Entretien en arabe: 10 façons de le dire français-Anglais

    1. مقابلة / Entretien

      • Dérivés : مقابلة عمل / Job interview ; مقابلة رسمية / Official interview
      • Exemple en arabe (présent simple) : « يجري المدير مقابلة مع المرشح للوظيفة. »
      • Traduction en français (présent) : « Le directeur conduit un entretien avec le candidat pour le poste. »
      • Exemple en arabe (passé simple) : « أُجريت مقابلة فعالة مع المتقدم السابق. »
      • Traduction en français (passé) : « Un entretien efficace fut réalisé avec le postulant précédent. »
      • Exemple en arabe (futur simple) : « سيتم إجراء مقابلة مع الخريجين الجدد في المستقبل القريب. »
      • Traduction en français (futur) : « Un entretien sera conduit avec les nouveaux diplômés dans un avenir proche. »
      • Contexte : Expression usuelle pour désigner une rencontre formelle destinée à évaluer, à interviewer ou à discuter de sujets professionnels.

Traduction arabe français

[translatex_box_custom source= »fr » target= »ar » history= »off » text= » »]

  1. حوار / Conversation

    • Dérivés : حوار مفتوح / Open dialogue ; حوار بنّاء / Constructive conversation
    • Exemple en arabe (présent simple) : « يجري الزملاء حواراً حول تطوير خطوات العمل. »
    • Traduction en français (présent) : « Les collègues mènent une conversation sur l’amélioration des processus. »
    • Exemple en arabe (passé simple) : « دار حوار مثمر خلال الاجتماع الأخير. »
    • Traduction en français (passé) : « Un dialogue fructueux eut lieu lors de la dernière réunion. »
    • Exemple en arabe (futur simple) : « سيبدأ الفريق حواراً لتبادل idées في المشروع القادم. »
    • Traduction en français (futur) : « L’équipe entamera une conversation pour échanger des idées sur le prochain projet. »
    • Contexte : Utilisé pour décrire un échange verbal, qu’il soit formel ou informel, visant à partager des idées ou opinions.
  2. محادثة / Talk

    • Dérivés : محادثة شخصية / Personal talk ; محادثة ودية / Friendly talk
    • Exemple en arabe (présent simple) : « تجري العائلة محادثة عن التجارب اليومية. »
    • Traduction en français (présent) : « La famille tient une conversation sur les expériences quotidiennes. »
    • Exemple en arabe (passé simple) : « شارك الأصدقاء محادثة ممتعة خلال اللقاء. »
    • Traduction en français (passé) : « Les amis eurent une discussion agréable lors de leur rendez-vous. »
    • Exemple en arabe (futur simple) : « سيجري الزملاء محادثة حميمية lors de la pause déjeuner. »
    • Traduction en français (futur) : « Les collègues auront un talk convivial pendant la pause déjeuner. »
    • Contexte : Souvent employé pour désigner une conversation informelle et détendue entre personnes proches ou collègues.
  3. جلسة نقاش / Discussion

    • Dérivés : نقاش حيوي / Lively debate ; جلسة حوار / Debate session
    • Exemple en arabe (présent simple) : « تنظم الجامعة جلسة نقاش حول قضايا السياسة. »
    • Traduction en français (présent) : « L’université organise une discussion sur les enjeux politiques. »
    • Exemple en arabe (passé simple) : « أدار المسؤول جلسة نقاش بنّاء خلال المؤتمر. »
    • Traduction en français (passé) : « Le responsable anima une discussion constructive lors du congrès. »
    • Exemple en arabe (futur simple) : « سيُعقد اجتماع جلسة نقاش لاستكشاف الحلول المستقبلية. »
    • Traduction en français (futur) : « Une session de discussion sera tenue pour explorer les solutions futures. »
    • Contexte : Approprié pour des débats qui nécessitent l’expression d’idées variées dans un cadre formel.
  4. استجواب / Interrogation

    • Dérivés : استجواب قانوني / Legal interrogation ; استجواب معمق / In-depth questioning
    • Exemple en arabe (présent simple) : « يجري المحقق استجواب الشهود في القضية. »
    • Traduction en français (présent) : « L’enquêteur interroge les témoins dans l’affaire. »
    • Exemple en arabe (passé simple) : « أجرى الشرطة استجواباً مفصلاً مع المشتبه بهم. »
    • Traduction en français (passé) : « La police effectua un interrogatoire détaillé des suspects. »
    • Exemple en arabe (futur simple) : « سيُستجوب الرائد في الجلسة القادمة. »
    • Traduction en français (futur) : « Le chef sera interrogé lors de la prochaine session. »
    • Contexte : Employé surtout dans un cadre formel ou judiciaire pour explorer minutieusement une situation.
  5. مشاورة / Consultation

    • Dérivés : مشاورة رسمية / Official consultation ; لقاء استشاري / Advisory meeting
    • Exemple en arabe (présent simple) : « تقيم الشركة مشاورة دورية مع خبرائها. »
    • Traduction en français (présent) : « L’entreprise organise régulièrement des consultations avec ses experts. »
    • Exemple en arabe (passé simple) : « عقدت اللجنة مشاورة لتقييم الأداء. »
    • Traduction en français (passé) : « Le comité tint une session consultative pour évaluer la performance. »
    • Exemple en arabe (futur simple) : « سيُعقد اجتماع مشاورة لمناقشة التحديات المقبلة. »
    • Traduction en français (futur) : « Une rencontre consultative sera organisée pour discuter des défis à venir. »
    • Contexte : Utile pour recueillir des conseils et avis dans un contexte professionnel ou académique.
  6. محادثة عمل / Business conversation

    • Dérivés : محادثة تجارية / Commercial talk ; حوار وظيفي / Career dialogue
    • Exemple en arabe (présent simple) : « يناقش المدير مع شركائه محادثة عمل حول الاستثمار. »
    • Traduction en français (présent) : « Le directeur discute d’une conversation d’affaires concernant l’investissement avec ses partenaires. »
    • Exemple en arabe (passé simple) : « أجرى الفريق محادثة عمل ناجحة مع المستثمرين. »
    • Traduction en français (passé) : « L’équipe eut une discussion d’affaires réussie avec les investisseurs. »
    • Exemple en arabe (futur simple) : « سيبادر قسم المبيعات إلى بدء محادثة عمل لعقد شراكات جديدة. »
    • Traduction en français (futur) : « Le département commercial initiera une conversation d’affaires pour établir de nouveaux partenariats. »
    • Contexte : Exprime un échange professionnel centré sur des objectifs commerciaux.
  7. جلسة استشارية / Advisory session

    • Dérivés : لقاء استشاري / Consultation meeting ; جلسة مشاورة / Advisory meeting
    • Exemple en arabe (présent simple) : « يقيم المدير جلسة استشارية مع الخبراء لمناقشة التحسينات. »
    • Traduction en français (présent) : « Le directeur organise une session consultative avec les experts pour discuter des améliorations. »
    • Exemple en arabe (passé simple) : « انتهت الجلسة الاستشارية بتوصيات مفيدة. »
    • Traduction en français (passé) : « La session consultative s’est conclue par des recommandations utiles. »
    • Exemple en arabe (futur simple) : « سيتم عقد جلسة استشارية لبحث سبل التطوير. »
    • Traduction en français (futur) : « Une session consultative sera tenue pour examiner les voies d’amélioration. »
    • Contexte : Approche structurée pour recueillir des avis experts sur un sujet donné.

À propos de l’auteur

Je suis un entrepreneur du web. Webmaster et éditeur des sites web, je me suis spécialisé sur les techniques de recherches d'informations sur internet avec pour but de rendre l'info beaucoup plus accessible aux internautes. Bien que tous les efforts aient été faits pour assurer l'exactitude des informations figurant sur ce site, nous ne pouvons offrir aucune garantie ou être tenus pour responsable des éventuelles erreurs commises. Si vous constatez une erreur sur ce site, nous vous serions reconnaissants de nous la signaler en utilisant le contact: jmandii{}yahoo.fr (remplacer {} par @) et nous nous efforcerons de la corriger dans les meilleurs délais. Merci