Imperméable en arabe: 10 façons de le dire français-Arabe

imperméable / معطف مطري

  • Dérivés : imperméable léger / معطف مطري خفيف, imperméable classique / معطف مطري كلاسيكي
  • Exemple en français (présent simple) : L’imperméable protège de la pluie.
  • Traduction en arabe : « المعطف المطري يحمي من المطر. »
  • Exemple en français (passé simple) : L’imperméable fut porté lors de l’averse.
  • Traduction en arabe : « تم ارتداء المعطف المطري أثناء الزخّات. »
  • Exemple en français (futur simple) : L’imperméable sera utilisé pour la promenade pluvieuse.
  • Traduction en arabe : « سيُستخدم المعطف المطري في النزهة تحت المطر. »
  • Contexte : Terme désignant un vêtement destiné à protéger contre la pluie, couramment utilisé en ville comme à la campagne.

Traduction arabe français

[translatex_box_custom source= »fr » target= »ar » history= »off » text= » »]

veste de pluie / سترة المطر

  • Dérivés : veste de pluie ajustée / سترة المطر ضيقة, veste de pluie décontractée / سترة المطر عادية
  • Exemple en français (présent simple) : La veste de pluie offre une protection efficace.
  • Traduction en arabe : « سترة المطر توفر حماية فعالة. »
  • Exemple en français (passé simple) : La veste de pluie fut portée lors d’un temps maussade.
  • Traduction en arabe : « تم ارتداء سترة المطر أثناء الطقس السيء. »
  • Exemple en français (futur simple) : La veste de pluie sera indispensable demain en prévision de l’orage.
  • Traduction en arabe : « ستكون سترة المطر ضرورية غدًا استعدادًا للعاصفة. »
  • Contexte : Utilisée couramment dans un registre informel pour désigner un vêtement léger adapté aux averses urbaines.

manteau de pluie / معطف للأمطار

  • Dérivés : manteau de pluie long / معطف طويل للأمطار, manteau de pluie élégant / معطف أنيق للأمطار
  • Exemple en français (présent simple) : Le manteau de pluie couvre tout le corps lors d’une averse.
  • Traduction en arabe : « معطف الأمطار يغطي الجسم بالكامل أثناء المطر. »
  • Exemple en français (passé simple) : Le manteau de pluie fut choisi pour son style intemporel.
  • Traduction en arabe : « تم اختيار معطف الأمطار لأناقته الخالدة. »
  • Exemple en français (futur simple) : Le manteau de pluie sera présenté lors du défilé de mode.
  • Traduction en arabe : « سيتم عرض معطف الأمطار خلال العرض. »
  • Contexte : Terme plus formel, souvent employé dans des contextes urbains sophistiqués pour un effet élégant.

ciré / معطف شمعي

  • Dérivés : ciré léger / معطف شمعي خفيف, ciré traditionnel / معطف شمعي تقليدي
  • Exemple en français (présent simple) : Le ciré résiste aux averses violentes.
  • Traduction en arabe : « المعطف الشمعي يقاوم الزخّات العنيفة. »
  • Exemple en français (passé simple) : Le ciré fut admiré pour sa robustesse durant l’orage.
  • Traduction en arabe : « تم الإعجاب بالمعطف الشمعي لقوته خلال العاصفة. »
  • Exemple en français (futur simple) : Le ciré sera exposé dans la vitrine d’une boutique vintage.
  • Traduction en arabe : « سيُعرض المعطف الشمعي في نافذة المتجر العتيق. »
  • Contexte : Désigne habituellement un vêtement en coton ciré, associé à un style rétro et pratique.

pare-pluie / رداء مضاد للمطر

  • Dérivés : pare-pluie léger / رداء مضاد للمطر خفيف, pare-pluie robuste / رداء مضاد للمطر قوي
  • Exemple en français (présent simple) : Le pare-pluie protège efficacement contre les intempéries.
  • Traduction en arabe : « الرداء المضاد للمطر يحمي من تقلبات الجو. »
  • Exemple en français (passé simple) : Le pare-pluie fut adopté par les cyclistes pendant l’averse.
  • Traduction en arabe : « تم اعتماد الرداء المضاد للمطر من قبل الدراجين أثناء المطر. »
  • Exemple en français (futur simple) : Le pare-pluie sera recommandé pour les activités en extérieur.
  • Traduction en arabe : « سيُوصى بالرداء المضاد للمطر للأنشطة الخارجية. »
  • Contexte : Expression souvent employée dans le sport et les activités de plein air pour désigner une protection contre la pluie.

anorak / أنوراك

  • Dérivés : anorak matelassé / أنوراك مبطن, anorak ajusté / أنوراك ملائم
  • Exemple en français (présent simple) : L’anorak est parfait pour affronter le froid et la pluie.
  • Traduction en arabe : « الأنوراك مثالي لمواجهة البرد والمطر. »
  • Exemple en français (passé simple) : L’anorak fut porté lors d’une expédition en montagne.
  • Traduction en arabe : « تم ارتداء الأنوراك خلال بعثة جبلية. »
  • Exemple en français (futur simple) : L’anorak sera lancé dans la nouvelle collection d’hiver.
  • Traduction en arabe : « سيُطرح الأنوراك ضمن تشكيلة الشتاء الجديدة. »
  • Contexte : Terme désignant une veste technique, apprécié pour son côté pratique et son look sportif.

trench-coat / معطف ترنش

  • Dérivés : trench-coat classique / معطف ترنش كلاسيكي, trench-coat modernisé / معطف ترنش عصري
  • Exemple en français (présent simple) : Le trench-coat offre élégance et protection sous la pluie.
  • Traduction en arabe : « معطف الترنش يوفر الأناقة والحماية أثناء المطر. »
  • Exemple en français (passé simple) : Le trench-coat fut adopté par les icônes de la mode.
  • Traduction en arabe : « تم اختيار معطف الترنش من قبل رموز الموضة. »
  • Exemple en français (futur simple) : Le trench-coat sera la pièce maîtresse de la collection automnale.
  • Traduction en arabe : « سيكون معطف الترنش العنصر الأساسي لمجموعة الخريف. »
  • Contexte : Employé dans un cadre sophistiqué, ce terme évoque un style à la fois classique et contemporain.

vêtement hydrofuge / ملابس مضادة للماء

  • Dérivés : vêtement hydrofuge léger / ملابس مضادة للماء خفيفة, vêtement hydrofuge technique / ملابس مضادة للماء تقنية
  • Exemple en français (présent simple) : Le vêtement hydrofuge repousse efficacement l’eau.
  • Traduction en arabe : « الملابس المضادة للماء تطرد الماء بفعالية. »
  • Exemple en français (passé simple) : Le vêtement hydrofuge fut utilisé lors d’un test de résistance.
  • Traduction en arabe : « تم اختبار الملابس المضادة للماء في تجربة للمتانة. »
  • Exemple en français (futur simple) : Le vêtement hydrofuge sera perfectionné par les nouvelles technologies.
  • Traduction en arabe : « ستتحسن الملابس المضادة للماء بفضل التقنيات الحديثة. »
  • Contexte : Expression courante dans le domaine textile, évoquant des innovations pour repousser l’eau.

redingote / ريدينغوت المطر

  • Dérivés : redingote élégante / ريدينغوت أنيقة, redingote ajustée / ريدينغوت ملائمة
  • Exemple en français (présent simple) : La redingote apporte une touche de raffinement par temps de pluie.
  • Traduction en arabe : « الريدينغوت يضفي لمسة من الرُقي في أيام المطر. »
  • Exemple en français (passé simple) : La redingote fut portée lors d’un gala sous la pluie.
  • Traduction en arabe : « تم ارتداء الريدينغوت في حفل احتفالي تحت المطر. »
  • Exemple en français (futur simple) : La redingote sera mise en avant lors du prochain défilé de mode.
  • Traduction en arabe : « سيُبرز الريدينغوت في العرض القادم للأزياء. »
  • Contexte : Utilisé pour évoquer un style vestimentaire chic et traditionnel, souvent dans des contextes formels.

vêtement anti-pluie / ملابس مقاومة للمطر

  • Dérivés : vêtement anti-pluie décontracté / ملابس مقاومة للمطر عادية, vêtement anti-pluie innovant / ملابس مقاومة للمطر مبتكرة
  • Exemple en français (présent simple) : Le vêtement anti-pluie assure une protection continue contre la pluie.
  • Traduction en arabe : « الملابس المقاومة للمطر تضمن حماية مستمرة من المطر. »
  • Exemple en français (passé simple) : Le vêtement anti-pluie fut testé par de nombreux aventuriers.
  • Traduction en arabe : « تم اختبار الملابس المقاومة للمطر من قبل عدة مغامرين. »
  • Exemple en français (futur simple) : Le vêtement anti-pluie sera adopté par les amateurs d’activités en plein air.
  • Traduction en arabe : « سيعتمد عشاق الأنشطة الخارجية الملابس المقاومة للمطر. »
  • Contexte : Terme moderne associé à l’innovation textile, mettant en avant confort et technologie pour les conditions pluvieuses.

Related Post

still – traductionstill – traduction

Traduction de « Still » [gt-link lang= »en » label= »En Anglais » widget_look= »flags_name »] ⁣- [gt-link lang= »fr » label= »En Français » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »es » label= »En Espagnol » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »de » label= »En Allemand » widget_look= »flags_name »] – [gt-link lang= »it » label= »En