduction en arabe : « يَقع عود البخور على المذبح. »
- Exemple en français (passé simple) : Le bâton d’encens fut allumé durant la cérémonie.
- Traduction en arabe : « أُضيءَ عود البخور أثناء المراسم. »
- Exemple en français (futur simple) : Le bâton d’encens sera utilisé pour la prière.
- Traduction en arabe : « سيُستخدم عود البخور أثناء الصلاة. »
- Contexte : Variante populaire, souvent employée sous forme de bâton pour les offrandes spirituelles.
Cône d’encens / مخروط البخور
- Dérivés : cône compact / مخروط مدمج, cône parfumé / مخروط معطر
- Exemple en français (présent simple) : Le cône d’encens diffuse un parfum subtil.
- Traduction en arabe : « يَنبعث من مخروط البخور عبيرٌ رقيق. »
- Exemple en français (passé simple) : Le cône d’encens fut brûlé lors du rituel.
- Traduction en arabe : « تم حرق مخروط البخور خلال المراسم. »
- Exemple en français (futur simple) : Le cône d’encens sera remplacé par un nouveau modèle.
- Traduction en arabe : « سيُستبدل مخروط البخور بنموذج جديد. »
- Contexte : Utilisé dans des contextes spirituels et méditatifs, apprécié pour sa combustion lente et régulière.
Résine d’encens / صمغ البخور
- Dérivés : résine pure / صمغ نقي, résine ancienne / صمغ قديم
- Exemple en français (présent simple) : La résine d’encens se présente sous forme collante.
- Traduction en arabe : « يُظهِر صمغ البخور قوامًا لزجًا. »
- Exemple en français (passé simple) : La résine d’encens fut extraite avec soin.
- Traduction en arabe : « استُخرِج صمغ البخور بعناية. »
- Exemple en français (futur simple) : La résine d’encens sera utilisée pour créer un parfum unique.
- Traduction en arabe : « سيُستخدم صمغ البخور لصنع عطر فريد. »
- Contexte : Renvoie à la forme la plus naturelle d’encens, appréciée pour son authenticité et sa richesse aromatique.
Parfum d’encens / عطر البخور
- Dérivés : parfum envoûtant / عطر ساحر, parfum subtil / عطر رقيق
- Exemple en français (présent simple) : Le parfum d’encens emplit la salle d’une douceur mystique.
- Traduction en arabe : « يملأ عطر البخور الغرفة بنعومة ساحرة. »
- Exemple en français (passé simple) : Le parfum d’encens fut apprécié lors du rassemblement.
- Traduction en arabe : « تم تقدير عطر البخور خلال التجمع. »
- Exemple en français (futur simple) : Le parfum d’encens sera diffusé lors de la cérémonie.
- Traduction en arabe : « سيُنشر عطر البخور خلال المراسم. »
- Contexte : Idéal pour instaurer une atmosphère mystique lors des cérémonies et rituels spirituels.
Fumée d’encens / دخان البخور
- Dérivés : fumée légère / دخان خفيف, fumée persistante / دخان مستمر
- Exemple en français (présent simple) : La fumée d’encens se dissipe doucement.
- Traduction en arabe : « يتلاشى دخان البخور بلطف. »
- Exemple en français (passé simple) : La fumée d’encens fut observée lors du rituel.
- Traduction en arabe : « لوحظ دخان البخور خلال المراسم. »
- Exemple en français (futur simple) : La fumée d’encens sera le signe d’une ambiance sacrée.
- Traduction en arabe : « سيُعتبر دخان البخور علامة على الأجواء المقدسة. »
- Contexte : Accentue l’aspect éphémère et mystique de la cérémonie en créant une atmosphère feutrée.
Arôme sacré / عطر مقدس
- Dérivés : arôme divin / عطر إلهي, arôme spirituel / عطر روحي
- Exemple en français (présent simple) : L’arôme sacré se répand dans le sanctuaire.
- Traduction en arabe : « ينتشر العطر المقدس في المعبد. »
- Exemple en français (passé simple) : L’arôme sacré fut perçu lors du rituel de prières.
- Traduction en arabe : « اُدرك العطر المقدس خلال مراسم الصلاة. »
- Exemple en français (futur simple) : L’arôme sacré sera célébré lors du prochain festival.
- Traduction en arabe : « سيُحتفل بالعطر المقدس في المهرجان القادم. »
- Contexte : Terme poétique symbolisant la dimension spirituelle et mystique de l’encens.
Odeur divine / رائحة إلهية
- Dérivés : odeur céleste / رائحة سماوية, odeur exaltante / رائحة مبهجة
- Exemple en français (présent simple) : L’odeur divine enveloppe la pièce d’une aura mystique.
- Traduction en arabe : « تغلف الرائحة الإلهية الغرفة بهالة غامضة. »
- Exemple en français (passé simple) : L’odeur divine fut ressentie lors de la cérémonie.
- Traduction en arabe : « اُحِسَّت الرائحة الإلهية أثناء المراسم. »
- Exemple en français (futur simple) : L’odeur divine sera le présage d’une bénédiction imminente.
- Traduction en arabe : « ستكون الرائحة الإلهية علامة على البركة القادمة. »
- Contexte : Idéale pour décrire une ambiance sacrée et inspirante lors des rituels.
Encens aromatique / بخور عطري
- Dérivés : aromatique intense / عطري قوي, aromatique fin / عطري رفيع
- Exemple en français (présent simple) : L’encens aromatique emplit la pièce d’une senteur envoûtante.
- Traduction en arabe : « يملاً البخور العطري المكان برائحة ساحرة. »
- Exemple en français (passé simple) : L’encens aromatique fut apprécié lors du rassemblement.
- Traduction en arabe : « تم تقدير البخور العطري في التجمع. »
- Exemple en français (futur simple) : L’encens aromatique sera adopté pour les cérémonies futures.
- Traduction en arabe : « سيتم تبني البخور العطري في المراسم القادمة. »
- Contexte : Insiste sur la qualité sensorielle et l’harmonie des senteurs dans des ambiances raffinées.
Essence d’encens / جوهر البخور
- Dérivés : essence naturelle / جوهر طبيعي, essence raffinée / جوهر مصقول
- Exemple en français (présent simple) : L’essence d’encens révèle sa puissance aromatique.
- Traduction en arabe : « يكشف جوهر البخور عن قوته العطرية. »
- Exemple en français (passé simple) : L’essence d’encens fut extraite à partir de plantes rares.
- Traduction en arabe : « استُخرج جوهر البخور من نباتات نادرة. »
- Exemple en français (futur simple) : L’essence d’encens sera cultivée pour satisfaire les connaisseurs.
- Traduction en arabe : « سيُزرع جوهر البخور ليلبي احتياجات الذواقة. »
- Contexte : Met en avant l’aspect authentique et raffiné d’une matière précieuse issue d’extractions traditionnelles.