Goal in tagalog: 10 ways to say it in English-Tagalog

  1. Goal / Layunin

    • Derivatives: General goal, personal goal, corporate goal
    • Example in English (present simple): My goal is to improve my skills.
    • Translation in Tagalog: « Ang aking layunin ay mapabuti ang aking kakayahan. »
    • Example in English (past simple): My goal was to finish my project on time.
    • Translation in Tagalog: « Ang aking layunin ay matapos ko ang proyekto sa takdang oras. »
    • Example in English (future simple): My goal will be achieved with hard work.
    • Translation in Tagalog: « Ang aking layunin ay makakamit sa pamamagitan ng pagsusumikap. »
    • Context: Used to indicate an aim or desired outcome one strives for.
  2. Objective / Adhikain

    • Derivatives: Primary objective, strategic objective
    • Example in English (present simple): Our objective is to increase sales.
    • Translation in Tagalog: « Ang aming adhikain ay pataasin ang benta. »
    • Example in English (past simple): Their objective was to reduce waste.
    • Translation in Tagalog: « Ang kanilang adhikain ay bawasan ang basura. »
    • Example in English (future simple): Her objective will be explained in the meeting.
    • Translation in Tagalog: « Ipapaliwanag ang kaniyang adhikain sa pagpupulong. »
    • Context: Commonly used in business and academic settings to denote a specific, measurable aim.
  3. Aim / Hangarin

    • Derivatives: Life aim, main aim
    • Example in English (present simple): My aim is to become a leader.
    • Translation in Tagalog: « Ang aking hangarin ay maging isang lider. »
    • Example in English (past simple): Their aim was clear and determined.
    • Translation in Tagalog: « Ang kanilang hangarin ay malinaw at matibay. »
    • Example in English (future simple): Our aim will drive our efforts.
    • Translation in Tagalog: « Ang aming hangarin ay magiging gabay ng aming pagsisikap. »
    • Context: Conveys what one intends to achieve or accomplish in a particular area.
  4. Purpose / Pakay

    • Derivatives: Core purpose, underlying purpose
    • Example in English (present simple): The purpose of this project is to help the community.
    • Translation in Tagalog: « Ang pakay ng proyektong ito ay makatulong sa komunidad. »
    • Example in English (past simple): The purpose was clearly defined.
    • Translation in Tagalog: « Ang pakay ay malinaw na naipahayag. »
    • Example in English (future simple): The purpose will guide our actions.
    • Translation in Tagalog: « Ang pakay ay magiging gabay ng ating mga kilos. »
    • Context: Relates to the reason behind doing something or the intention that drives actions.
  5. Aspiration / Pangarap

    • Derivatives: Career aspiration, personal aspiration
    • Example in English (present simple): Her aspiration is to travel the world.
    • Translation in Tagalog: « Ang kaniyang pangarap ay lakbayin ang buong mundo. »
    • Example in English (past simple): His aspiration was to become an artist.
    • Translation in Tagalog: « Ang kaniyang pangarap ay maging isang artista. »
    • Example in English (future simple): Their aspiration will be supported with resources.
    • Translation in Tagalog: « Ang kanilang pangarap ay susuportahan ng mga mapagkukunan. »
    • Context: Expresses a dream or a strong desire to achieve something significant.
  6. Target / Target

    • Derivatives: Annual target, performance target
    • Example in English (present simple): Our target is 1000 units this year.
    • Translation in Tagalog: « Ang aming target ay 1000 yunit ngayong taon. »
    • Example in English (past simple): The target was met last quarter.
    • Translation in Tagalog: « Natamo ang target noong nakaraang kwarter. »
    • Example in English (future simple): The target will be recalibrated next month.
    • Translation in Tagalog: « Ang target ay muling itatama sa susunod na buwan. »
    • Context: Denotes a measurable aim or quota, often used in business settings.
  7. Destination / Patutunguhan

    • Derivatives: Final destination, travel destination
    • Example in English (present simple): Our ultimate destination is success.
    • Translation in Tagalog: « Ang aming patutunguhan ay ang tagumpay. »
    • Example in English (past simple): They reached their destination safely.
    • Translation in Tagalog: « Narating nila ang kanilang patutunguhan nang ligtas. »
    • Example in English (future simple): We will arrive at our destination soon.
    • Translation in Tagalog: « Malapit na nating marating ang ating patutunguhan. »
    • Context: Can be used both literally and metaphorically to represent the end point one strives to achieve.
  8. Ultimate goal / Huling layunin

    • Derivatives: Final aim, end goal
    • Example in English (present simple): The ultimate goal is to improve quality of life.
    • Translation in Tagalog: « Ang huling layunin ay pahusayin ang kalidad ng buhay. »
    • Example in English (past simple): Their ultimate goal was achieved last year.
    • Translation in Tagalog: « Ang kanilang huling layunin ay nakamit noong nakaraang taon. »
    • Example in English (future simple): Our ultimate goal will drive our strategy.
    • Translation in Tagalog: « Ang aming huling layunin ang magiging pundasyon ng aming estratehiya. »
    • Context: Emphasizes the most significant aim that guides all efforts.
  9. Vision / Bisyon

    • Derivatives: Long-term vision, strategic vision
    • Example in English (present simple): Our vision is clear: to innovate.
    • Translation in Tagalog: « Ang aming bisyon ay malinaw: mag-innovate. »
    • Example in English (past simple): His vision inspired the team.
    • Translation in Tagalog: « Ang kaniyang bisyon ang nagbigay inspirasyon sa koponan. »
    • Example in English (future simple): Their vision will shape our future plans.
    • Translation in Tagalog: « Ang kanilang bisyon ay huhubog sa ating mga plano sa hinaharap. »
    • Context: Indicates a long-range perspective or dream for the future.
  10. Desired outcome / Inaasahang resulta

    • Derivatives: Expected outcome, envisaged result
    • Example in English (present simple): The desired outcome of the project is success.
    • Translation in Tagalog: « Ang inaasahang resulta ng proyekto ay tagumpay. »
    • Example in English (past simple): The desired outcome was achieved after hard work.
    • Translation in Tagalog: « Ang inaasahang resulta ay nakamit matapos ang pagsusumikap. »
    • Example in English (future simple): The desired outcome will be reached with continued effort.
    • Translation in Tagalog: « Ang inaasahang resulta ay maaabot sa pamamagitan ng patuloy na pagsisikap. »
    • Context: Focuses on the result or effect that one aims to bring about.
Each of these ten expressions offers a unique way to express « goal » in Tagalog, capturing various nuances from general objectives and personal ambitions to strategic visions and specific targets. Choose the expression that best fits your context for clear and effective communication.

À propos de l’auteur

Je suis un entrepreneur du web. Webmaster et éditeur des sites web, je me suis spécialisé sur les techniques de recherches d'informations sur internet avec pour but de rendre l'info beaucoup plus accessible aux internautes. Bien que tous les efforts aient été faits pour assurer l'exactitude des informations figurant sur ce site, nous ne pouvons offrir aucune garantie ou être tenus pour responsable des éventuelles erreurs commises. Si vous constatez une erreur sur ce site, nous vous serions reconnaissants de nous la signaler en utilisant le contact: jmandii{}yahoo.fr (remplacer {} par @) et nous nous efforcerons de la corriger dans les meilleurs délais. Merci