-
Journey / Paglalakbay
- Derivatives: long journey, transformational journey
- Example in English (present simple): I begin my journey every summer.
- Translation in Tagalog: « Sinisimulan ko ang aking paglalakbay tuwing tag-init. »
- Example in English (past simple): I journeyed through many lands last year.
- Translation in Tagalog: « Naglakbay ako sa maraming lugar noong nakaraang taon. »
- Example in English (future simple): I will journey to distant lands next year.
- Translation in Tagalog: « Maglalakbay ako sa malalayong lugar sa susunod na taon. »
- Context: Conveys the overall act of travelling, often with a metaphorical meaning of personal growth.
-
Trip / Biyahe
- Derivatives: short trip, business trip, family trip
- Example in English (present simple): The trip starts at dawn.
- Translation in Tagalog: « Nagsisimula ang aming biyahe sa paggising ng araw. »
- Example in English (past simple): Our trip was delightful last weekend.
- Translation in Tagalog: « Napakasaya ng aming biyahe noong nakaraang weekend. »
- Example in English (future simple): Our trip will be memorable.
- Translation in Tagalog: « Ang aming biyahe ay magiging hindi malilimutan. »
- Context: Used for planned, usually shorter journeys, whether for business or leisure.
-
Voyage / Paglalayag
- Derivatives: sea voyage, maritime expedition
- Example in English (present simple): The sailors begin their voyage today.
- Translation in Tagalog: « Nagsisimula ngayon ang paglalayag ng mga mandaragat. »
- Example in English (past simple): They voyaged across the ocean last summer.
- Translation in Tagalog: « Naglayag sila sa karagatan noong nakaraang tag-init. »
- Example in English (future simple): They will voyage to exotic islands next month.
- Translation in Tagalog: « Maglalayag sila papunta sa mga kakaibang isla sa susunod na buwan. »
- Context: Specifically used for journeys by sea, emphasizing navigation and adventure.
-
Expedition / Ekspedisyon
- Derivatives: scientific expedition, challenging expedition
- Example in English (present simple): The explorers embark on an expedition.
- Translation in Tagalog: « Ang mga eksplorador ay nagsimula ng isang ekspedisyon. »
- Example in English (past simple): The team completed the expedition successfully.
- Translation in Tagalog: « Matagumpay na natapos ng koponan ang ekspedisyon. »
- Example in English (future simple): They will launch an expedition into the wilderness.
- Translation in Tagalog: « Ilulunsad nila ang isang ekspedisyon sa kagubatan. »
- Context: Describes organized journeys for exploration or scientific research.
-
Pilgrimage / Paglalakbay ng deboto
- Derivatives: sacred pilgrimage, spiritual journey
- Example in English (present simple): She goes on a pilgrimage every year.
- Translation in Tagalog: « Tuwing taon, gumagawa siya ng paglalakbay ng deboto. »
- Example in English (past simple): He made a pilgrimage to the holy site last year.
- Translation in Tagalog: « Noong nakaraang taon, naglakbay siya bilang deboto papunta sa banal na lugar. »
- Example in English (future simple): They will embark on a pilgrimage soon.
- Translation in Tagalog: « Maglalakbay sila bilang deboto sa lalong madaling panahon. »
- Context: Used for journeys undertaken for religious or spiritual purposes.
-
Adventure / Pakikipagsapalaran
- Derivatives: thrilling adventure, daring escapade
- Example in English (present simple): The traveler seeks adventure in every city.
- Translation in Tagalog: « Hinahanap ng manlalakbay ang pakikipagsapalaran sa bawat lungsod. »
- Example in English (past simple): They had an unforgettable adventure in the forest.
- Translation in Tagalog: « Naranasan nila ang isang hindi malilimutang pakikipagsapalaran sa kagubatan. »
- Example in English (future simple): We will embark on an adventure soon.
- Translation in Tagalog: « Magpapakasapalaran tayo sa lalong madaling panahon. »
- Context: Emphasizes exciting and unpredictable experiences during a journey.
-
Trek / Pagtahak
- Derivatives: arduous trek, mountain trek
- Example in English (present simple): They trek through rugged terrain every weekend.
- Translation in Tagalog: « Nagtatahak sila sa magaspang na lupain tuwing weekend. »
- Example in English (past simple): He trekked across the hills last summer.
- Translation in Tagalog: « Nagtahak siya sa mga burol noong nakaraang tag-init. »
- Example in English (future simple): We will trek along the mountain trail tomorrow.
- Translation in Tagalog: « Magpapatuloy tayong magtahak sa landas ng bundok bukas. »
- Context: Describes long, physically challenging journeys, typically on foot and through difficult landscapes.
-
Odyssey / Odiseya
- Derivatives: epic odyssey, transformative odyssey
- Example in English (present simple): Her life is an ongoing odyssey of discovery.
- Translation in Tagalog: « Ang kaniyang buhay ay isang patuloy na odiseya ng pagtuklas. »
- Example in English (past simple): He experienced an odyssey that changed his perspective.
- Translation in Tagalog: « Naranasan niya ang isang odiseya na nagbago sa kaniyang pananaw. »
- Example in English (future simple): Their journey will evolve into a grand odyssey.
- Translation in Tagalog: « Ang kanilang paglalakbay ay magiging isang kahanga-hangang odiseya. »
- Context: Often used figuratively to describe an epic, transformative journey with many challenges and lessons.
-
Sojourn / Panandaliang pananatili
- Derivatives: temporary stay, brief sojourn
- Example in English (present simple): He enjoys a short sojourn in the countryside.
- Translation in Tagalog: « Nasisiyahan siya sa panandaliang pananatili sa kanayunan. »
- Example in English (past simple): They relished their sojourn at the seaside resort.
- Translation in Tagalog: « Ikinasiya nila ang kanilang panandaliang pananatili sa baybayin. »
- Example in English (future simple): We will enjoy a brief sojourn in the city next week.
- Translation in Tagalog: « Magkakaroon tayo ng panandaliang pananatili sa lungsod sa susunod na linggo. »
- Context: Refers to a short-term stay or a temporary journey taken for leisure or exploration.
-
Excursion / Pasyal
- Derivatives: day excursion, recreational outing
- Example in English (present simple): The class goes on an excursion every month.
- Translation in Tagalog: « Nagsasagawa ang klase ng pasyal buwan-buwan. »
- Example in English (past simple): We enjoyed a delightful excursion to the museum.
- Translation in Tagalog: « Nasiyahan kami sa isang kasiya-siyang pasyal sa museo. »
- Example in English (future simple): They will organize an excursion to the park next weekend.
- Translation in Tagalog: « Magpaplano sila ng isang pasyal sa parke sa susunod na weekend. »
- Context: Denotes a short, often leisure-oriented trip, usually lasting for a day.
Each of these ten expressions offers a unique way to express « journey » in Tagalog—from describing a long, transformative odyssey to a simple day excursion. Choose the expression that best fits your context for clear and effective communication.