les mois de l’année en arabe: autres façons de les appeler en français-Anglais

    1. شهور السنة / Mois de l’année (Months of the Year)

      • Dérivés : شهور السنة / Mois de l’année ; أشهر السنة / Months annuels
      • Exemple en arabe (présent simple) : « يرتب الأب جدوله حسب شهور السنة. »
      • Traduction en français (présent) : « Le père organise son emploi du temps selon les mois de l’année. »
      • Exemple en arabe (passé simple) : « قرأت المرأة عن أهمية أشهر السنة في الثقافة. »
      • Traduction en français (passé) : « La femme lut l’importance des mois de l’année dans la culture. »
      • Exemple en arabe (futur simple) : « سيخطط المعلم لفعالية تعتمد على تقسيم أشهر السنة. »
      • Traduction en français (futur) : « L’enseignant planifiera une activité basée sur la répartition des mois de l’année. »
      • Contexte : Terme général désignant la division temporelle de l’année en 12 parties.

Traduction arabe français

[translatex_box_custom source= »fr » target= »ar » history= »off » text= » »]

  1. أشهر التقويم / Calendar Months (Calendar Months)

    • Dérivés : أشهر التقويم / Mois calendaire ; تقويم شهري / Période calendaire
    • Exemple en arabe (présent simple) : « يعتمد المكتب على أشهر التقويم لتنظيم الاجتماعات. »
    • Traduction en français (présent) : « Le bureau se base sur les mois du calendrier pour organiser les réunions. »
    • Exemple en arabe (passé simple) : « تم شرح أشهر التقويم خلال الدورة التدريبية. »
    • Traduction en français (passé) : « Les mois calendaire furent expliqués lors de la formation. »
    • Exemple en arabe (futur simple) : « سيتم تطبيق أشهر التقويم في المشروع القادم. »
    • Traduction en français (futur) : « Les mois du calendrier seront appliqués dans le prochain projet. »
    • Contexte : Utilisé pour évoquer la division annuelle telle qu’établie par le calendrier grégorien.
  2. الشهور الميلادية / Gregorian Months (Gregorian Months)

    • Dérivés : الشهور الميلادية / Mois grégoriens ; أشهر ميلادية / Période grégorienne
    • Exemple en arabe (présent simple) : « تعكس التقارير الشهور الميلادية في تحليل الاتجاهات. »
    • Traduction en français (présent) : « Les rapports reflètent les mois grégoriens dans l’analyse des tendances. »
    • Exemple en arabe (passé simple) : « استند الباحث في دراسته إلى الشهور الميلادية. »
    • Traduction en français (passé) : « Le chercheur s’est appuyé sur les mois grégoriens dans son étude. »
    • Exemple en arabe (futur simple) : « سيتم تحديث البيانات وفقاً للشهور الميلادية القادمة. »
    • Traduction en français (futur) : « Les données seront mises à jour selon les prochains mois grégoriens. »
    • Contexte : Désigne les mois tels qu’ils sont utilisés dans le calendrier civil occidental.
  3. الشهور الهجرية / Hijri Months (Islamic Months)

    • Dérivés : الشهور الهجرية / Mois islamiques ; أشهر إسلامية / Période hégirienne
    • Exemple en arabe (présent simple) : « يحتفل المسلمون بالشهور الهجرية خلال المناسبات الدينية. »
    • Traduction en français (présent) : « Les musulmans célèbrent les mois islamiques lors des occasions religieuses. »
    • Exemple en arabe (passé simple) : « درست الجامعة الشهور الهجرية في سياق التاريخ الإسلامي. »
    • Traduction en français (passé) : « L’université étudia les mois islamiques dans un contexte historique. »
    • Exemple en arabe (futur simple) : « سيتم مناقشة أهمية الشهور الهجرية في الندوة المقبلة. »
    • Traduction en français (futur) : « L’importance des mois islamiques sera discutée lors du prochain séminaire. »
    • Contexte : Fait référence aux mois du calendrier lunaire islamique, utilisés pour les événements religieux.
  4. شهور التقويم الشمسي / Solar Months (Solar Months)

    • Dérivés : شهور شمسية / Mois solaires ; تقويم شمسي / Calendrier solaire
    • Exemple en arabe (présent simple) : « يعتمد الفلاحون على شهور التقويم الشمسي لتخطيط مواسم الزراعة. »
    • Traduction en français (présent) : « Les agriculteurs se basent sur les mois solaires pour planifier les saisons de culture. »
    • Exemple en arabe (passé simple) : « تم استخدام شهور التقويم الشمسي في الدراسات المناخية. »
    • Traduction en français (passé) : « Les mois solaires furent utilisés dans les études climatiques. »
    • Exemple en arabe (futur simple) : « سيتم اعتماد شهور التقويم الشمسي في نظام التعليم الجديد. »
    • Traduction en français (futur) : « Les mois du calendrier solaire seront adoptés dans le nouveau système éducatif. »
    • Contexte : Utilisé pour désigner la division de l’année basée sur le cycle solaire, typique des calendriers occidentaux.
  5. شهور التقويم القمري / Lunar Months (Lunar Months)

    • Dérivés : شهور قمرية / Mois lunaires ; تقويم قمري / Calendrier lunaire
    • Exemple en arabe (présent simple) : « يعتمد البعض على شهور التقويم القمري لحساب المناسبات الدينية. »
    • Traduction en français (présent) : « Certains se fient aux mois lunaires pour fixer les dates des fêtes religieuses. »
    • Exemple en arabe (passé simple) : « درست المدرسة شهور التقويم القمري في درس التاريخ. »
    • Traduction en français (passé) : « L’école aborda les mois lunaires lors du cours d’histoire. »
    • Exemple en arabe (futur simple) : « سيتم تقديم فصل حول شهور التقويم القمري في الدورة القادمة. »
    • Traduction en français (futur) : « Un module sur les mois lunaires sera présenté dans le prochain cursus. »
    • Contexte : Réfère au calendrier basé sur les phases de la lune, utilisé notamment dans la tradition islamique.
  6. الشهور الرسمية / Official Months (Official Months)

    • Dérivés : شهور معتمدة / Recognized months ; شهور قياسية / Standard months
    • Exemple en arabe (présent simple) : « تستخدم المؤسسات الحكومية الشهور الرسمية لتحديد التقارير السنوية. »
    • Traduction en français (présent) : « Les institutions gouvernementales utilisent les mois officiels pour établir leurs bilans annuels. »
    • Exemple en arabe (passé simple) : « اعتمدنا الشهور الرسمية في التقويم النظامي. »
    • Traduction en français (passé) : « Nous avons adopté les mois officiels dans le calendrier institutionnel. »
    • Exemple en arabe (futur simple) : « سيتم تحديث الشهور الرسمية في النظام الجديد قريباً. »
    • Traduction en français (futur) : « Les mois officiels seront mis à jour dans le nouveau système prochainement. »
    • Contexte : Désigne les mois tels qu’ils sont officiellement reconnus dans un contexte administratif ou contractuel.
  7. الشهور المعتادة / Conventional Months (Conventional Months)

    • Dérivés : شهور متعارف عليها / Widely used months ; أشهر شائعة / Common months
    • Exemple en arabe (présent simple) : « يُستخدم التعبير ‘الشهور المعتادة’ للتفريق بين périodes exceptionnelles. »
    • Traduction en français (présent) : « L’expression ‘les mois conventionnels’ est utilisée pour distinguer les périodes ordinaires. »
    • Exemple en arabe (passé simple) : « كانت الشهور المعتادة محور التقويم في المجتمع. »
    • Traduction en français (passé) : « Les mois communs constituaient la base du calendrier dans la société. »
    • Exemple en arabe (futur simple) : « سيظل التعبير ‘الشهور المعتادة’ سائدًا في الاستخدام اليومي. »
    • Traduction en français (futur) : « L’expression ‘months of the year’ continuera d’être utilisée dans le quotidien. »
    • Contexte : Terme qui désigne les mois habituellement adoptés, par opposition à des périodes exceptionnelles.
  8. الشهور المتعارف عليها / Recognized Months (Recognized Months)

    • Dérivés : شهور معروفة / Known months ; شهور معتمدة / Approved months
    • Exemple en arabe (présent simple) : « تعتبر الشهور المتعارف عليها المعايير في التقويم العالمي. »
    • Traduction en français (présent) : « Les mois reconnus sont considérés comme la norme dans le calendrier mondial. »
    • Exemple en arabe (passé بسيط) : « تم اعتماد الشهور المتعارف عليها في التقارير الرسمية. »
    • Traduction en français (passé) : « Les mois reconnus furent adoptés dans les rapports officiels. »
    • Exemple en arabe (futur simple) : « سيتم تحديث الشهور المتعارف عليها مع التغيرات الزمنية. »
    • Traduction en français (futur) : « Les mois reconnus seront mis à jour en fonction des évolutions temporelles. »
    • Contexte : Sert à indiquer les mois qui sont acceptés et utilisés couramment au niveau international.

À propos de l’auteur

Je suis un entrepreneur du web. Webmaster et éditeur des sites web, je me suis spécialisé sur les techniques de recherches d'informations sur internet avec pour but de rendre l'info beaucoup plus accessible aux internautes. Bien que tous les efforts aient été faits pour assurer l'exactitude des informations figurant sur ce site, nous ne pouvons offrir aucune garantie ou être tenus pour responsable des éventuelles erreurs commises. Si vous constatez une erreur sur ce site, nous vous serions reconnaissants de nous la signaler en utilisant le contact: jmandii{}yahoo.fr (remplacer {} par @) et nous nous efforcerons de la corriger dans les meilleurs délais. Merci