Journey: 10 ways to say it in English-Tagalog

  1. Journey / Paglalakbay

    • Derivatives: long journey, transformational journey
    • Example in English (present simple): I begin my journey every summer.
    • Translation in Tagalog: « Sinisimulan ko ang aking paglalakbay tuwing tag-init. »
    • Example in English (past simple): I journeyed through many lands last year.
    • Translation in Tagalog: « Naglakbay ako sa maraming lugar noong nakaraang taon. »
    • Example in English (future simple): I will journey to distant lands next year.
    • Translation in Tagalog: « Maglalakbay ako sa malalayong lugar sa susunod na taon. »
    • Context: Conveys the overall act of travelling, often with a metaphorical meaning of personal growth.
  2. Trip / Biyahe

    • Derivatives: short trip, business trip, family trip
    • Example in English (present simple): The trip starts at dawn.
    • Translation in Tagalog: « Nagsisimula ang aming biyahe sa paggising ng araw. »
    • Example in English (past simple): Our trip was delightful last weekend.
    • Translation in Tagalog: « Napakasaya ng aming biyahe noong nakaraang weekend. »
    • Example in English (future simple): Our trip will be memorable.
    • Translation in Tagalog: « Ang aming biyahe ay magiging hindi malilimutan. »
    • Context: Used for planned, usually shorter journeys, whether for business or leisure.
  3. Voyage / Paglalayag

    • Derivatives: sea voyage, maritime expedition
    • Example in English (present simple): The sailors begin their voyage today.
    • Translation in Tagalog: « Nagsisimula ngayon ang paglalayag ng mga mandaragat. »
    • Example in English (past simple): They voyaged across the ocean last summer.
    • Translation in Tagalog: « Naglayag sila sa karagatan noong nakaraang tag-init. »
    • Example in English (future simple): They will voyage to exotic islands next month.
    • Translation in Tagalog: « Maglalayag sila papunta sa mga kakaibang isla sa susunod na buwan. »
    • Context: Specifically used for journeys by sea, emphasizing navigation and adventure.
  4. Expedition / Ekspedisyon

    • Derivatives: scientific expedition, challenging expedition
    • Example in English (present simple): The explorers embark on an expedition.
    • Translation in Tagalog: « Ang mga eksplorador ay nagsimula ng isang ekspedisyon. »
    • Example in English (past simple): The team completed the expedition successfully.
    • Translation in Tagalog: « Matagumpay na natapos ng koponan ang ekspedisyon. »
    • Example in English (future simple): They will launch an expedition into the wilderness.
    • Translation in Tagalog: « Ilulunsad nila ang isang ekspedisyon sa kagubatan. »
    • Context: Describes organized journeys for exploration or scientific research.
  5. Pilgrimage / Paglalakbay ng deboto

    • Derivatives: sacred pilgrimage, spiritual journey
    • Example in English (present simple): She goes on a pilgrimage every year.
    • Translation in Tagalog: « Tuwing taon, gumagawa siya ng paglalakbay ng deboto. »
    • Example in English (past simple): He made a pilgrimage to the holy site last year.
    • Translation in Tagalog: « Noong nakaraang taon, naglakbay siya bilang deboto papunta sa banal na lugar. »
    • Example in English (future simple): They will embark on a pilgrimage soon.
    • Translation in Tagalog: « Maglalakbay sila bilang deboto sa lalong madaling panahon. »
    • Context: Used for journeys undertaken for religious or spiritual purposes.
  6. Adventure / Pakikipagsapalaran

    • Derivatives: thrilling adventure, daring escapade
    • Example in English (present simple): The traveler seeks adventure in every city.
    • Translation in Tagalog: « Hinahanap ng manlalakbay ang pakikipagsapalaran sa bawat lungsod. »
    • Example in English (past simple): They had an unforgettable adventure in the forest.
    • Translation in Tagalog: « Naranasan nila ang isang hindi malilimutang pakikipagsapalaran sa kagubatan. »
    • Example in English (future simple): We will embark on an adventure soon.
    • Translation in Tagalog: « Magpapakasapalaran tayo sa lalong madaling panahon. »
    • Context: Emphasizes exciting and unpredictable experiences during a journey.
  7. Trek / Pagtahak

    • Derivatives: arduous trek, mountain trek
    • Example in English (present simple): They trek through rugged terrain every weekend.
    • Translation in Tagalog: « Nagtatahak sila sa magaspang na lupain tuwing weekend. »
    • Example in English (past simple): He trekked across the hills last summer.
    • Translation in Tagalog: « Nagtahak siya sa mga burol noong nakaraang tag-init. »
    • Example in English (future simple): We will trek along the mountain trail tomorrow.
    • Translation in Tagalog: « Magpapatuloy tayong magtahak sa landas ng bundok bukas. »
    • Context: Describes long, physically challenging journeys, typically on foot and through difficult landscapes.
  8. Odyssey / Odiseya

    • Derivatives: epic odyssey, transformative odyssey
    • Example in English (present simple): Her life is an ongoing odyssey of discovery.
    • Translation in Tagalog: « Ang kaniyang buhay ay isang patuloy na odiseya ng pagtuklas. »
    • Example in English (past simple): He experienced an odyssey that changed his perspective.
    • Translation in Tagalog: « Naranasan niya ang isang odiseya na nagbago sa kaniyang pananaw. »
    • Example in English (future simple): Their journey will evolve into a grand odyssey.
    • Translation in Tagalog: « Ang kanilang paglalakbay ay magiging isang kahanga-hangang odiseya. »
    • Context: Often used figuratively to describe an epic, transformative journey with many challenges and lessons.
  9. Sojourn / Panandaliang pananatili

    • Derivatives: temporary stay, brief sojourn
    • Example in English (present simple): He enjoys a short sojourn in the countryside.
    • Translation in Tagalog: « Nasisiyahan siya sa panandaliang pananatili sa kanayunan. »
    • Example in English (past simple): They relished their sojourn at the seaside resort.
    • Translation in Tagalog: « Ikinasiya nila ang kanilang panandaliang pananatili sa baybayin. »
    • Example in English (future simple): We will enjoy a brief sojourn in the city next week.
    • Translation in Tagalog: « Magkakaroon tayo ng panandaliang pananatili sa lungsod sa susunod na linggo. »
    • Context: Refers to a short-term stay or a temporary journey taken for leisure or exploration.
  10. Excursion / Pasyal

    • Derivatives: day excursion, recreational outing
    • Example in English (present simple): The class goes on an excursion every month.
    • Translation in Tagalog: « Nagsasagawa ang klase ng pasyal buwan-buwan. »
    • Example in English (past simple): We enjoyed a delightful excursion to the museum.
    • Translation in Tagalog: « Nasiyahan kami sa isang kasiya-siyang pasyal sa museo. »
    • Example in English (future simple): They will organize an excursion to the park next weekend.
    • Translation in Tagalog: « Magpaplano sila ng isang pasyal sa parke sa susunod na weekend. »
    • Context: Denotes a short, often leisure-oriented trip, usually lasting for a day.
Each of these ten expressions offers a unique way to express « journey » in Tagalog—from describing a long, transformative odyssey to a simple day excursion. Choose the expression that best fits your context for clear and effective communication.

À propos de l’auteur

Je suis un entrepreneur du web. Webmaster et éditeur des sites web, je me suis spécialisé sur les techniques de recherches d'informations sur internet avec pour but de rendre l'info beaucoup plus accessible aux internautes. Bien que tous les efforts aient été faits pour assurer l'exactitude des informations figurant sur ce site, nous ne pouvons offrir aucune garantie ou être tenus pour responsable des éventuelles erreurs commises. Si vous constatez une erreur sur ce site, nous vous serions reconnaissants de nous la signaler en utilisant le contact: jmandii{}yahoo.fr (remplacer {} par @) et nous nous efforcerons de la corriger dans les meilleurs délais. Merci